Paroles et traduction Tech N9ne Collabos - Strangeulation I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangeulation I
Удушение I
Smashes
the
masses
Разносит
массы,
But
the
industry
is
hatin′
asses
Но
индустрия
— это
сборище
ненавистников.
Strange
days,
when
your
favorite
rapper's
poppin′
Странные
дни,
когда
твой
любимый
рэпер
на
коне,
But
is
he
on
top
is
something
you
can't
gauge
Но
на
вершине
ли
он
— ты
не
можешь
оценить,
Especially
when
he's
toppin′
the
charts
Особенно
когда
он
возглавляет
чарты
And
you
see
me
K.
Lamar
and
Macklemore
sharing
the
same
stage
И
ты
видишь
меня,
Кендрика
Ламара
и
Маклемора,
делящих
одну
сцену.
I′m
the
nigga
all
these
artists
look
up
to
Я
тот,
на
кого
равняются
все
эти
артисты,
Yet
for
Tech
it's
been
the
hardest
to
bust
through
Но
для
Tech
N9ne
прорыв
был
самым
трудным.
But
I
keep
my
fans
fiending
like
clucks
do
Но
я
держу
своих
фанатов
на
крючке,
как
торчков,
You
don′t
like
how
we
living
well...
Тебе
не
нравится,
как
мы
живем,
детка?..
I
dominate
your
conglomerate
Я
доминирую
над
твоим
конгломератом,
Wanna
beating?
I
can
accommodate
Хочешь
взбучки?
Я
могу
это
устроить.
It'll
be
a
non-debate
coming
up
against
Aaron
the
great
Это
будут
не
дебаты,
когда
ты
идешь
против
великого
Аарона.
So
many
got
arms,
legs
and
necks
tatted
Strange
У
стольких
на
руках,
ногах
и
шеях
набито
"Strange",
Cause
music,
show,
conceptually
I′m
the
best
at
it
Потому
что
в
музыке,
шоу,
концептуально
я
в
этом
лучший.
Let's
have
it
for
all
of
these
Tech
addicts
Давайте
же
устроим
это
для
всех
этих
Тех-наркоманов.
Any
disrespect
to
family
will
get
your
chest
gatted
Любое
неуважение
к
семье
продырявит
твою
грудь,
Aiming
at
em
and
it′s
agony
Целься
в
них,
и
это
агония.
Burner
blew
his
brain
in
back
and
these
Выстрел
вынес
ему
мозги,
и
эти
Cannons
came
and
caved
in
cavity
caliber
connect
cap
it
Пушки
пришли
и
пробили
полость,
калибр
попал
в
цель.
Yo,
there
it
go,
red
is
in
my
head
it
grow
Йоу,
вот
оно,
красное
в
моей
голове
растет,
Headed
for',
lead
and
deaded,
yeah
the
medic
said
it
so
Направляется
к...
свинец
и
смерть,
да,
медик
так
сказал.
Let
it
grow,
shred
it
and
get
no
credits,
so
pathetic
though
Пусть
растет,
рви
его
и
не
получай
кредитов,
так
жалко,
правда.
Dread
embedded
steppin
in
heaven's
crevice
wet
and
edible
Ужас
въелся,
шагая
в
небесную
расщелину,
мокрую
и
съедобную.
Give
her
the
shivers
when
I
deliver
this
Заставляю
ее
дрожать,
когда
выдаю
это,
And
when
she
compared
me
to
Eminem
I
said
I′m
different
И
когда
она
сравнила
меня
с
Эминемом,
я
сказал,
что
я
другой.
She
said
"How?"
I
said
"I′m
black
and
I
can
say
nigger
bitch!"
Она
сказала:
"Как?",
я
сказал:
"Я
черный,
и
я
могу
сказать
"черномазая
сука"!".
To
him
I
may
be
just
another
bro
with
a
flow
Для
него
я,
возможно,
просто
очередной
братан
с
флоу,
We'll
probably
never
tour
cause
it′ll
be
thousands
of
Juggalos
at
his
show
Мы,
вероятно,
никогда
не
будем
гастролировать
вместе,
потому
что
на
его
шоу
будут
тысячи
Джаггало,
And
I
heard
fatalities
happened
on
each
side
so
that's
never
no
let
it
go
И
я
слышал,
что
с
обеих
сторон
были
жертвы,
так
что
это
никогда
не
закончится.
So
I
get
it,
I
keep
what
I′m
makin'
incredible,
all
of
them
scared
of
a
negro
Так
что
я
понимаю,
я
продолжаю
делать
то,
что
делаю,
невероятным,
все
они
боятся
негра.
Strangeulation,
this
occupation
so
scandalous
Удушение,
эта
оккупация
настолько
скандальна,
We
stop
the
hatin′
no
chances
Мы
остановим
ненависть,
никаких
шансов.
When
I
rock
the
nation
so
Danzig
Когда
я
качаю
нацию,
как
Danzig,
I'm
killin'
all
these
niggas,
Operation
Code
Kansas
Я
убиваю
всех
этих
ниггеров,
операция
"Код
Канзас".
Strange
gang
plain
triggered
assassins
Банда
Strange
— простые,
безжалостные
убийцы,
Gotta
bunch
of
untamed
aimed
trained
spitters
a′
blastin′
У
меня
куча
необузданных,
прицельных,
тренированных
плевак,
которые
палят.
My
insane
brain
saying
give
up
the
rappin'
Мой
безумный
мозг
говорит
бросить
рэп
And
go
back
to
the
gang
bang
thang
nigga
what′s
happenin?
И
вернуться
к
бандитским
разборкам,
ниггер,
что
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Summers Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.