Tech N9ne feat. Irv Da PHENOM, Alan Wayne & Bizzy - Loud - traduction des paroles en allemand

Loud - BIZZY , Irv Da PHENOM , Alan Wayne , Tech N9ne traduction en allemand




Loud
Laut
Hello Mr. Yates, this is Sarah from the complex clubhouse
Hallo Herr Yates, hier ist Sarah vom Komplex-Clubhaus
I'm calling to tell you that we've been getting complaints
Ich rufe an, um Ihnen mitzuteilen, dass wir Beschwerden erhalten haben
From your neighbors about loud music late at night
von Ihren Nachbarn über laute Musik spät in der Nacht
If you could you keep it low after 10 pm, it would be appreciated. Thanks!
Wenn Sie es nach 22 Uhr leise halten könnten, wäre das sehr nett. Danke!
Yeah, I bang my music loud!
Ja, ich drehe meine Musik laut auf!
I betcha you feel me coming down the block
Ich wette, du spürst mich, wenn ich den Block runterkomme
The thunder in the trunk gon' knock
Der Donner im Kofferraum wird dich umhauen
You know I play my music loud!
Du weißt, ich spiele meine Musik laut!
And yup I got the neighbors losing sleep
Und ja, ich raube den Nachbarn den Schlaf
From the way I crank it up and let it beat
mit der Art, wie ich aufdrehe und es krachen lasse
Yeah
Ja
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it bang, let it bang
Lass es krachen, lass es krachen
Pulled up in a bucket, blowing on a blunt
Angekommen in einem Eimer, einen Blunt rauchend
Beat hittin' like brrrump bump bump
Der Beat hämmert wie brrrump bump bump
I crack concrete sound like a big bitch
Ich knacke Beton, klinge wie eine fette Bitch
In the back tryna get up out a little nigga trunk
die hinten versucht, aus dem Kofferraum eines kleinen Niggas zu kommen
Turn heads 'fore I even hit the block
Verdrehe Köpfe, bevor ich überhaupt den Block erreiche
Lil' kids running up when they hear the beat knock
Kleine Kinder rennen herbei, wenn sie den Beat hören
Crank to the max whenever I pass cops
Drehe voll auf, wann immer ich an Cops vorbeifahre
Heart skip a beat whenever the bass drop
Herz setzt aus, wann immer der Bass droppt
My shit is quakin', got my rearview vibrating
Mein Shit bebt, mein Rückspiegel vibriert
Pulled up next to my grandmama at the red light got her wig shaking
Bin neben meiner Oma an der roten Ampel vorgefahren, hab ihre Perücke zum Wackeln gebracht
Hennessy and purple is what I'm tasting
Hennessy und Purple ist das, was ich schmecke
Finna do some baby making
Werde gleich ein paar Babys machen
Got a chocolate freak sitting next to me
Habe eine Schokoladen-Schönheit, die neben mir sitzt
Bitch look like Sanaa Lathan (Sexy)
Bitch sieht aus wie Sanaa Lathan (Sexy)
Hey Sunday morning 'round eleven, rolled by interrupting the reverend
Hey, Sonntagmorgen gegen elf, vorbeigerollt und den Reverend unterbrochen
I'll probably lose my hearing by the time I'm twenty-seven
Ich werde wahrscheinlich mein Gehör verlieren, bis ich siebenundzwanzig bin
It's a shame, but I need that bang
Es ist eine Schande, aber ich brauche diesen Knall
To vibrate my frame
um meinen Körper vibrieren zu lassen
FBS my gang
FBS meine Gang
Had to do a little switch up, can a player get Strange?
Musste ein wenig wechseln, kann ein Player Strange werden?
I tell my Beatrice to quit yappin', later on we gon' get nasty
Ich sage meiner Beatrice, sie soll aufhören zu quasseln, später werden wir schmutzig
And you can do whatever you like to me, we can do classy or get trashy
Und du kannst mit mir machen, was du willst, wir können es stilvoll oder schäbig machen
Matter fact we ain't even gotta go to the crib, girl we can do it in the back seat
Tatsache, wir müssen nicht mal nach Hause gehen, Mädchen, wir können es auf dem Rücksitz tun
For now sit back relax, and let this beat massage your ass cheeks
Fürs Erste, lehn dich zurück, entspann dich und lass diesen Beat deine Pobacken massieren
Yeah, I play my music loud!
Ja, ich spiele meine Musik laut!
I betcha you feel me coming down the block
Ich wette, du spürst mich, wenn ich den Block runterkomme
The thunder in the trunk gon' knock
Der Donner im Kofferraum wird dich umhauen
You know I play my music loud!
Du weißt, ich spiele meine Musik laut!
And yup I got the neighbors losing sleep
Und ja, ich raube den Nachbarn den Schlaf
From the way I crank it up and let it beat
mit der Art, wie ich aufdrehe und es krachen lasse
Yeah
Ja
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it bang, let it bang
Lass es krachen, lass es krachen
It's who
Er ist wer?
Prada
Prada
Jesus that nigga that came with the heat that you needed
Jesus, dieser Nigga, der mit der Hitze kam, die du brauchtest
Hella waited on, hella hated on
Hella hat darauf gewartet, hella gehasst
Hungry little nigga 'bout to eat until the plate is gone
Hungriger kleiner Nigga, der gleich isst, bis der Teller leer ist
Got the flamer on, 'bout to step into the danger zone
Habe den Flamer an, bin dabei, in die Gefahrenzone zu treten
Might as well go ahead and call the cops
Kannst genauso gut die Polizei rufen
'Cause 'em loud ass next door neighbors is home
Denn die lauten Nachbarn von nebenan sind zu Hause
Yeah
Ja
And we coming to tear the block up
Und wir kommen, um den Block aufzumischen
Beat it loud, banging like blocka
Spiel es laut, knallt wie blocka
Them bitches jock us, that why these niggas mock us
Die Bitches stehen auf uns, deshalb verspotten uns diese Niggas
But they not us, and it's not just music with me and my partners
Aber sie sind nicht wir, und es ist nicht nur Musik mit mir und meinen Partnern
We done put time in this bitch, so how can you stop us?
Wir haben Zeit in diese Bitch gesteckt, wie kannst du uns also aufhalten?
Prada (what?) get 'em
Prada (was?) krieg sie
Can I get up in a rhythm little money for the women
Kann ich in einen Rhythmus kommen, ein bisschen Geld für die Frauen
And the niggas in the city
und die Niggas in der Stadt
That said I will never make it, but I'm here now
Die sagten, ich würde es nie schaffen, aber jetzt bin ich hier
Got it made now, gettin' hoes now
Habe es geschafft, kriege jetzt Mädels
Gettin' laid now, 'cause I'm 'bout to lay down, gettin' paid now
Werde jetzt flachgelegt, weil ich mich gleich hinlege, werde jetzt bezahlt
You motherfuckers shouldn't have nothing to say now
Ihr Motherfucker solltet jetzt nichts mehr zu sagen haben
Got a middle finger for y'all, scratch that
Habe einen Mittelfinger für euch, streicht das
Man, I ain't even thinkin' of y'all pass that
Mann, ich denke nicht mal an euch, gebt das weiter
So pass the gat to the back where I'm sitting now
Also gib die Knarre nach hinten, wo ich jetzt sitze
With the kitty cat I'ma laughin' again and now
Mit dem Kätzchen lache ich wieder und jetzt
Roll down the window and let the beat slap
Roll das Fenster runter und lass den Beat klatschen
Alan Wayne and Strange you can't beat that
Alan Wayne und Strange, das kannst du nicht übertreffen
That's what it's all about boy
Darum geht es doch, Junge
Don't be hatin' on a nigga 'cause a nigga got a little bit of clout boy
Sei nicht sauer auf einen Nigga, weil er ein bisschen Einfluss hat, Junge
Shit talk shit anyway
Scheiß drauf, rede sowieso Scheiße
So turn my music up and
Also dreh meine Musik auf und
Shut your motherfuckin' mouth boy
Halt dein verdammtes Maul, Junge
Yeah, I play my music loud!
Ja, ich spiele meine Musik laut!
I betcha you feel me coming down the block
Ich wette, du spürst mich, wenn ich den Block runterkomme
The thunder in the trunk gon' knock
Der Donner im Kofferraum wird dich umhauen
You know I play my music loud!
Du weißt, ich spiele meine Musik laut!
And yup I got the neighbors losing sleep
Und ja, ich raube den Nachbarn den Schlaf
From the way I crank it up and let it beat
mit der Art, wie ich aufdrehe und es krachen lasse
Yeah
Ja
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it bang, let it bang
Lass es krachen, lass es krachen
They don't want me to live at the end of my block
Sie wollen nicht, dass ich am Ende meines Blocks wohne
'Cause when I get to the crilla I don't stop
Denn wenn ich zur Crilla komme, höre ich nicht auf
Partyin' with ladies I pull up in the Mercedes
Party mit Ladies, ich fahre im Mercedes vor
You know that we gonna bang big sound!
Du weißt, dass wir einen fetten Sound haben werden!
We kickin' it loud at 3 o'clock in the spot
Wir drehen um 3 Uhr morgens im Spot laut auf
Pour the liquor around, we doin' shots 'til we drop
Gießen den Likör aus, wir trinken Shots, bis wir umfallen
Every once in a while, we get a knock from the cops saying
Ab und zu klopfen die Cops und sagen
Turn shit down
Dreh die Scheiße runter
Yup
Yup
My neighbors prob'ly wish I resided in hell or prison
Meine Nachbarn wünschen sich wahrscheinlich, ich würde in der Hölle oder im Gefängnis wohnen
'Cause they always tell me and Mak to turn down our Television
Weil sie mir und Mak immer sagen, wir sollen unseren Fernseher leiser stellen
And we got it hooked to our stereo
Und wir haben ihn an unsere Stereoanlage angeschlossen
You would think the scenario's running the lights
Du würdest denken, das Szenario lässt die Lichter laufen
When I got a mic when the bass kick hit very low
Wenn ich ein Mikrofon habe, wenn der Bass tief einschlägt
I can't help it, 'cause I like it loud, I hype the crowd
Ich kann nichts dafür, denn ich mag es laut, ich heize die Menge an
I'm partyin' despite the clouds
Ich feiere trotz der Wolken
It might be foul, the neighbors wanna fight me now
Es könnte übel sein, die Nachbarn wollen mich jetzt verprügeln
In the night we growl, the women excite me wow
In der Nacht knurren wir, die Frauen erregen mich, wow
Show me the volume button, 'cause I'm bustin' this damn
Zeig mir den Lautstärkeregler, denn ich werde das Ding zum Platzen bringen
I don't wanna nobody hearin' us when we bang
Ich will nicht, dass uns jemand hört, wenn wir knallen
So I turn the music up and lust 'til we came
Also drehe ich die Musik auf und habe Sex, bis wir kommen
Now I know the neighbors knowin' my name
Jetzt weiß ich, dass die Nachbarn meinen Namen kennen
Can't help it, 'cause that's my style
Kann nichts dafür, denn das ist mein Stil
More beat than the law allow
Mehr Beat, als das Gesetz erlaubt
I'm 'bout to get me a crib in the country
Ich werde mir eine Bude auf dem Land besorgen
Nobody to hunt me, tellin' me
Niemand, der mich jagt und mir sagt
Turn it down!
Dreh es runter!
I'm gonna live it really black and proud
Ich werde es richtig schwarz und stolz leben
Up in the yard naked and well endowed
Nackt im Garten und gut bestückt
Until the cops run up on me and then I crack a smile
Bis die Cops mich anrennen und ich dann lächle
Yeah, I play my music loud!
Ja, ich spiele meine Musik laut!
I betcha you feel me coming down the block
Ich wette, du spürst mich, wenn ich den Block runterkomme
The thunder in the trunk gon' knock
Der Donner im Kofferraum wird dich umhauen
You know I play my music loud!
Du weißt, ich spiele meine Musik laut!
And yup I got the neighbors losing sleep
Und ja, ich raube den Nachbarn den Schlaf
From the way I crank it up and let it beat
mit der Art, wie ich aufdrehe und es krachen lasse
Yeah
Ja
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it beat like, bang, bang, bang, bang
Lass es krachen wie, bang, bang, bang, bang
Turn it up like, boom, boom, boom, boom
Dreh es auf wie, boom, boom, boom, boom
Let it bang, let it bang
Lass es krachen, lass es krachen





Writer(s): Mitchell Irving, Lonard Young, Samuel William Christ Watson, Alan Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.