Tech N9ne Collabos - Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne Collabos - Stars




Stars
Звёзды
(You know that there are billions of stars in the universe)
(Ты знаешь, что во Вселенной миллиарды звёзд)
But the star had quite a difficult time shining amongst all the other stars
Но этой звезде было довольно трудно сиять среди всех остальных.
The year was 1994 when the star began his descent
В 1994 году звезда начала своё падение.
And continued falling. And falling...
И продолжала падать. И падать...
Landing in an unknown place
Приземлившись в неизвестном месте,
The star creates followers from underground rap
звезда обретает последователей из андеграундного рэпа,
On the quest to shoot beyond the stars once again
стремясь снова взлететь к звёздам.
The star begins in. Strangeland
Звезда начинает в... Странной стране.
Ground zero, crowned hero
Эпицентр, коронованный герой,
But ain't nobody ever heard the sound before
но никто раньше не слышал этого звука.
I found me so
Я нашёл себя,
Competitive, I never get the credit back at it when it was clown and LeJo
соревнуясь, я никогда не получал признания, возвращаясь к этому, когда это были Клоун и ЛеДжо.
Now we pro, the brown people
Теперь мы профи, смуглые ребята,
Was on it for the moment but they frowned at me fo'
были в теме на мгновение, но они хмурились на меня за то,
Layin' what I sayin' didn't sound negro
что то, что я говорил, не звучало по-негритянски.
Now people 'round me low down when the beat go
Теперь люди вокруг меня приседают, когда начинает играть бит.
Never will I ever stop or quit what I'm doing
Я никогда не остановлюсь и не брошу то, что делаю.
I'm getting better, even clever, rockin' it then I ruin every competitor
Я становлюсь лучше, даже умнее, раскачиваю, а затем уничтожаю каждого конкурента.
We at 'em poppin' shit, I be chewin' 'em up ahead of ya, etcetera the
Мы на них, взрываем дерьмо, я пережёвываю их впереди тебя, и так далее.
Speed bandits coming for ya, now he's making an industry sandwich
Бандиты скорости идут за тобой, теперь он делает сэндвич из индустрии.
Come enjoy the flow, we're takin' the minasee damage
Наслаждайся флоу, мы принимаем урон от минаси.
Gunnin' boy, you know we shaking the finicky planet, we've landed
Стреляю, детка, ты знаешь, мы трясём эту привередливую планету, мы приземлились.
We've landed! The stars have fallen from the heavens!
Мы приземлились! Звёзды упали с небес!
The thoughts will reign on this planet!
Мысли будут царствовать на этой планете!
The arts been painted on the canvas, your helpless!
Искусство нарисовано на холсте, ты беспомощна!
We've landed! The arms of fans have been branded!
Мы приземлились! Руки фанатов заклеймены!
The dawn of 6's and 7's! Is the start of musical madness!
Рассвет шестёрок и семёрок! Это начало музыкального безумия!
We've landed!
Мы приземлились!
Shootin' for the stars, lootin' for the cause
Стреляя к звёздам, грабя ради дела,
Who's inducin' puke and hootin' for the bars?
кто вызывает рвоту и улюлюкает за бары?
You get stupid groups of loose and juicin'
Ты получаешь тупые группы развязных и накачанных.
You for true, but you recruit the youth ignore bizarre niggas
Ты по-настоящему, но ты вербуешь молодёжь, игнорируя странных ниггеров.
But ain't nobody fuckin' with any of our niggas
Но никто не связывается ни с одним из наших ниггеров.
And if you trippin' under the Tecca there are millas
И если ты спотыкаешься под Теккой, есть мили.
You don't wanna fuck with a murderous gorilla
Ты не хочешь связываться с убийственной гориллой.
War 'till the lord hit a scar, nigga, what?
Война, пока Господь не оставит шрам, ниггер, что?
Bitch I'm at the bottom and I'm comin' to get at ya
Сука, я на дне, и я иду за тобой.
Better get up in ya column
Лучше залезай в свою колонку.
And I'm gonna diminish you, when I spit I really got 'em
И я уничтожу тебя, когда я читаю рэп, я действительно достаю их.
Right in front of me timid, and I want a percentage
Прямо передо мной робкие, и я хочу процент,
Cause I fought for everything I got, it was not handed
потому что я боролся за всё, что у меня есть, это не было дано.
And nobody fed a nigga nothin' when I was famished
И никто не кормил ниггера ничем, когда я голодал.
I'm bussin' for life and not for Nathan, but God damnit!
Я пашу ради жизни, а не ради Натана, но, чёрт возьми!
Notice something beautiful just landed
Заметь, что-то прекрасное только что приземлилось.
I've landed six feet under six feet
Я приземлился в шести футах под землёй.
The area where ordinary people can't sleep
Место, где обычные люди не могут спать.
The badness, we had this backin high school classes
Плохость, у нас была эта поддержка в старших классах.
You're dealing with three faces of madness
Ты имеешь дело с тремя лицами безумия.
Never been average with the image of a savage
Никогда не был средним с образом дикаря.
At the very bottom I'm livin' under the maggots
На самом дне я живу под личинками,
But I'm 'bout to shoot up and really wake up the masses
но я собираюсь выстрелить и по-настоящему разбудить массы.
Gas it and blast and have the upper class rackin' ashes
Газуй и взрывай, пусть высший класс собирает пепел.
Upper class rappers, sucker ass packers
Рэперы высшего класса, сосущие задницы упаковщики,
A rougher tougher motherfucker spaz backwards
более грубый, жёсткий ублюдок, спаз назад.
Kcuf Natas, gutter mad slacker
Kcuf Natas, безумный бездельник из сточной канавы.
Tecca Nina's what their lads after
Текка Нина - это то, за чем гоняются их парни.
Everybody I wanna say, "What goes up?"
Все, я хочу сказать: «Что поднимается?»
Vertically movin', I know it's 'bout to blow up
Вертикально двигаясь, я знаю, что это вот-вот взорвётся.
Thinkin' when I hit the stars I'mma slow up? Hold up
Думаешь, когда я достигну звёзд, я приторможу? Подожди.
Where am I? (You don't know where you are?)
Где я? (Ты не знаешь, где ты?)
No, I don't. (You're in Strangeland)
Нет, не знаю. (Ты в Странной стране.)
Wow, how did I get here? (Well, that's simple, Mr. Yates)
Вау, как я сюда попал? (Ну, это просто, мистер Йейтс.)
(You're the creator
(Ты создатель





Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.