Paroles et traduction Tech N9ne feat. Sassy - Klusterfuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
November,
8th
day,
1971st
y'all
Я
родился
8 ноября
1971
года,
вы
все
Nine
o'clock
in
the
morning
a
Christian
girl
В
девять
часов
утра
девушка-христианка
In
Kansas
City
gave
birth,
yaah
В
Канзас-Сити
родила,
дааа
She
taught
the
kid
how
to
love
Она
научила
ребенка
любить
And
give
all
praises
to
our
maker
till
the
earth
fall
И
воздавайте
все
хвалы
нашему
создателю,
пока
земля
не
рухнет
Then
mama
married
a
Muslim
when
I
was
12
Потом
мама
вышла
замуж
за
мусульманина,
когда
мне
было
12
лет
And
the
transition
was
the
worst
y'all
И
переход
был
для
вас
всех
самым
худшим
I
converted
to
Islam,
but
every
once
in
awhile
Я
принял
ислам,
но
время
от
времени
I'd
read
a
bible
verse,
yaah
Я
бы
прочитал
стих
из
Библии,
да
How
am
I
to
refrain
from
eatin'
pork
Как
мне
удержаться
от
употребления
свинины
And
havin'
Christmas
when
I've
test
all?
И
праздновать
Рождество,
когда
я
все
проверю?
All
of
this
it
was
blended,
many
religions
Все
это
было
смешано,
множество
религий
Plenty
women
down
my
shirt,
yaah
У
меня
под
рубашкой
полно
женщин,
да
At
home
no
longer
attended
Дома
больше
не
присутствовал
When
I
was
17
I
bounced
like
a
nerf
ball
Когда
мне
было
17,
я
прыгал,
как
мячик
для
нерфа
Yeeeeah!
(Spit
a
bit
quick!)
Да-а-а!
(Сплюнь
побыстрее!)
By
day
I
slay,
Pai
Mei,
trick,
(don't
get
a
bitch
hit!)
Днем
я
убиваю,
Пай
Мэй,
обманываю,
(смотри,
чтобы
сучка
не
попала!)
I'm
Master
Ip'in
it,
I'm
flyin'
around
with
equipment
Я
мастер
в
этом
деле,
я
летаю
повсюду
с
оборудованием
Really
big
time
and
now
I'm
not
fitness,
bitch
Действительно
большое
время,
и
теперь
я
не
в
форме,
сука
I'm
ridin'
around
and
I'm
grittin'
it
Я
разъезжаю
по
округе
и
стискиваю
зубы.
To
the
people,
the
people
that
want
the
evil,
I'm
givin'
you
Людям,
людям,
которые
хотят
зла,
я
дарю
тебя
That
and
a
coupla
others
a
(Klusterfuk!)
Это
и
пара
других
(Кластерфук!)
Of
a
brotha
which
you
discover
I
(Crush
mucks
up!)
О
брате,
которого,
как
ты
обнаруживаешь,
я
(Раздавлю
напрочь!)
In
the
gutter
'cause
I'm
a
thug
and
their
(Tough
just
struck!)
В
сточной
канаве,
потому
что
я
бандит,
а
их
(Крутых
только
что
ударили!)
On
you
mo'fuckers
I'll
be
the
blood
brother
Для
вас,
ублюдки,
я
буду
кровным
братом
Givin'
you
love
from
a
slug
if
you
bug
on
a
nigga
Дарю
тебе
любовь
от
пули,
если
ты
пристаешь
к
ниггеру
Tug
on
a
trigga,
no
hugs,
I'ma
kiss
her
with
Потяни
за
триггер,
никаких
объятий,
я
поцелую
ее
с
Grudges
and
plug
her
with
drugs
when
I
give
her
dick
Обижаюсь
и
пичкаю
ее
наркотиками,
когда
я
даю
ей
член
Fatherly
when
I
spit
on
these
kiddies,
don't
bother
me
По-отечески,
когда
я
плюю
на
этих
детишек,
не
приставай
ко
мне
In
the
brown
and
red
dickies,
Mahogany
В
коричневом
и
красном
цветах
дикки,
красное
дерево
Red
all
over
me
like
I
hit
a
artery
Я
весь
красный,
как
будто
задел
артерию
Fuck
all
of
these,
hypocrites,
lick
a
dick,
just
swallow
me
К
черту
всех
этих
лицемеров,
оближите
член,
просто
проглотите
меня
If
you
follow
me
and
wanted
to
abolish
me
Если
вы
последуете
за
мной
и
захотите
уничтожить
меня
When
I'm
honestly
straight
oddity
Когда
я,
честно
говоря,
прямолинейный
чудак
I'm
just
twisted,
non-fictitious,
on
this
wicked
shit
(Spit
a
bit
quick!)
Я
просто
помешан,
не
выдуманный,
на
этом
порочном
дерьме
(Плюнь
побыстрее!)
Ready
whenever,
machete
will
sever
the
head
or
Готовый
в
любой
момент,
мачете
отрубит
голову
или
Be
dead
up
then
the
leg
up
in
the
metal
and
(Big
thick
bricks!)
Встаньте
насмерть,
затем
упритесь
ногой
в
металл
и
(большие
толстые
кирпичи!)
Pucker
up,
suck
this
nutter
butter,
gutter
slut
Сморщись,
пососи
это
ореховое
масло,
сточная
шлюха
If
you
wonder
what
is
uttered
this
is
Klusterfuk!
Если
вам
интересно,
что
произносится,
то
это
Кластерфук!
Ever
seen
a
nigga
with
hella
followers
Когда-нибудь
видел
ниггера
с
адскими
последователями
And
they
love
a
nigga
so
much
if
he
wanna
tell
them
to
kill?
И
они
так
сильно
любят
ниггера,
если
он
хочет
приказать
им
убивать?
Ha-ha-ha-ha-hah!
And
they
will!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
И
они
это
сделают!
So
ya
better
watch
that,
no
it
ain't
a
shock
tactic,
got
that
bit
down
to
the
grill
Так
что
тебе
лучше
поостеречься,
нет,
это
не
шоковая
тактика,
приготовь
это
на
гриле.
Heh-heh-heh-heh-heh-heeeh!
Way
real!
Хе-хе-хе-хе-хе-хи-хи!
Очень
реально!
I
got
the
shit
that
get
the
crowd
jumpin'
У
меня
есть
то
дерьмо,
от
которого
толпа
подпрыгивает.
Moshin',
a
lotta
thumpin',
silly
just
like
a
drunken
monkey!
Шумит,
много
стучит,
глупый,
прямо
как
пьяная
обезьяна!
Nigga,
we
punkin'
flunkies!
Killa,
we
krunk
and
funky!
Ниггер,
мы,
чертовы
лакеи!
Килла,
мы
крутые
и
обалденные!
Uhh,
pumpin'
chunky!
Uhh,
booty
bitches
in
the
bunk
with
a
donkey,
eh!
Ух
ты,
накачанный
толстяк!
Э-э-э,
сучки
с
попками
на
койке
с
ослом,
а!
Crazy,
I
might
be
way
in
my
psyche,
laid
as
a
bright
P.A
Сумасшедший,
возможно,
я
глубоко
в
своей
душе,
заложенный
как
яркая
личность.
Playin',
they
wanna
fight
me
Играя,
они
хотят
подраться
со
мной
They
don't
really
like
me
Я
им
на
самом
деле
не
нравлюсь
Day
and
the
night
replay
Повтор
дня
и
ночи
Yeah,
I'm
good
and
a
little
bit
of
evil
Да,
я
добрый
и
немного
злой
Inside
of
me,
they
about
equal
Внутри
меня
они
примерно
равны
Call
it
a
bust,
when
I'm
all
in
a
rut
Назови
это
провалом,
когда
я
весь
в
колее
I'm
a
Klusterfuk,
nigga
y'all
is
just
(Fecal!)
Я
Клустерфук,
ниггер,
вы
все
просто
(фекалии!)
Growin'
up
low
enough
must
have
sucked
(People!)
Расти
достаточно
низко,
должно
быть,
было
отстойно
(Люди!)
Call
me
what?
Call
me
a
Klusterfuk
(Fecal!)
Как
меня
называть?
Называй
меня
Клустерфуком
(фекалием!)
Growin'
up
low
enough
must
have
sucked
(People!)
Расти
достаточно
низко,
должно
быть,
было
отстойно
(Люди!)
Call
me
what?
Call
me
a
Klusterfuk
Как
меня
называть?
Называй
меня
Клустерфуком
Talk
about
growin'
up
fucked
up
Разговоры
о
том,
что
взрослеешь
в
дерьме
I
grew
up
with
a
mentally
ill
mother,
so
it's
no
wonder
that
I'm
slightly
askew
Я
вырос
с
психически
больной
матерью,
так
что
неудивительно,
что
я
немного
кособокий
Her
fanatical
religious
views
had
me
sittin'
in
pews
eight
days
a
week
Из-за
ее
фанатичных
религиозных
взглядов
я
сидел
на
скамьях
восемь
дней
в
неделю
And
because
of
that,
me
and
God
didn't
speak
for
a
while
И
из-за
этого
мы
с
Богом
некоторое
время
не
разговаривали
Now
I
crack
a
smile
when
I'm
asked
my
religious
preference
Теперь
я
выдавливаю
улыбку,
когда
меня
спрашивают
о
моих
религиозных
предпочтениях
I
utter
a
Tech
N9ne
reference
replying:
"I'm
a
Klusterfuk"
Я
произношу
техническую
ссылку
N9ne,
отвечая:
"Я
Кластерфук".
I
mixed
up
all
the
stuff
that
religion
had
to
offer
Я
смешал
все
то,
что
могла
предложить
религия
Boiled
it
in
my
cauldron
'till
the
bullshit
burned
off
it,
all
that
was
left
was
love
Варил
это
в
своем
котле,
пока
все
дерьмо
не
выгорело,
и
все,
что
осталось,
- это
любовь.
I
can't
say
I
always
rise
above
the
trivial
shit
in
my
life,
'cause
I
don't
Я
не
могу
сказать,
что
всегда
поднимаюсь
над
тривиальным
дерьмом
в
своей
жизни,
потому
что
я
этого
не
делаю
Sometimes
my
ego
won't
allow
me
to
walk
away,
if
you
know
what
I'm
sayin'
Иногда
мое
эго
не
позволяет
мне
уйти,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
I've
done
a
lot
of
drugs,
shit,
I've
done
a
lot
of
thugs,
but
in
the
end
Я
употреблял
много
наркотиков,
черт
возьми,
я
расправлялся
со
многими
бандитами,
но
в
конце
концов
As
long
as
I'm
aligned
with
love,
then
I
know
I'm
livin'
righteous
Пока
я
настроен
на
любовь,
я
знаю,
что
живу
праведно.
By
a
landslide
my
energy!
Оползнем
моей
энергии!
Will
kill
a
man,
why
try
mimic
me?!
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне?!
Cause
the
fans
tied
identically!
Потому
что
болельщики
сыграли
вничью
одинаково!
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories!
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания!
By
a
landslide
my
energy!
Оползнем
моей
энергии!
Will
kill
a
man,
why
try
mimic
me?!
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне?!
Cause
the
fans
tied
identically!
Потому
что
болельщики
сыграли
вничью
одинаково!
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories!
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания!
By
a
landslide
my
energy!
(Growin'
up
low
enough
must
have
sucked)
Оползнем
моей
энергии!
(Расти
достаточно
низко,
должно
быть,
было
отстойно)
Will
kill
a
man,
why
try
mimic
me?!
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне?!
Cause
the
fans
tied
identically!
(Call
me
what?
Call
me
a
Klusterfuk)
Потому
что
болельщики
сыграли
вничью
одинаково!
(Назови
меня
как?
Называй
меня
Клустерфуком)
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories!
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания!
By
a
landslide
my
energy!
(Growin'
up
low
enough
must
have
sucked)
Оползнем
моей
энергии!
(Расти
достаточно
низко,
должно
быть,
было
отстойно)
Will
kill
a
man,
why
try
mimic
me?!
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне?!
Cause
the
fans
tied
identically!
(Call
me
what?
Call
me
a
Klusterfuk)
Потому
что
болельщики
сыграли
вничью
одинаково!
(Назови
меня
как?
Называй
меня
Клустерфуком)
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories!
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILLER BENJAMIN JOHN, YATES AARON DONTEZ, ECKHART AARON B, GROSS SHANNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.