Paroles et traduction Tech N9ne, Snug Brim & Skatterman - Riot Maker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot Maker
Создатель Беспорядков
This
song
is
dedicated
to
Brian
B'zl
Dennis
Эта
песня
посвящена
Брайану
B'zl
Деннису
and
all
of
the
57th
Street
Rogue
Dog
Villians
и
всем
головорезам
57-й
улицы
Rogue
Dog
Villians
Real
Riot
Makers.
Настоящим
Создателям
Беспорядков.
This
one
right
here's
for
the
Riot
Makers!
Этот
трек
прямо
здесь
для
Создателей
Беспорядков!
The
moshers!
The
stompers!
The
jail
breakers!
Мошеров!
Топтунов!
Беглецов
из
тюрем!
We
gon
start
this
shit
off
right!
Мы
начнём
это
дерьмо
как
надо!
We
got
KCMO
in
the
house
tonight!
Сегодня
вечером
с
нами
KCMO!
We
gon
start
this
shit
off
right!
(Off
right!)
Мы
начнём
это
дерьмо
как
надо!
(Как
надо!)
We
got
Tecca
Nina
in
the
house
tonight!
(Come
on!)
Сегодня
вечером
с
нами
Текка
Нина!
(Давай!)
This
is
the
moment
for
riders
and
thugs
Это
момент
для
байкеров
и
бандитов
Strippers
and
body
bag,
zippers
and
violence
and
drugs
Стриптизёрш
и
мешков
для
трупов,
молний
и
насилия,
и
наркотиков
Poverty,
a
bunch
of
minorities
die
in
the
clubs
Нищеты,
кучи
меньшинств,
умирающих
в
клубах
They
say
my
music's
making
'em
lose
it,
I
write
it
in
blood
Говорят,
от
моей
музыки
они
сходят
с
ума,
я
пишу
её
кровью
This
is
my
music
for
all
my
people
missing
my
music
Эта
музыка
для
всех
моих
людей,
скучающих
по
моей
музыке
Keep
listening
to
it,
ain't
like
I
said
get
a
pistol
and
use
it
Продолжайте
слушать
её,
я
же
не
говорил,
хватайте
пистолет
и
используйте
его
Satan
shot
my
homie
Maintain
with
a
missile
and
blew
it
Сатана
подстрелил
моего
кореша
Мэйнтейна
ракетой
и
взорвал
его
for
the
industry,
cause
he
was
one
of
the
truest.
ради
индустрии,
потому
что
он
был
одним
из
самых
честных.
I
don't
know
why
they
keep
pumping
it's
something
Я
не
знаю,
почему
они
продолжают
качать
это
нечто
Maybe
in
the
music
when
it
be
pumping
Может
быть,
в
музыке,
когда
она
качает
it's
crunk
and
it's
hella
haterific
она
кранковая
и
чертовски
ненавистная
Throw
your
set
up
in
the
air
is
all
the
DJs
really
wanna
play
Поднимите
свои
руки
вверх
— вот
всё,
что
диджеи
хотят
ставить
when
it's
over
it's
looking
bloody
and
Satanistic
когда
всё
кончено,
это
выглядит
кроваво
и
сатанински
Killas
from
everywhere
listen
to
me
when
I
be
bussin
shit
Убийцы
отовсюду
слушают
меня,
когда
я
несу
эту
чушь
I'm
turbulent,
some
get
nervous
when
I
wreck
arenas
Я
бунтарь,
некоторые
нервничают,
когда
я
разношу
арены
Concert
promoters
in
Honolulu
don't
wanna
see
me
Концертные
промоутеры
в
Гонолулу
не
хотят
меня
видеть
cause
they
say
that
Samoans
will
riot
on
Tecca
Nina
cause
I'm
a.
потому
что
они
говорят,
что
самоанцы
устроят
беспорядки
из-за
Текки
Нины,
потому
что
я...
RIOT
MAKER!
That's
if
you
don't
know...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Если
ты
не
знаешь...
я...
RIOT
MAKER!
They
mosh
at
my
shows...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
На
моих
шоу
мош...
я...
RIOT
MAKER!
And
I
come
out
bustin...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
И
я
выхожу,
круша
всё...
я...
RIOT
MAKER!
RIOT
MAKER!
I
don't
give
a
damn
about
nothing!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Мне
плевать
на
всё!
Slide
faker...
I'm
a
skyscraper.
Поддельный
слабак...
я
небоскрёб.
Riot
maker
Создатель
беспорядков
Hop
in
a
mosh
pit
fa
sho!
Прыгай
в
мошпит,
детка,
обязательно!
You
push,
you
shove,
you
get
elbowed!
Ты
толкаешься,
пихаешься,
получаешь
локтем!
Back
on
cause
this
for
Fat
Tone
and
Mac
Dre
Снова
в
деле,
потому
что
это
для
Фэт
Тона
и
Мак
Дре
all
of
the
soldiers
who
got
gone
on
that
day
всех
солдат,
которые
погибли
в
тот
день
All
my
people's
thats
sitting
in
prison
Всем
моим
людям,
сидящим
в
тюрьме
this
is
for
you
so
wont
you
listen
to
the
shit
that
I'm
spitting?
это
для
вас,
так
почему
бы
вам
не
послушать
то,
что
я
выплёвываю?
Fuck
the
law
and
the
government
they'll
hem
yo
ass
up
К
чёрту
закон
и
правительство,
они
тебя
подставят
They'll
do
everything
in
their
power
to
get
a
fast
buck
Они
сделают
всё,
что
в
их
силах,
чтобы
быстро
срубить
бабла
No
right
or
wrongs,
just
killer
bees
out
for
your
honeycomb
Нет
правильного
или
неправильного,
только
пчелы-убийцы,
охотящиеся
за
твоими
сотами
Bet
you
find
out,
when
you
bond
out
you
can
be
free
if
you
money
Уверен,
ты
узнаешь,
когда
выйдешь
под
залог,
что
можешь
быть
свободен,
если
у
тебя
много
Ever
been
to
one
of
my
shows?
Yeah,
it
might
be
crazy
Бывала
ли
ты
на
одном
из
моих
шоу?
Да,
это
может
быть
безумием
In
Ohio,
a
chick
got
a
little
too
hyphy,
baby
В
Огайо
одна
цыпочка
слишком
развеселилась,
детка
Stage
diving
and
crowd
surfing
couldn't
hold
back
Стейдждайвинг
и
краудсёрфинг
не
могли
её
удержать
But
they
dropped
her,
now
she's
unconscious
with
her
skull
cracked
Но
её
уронили,
теперь
она
без
сознания
с
треснувшим
черепом
Now
when
this
happened,
it
wasn't
even
during
my
set
Когда
это
случилось,
это
было
даже
не
во
время
моего
сета
They
wanted
me
to
give
a
signed
poster
to
the
hospital
Они
хотели,
чтобы
я
передал
подписанный
постер
в
больницу
Bet
when
Travis
told
me
we
got
papers,
I
thought
he
was
playing.
Спорим,
когда
Трэвис
сказал
мне,
что
у
нас
проблемы,
я
подумал,
что
он
шутит.
This
bitch
is
suin
Tecca
Nina
for
a
hundred
grand!
Cause
I'm
a.
Эта
сука
подаёт
в
суд
на
Текку
Нину
на
сто
штук!
Потому
что
я...
RIOT
MAKER!
That's
if
you
don't
know...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Если
ты
не
знаешь...
я...
RIOT
MAKER!
They
mosh
at
my
shows...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
На
моих
шоу
мош...
я...
RIOT
MAKER!
And
I
come
out
bustin...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
И
я
выхожу,
круша
всё...
я...
RIOT
MAKER!
RIOT
MAKER!
I
don't
give
a
damn
about
nothing!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Мне
плевать
на
всё!
Slide
faker...
I'm
a
skyscraper.
Поддельный
слабак...
я
небоскрёб.
Riot
maker
Создатель
беспорядков
Stand
back
if
you
frightened!
Отойди,
если
боишься!
Yeah!
Get
back
cause
we
fighting!
Да!
Отойди,
потому
что
мы
дерёмся!
I'm
a
skyscraper.
Я
небоскрёб.
That's
why
everybody
in
my
past
is
trynna
to
get
a
little
piece
of
my
paper
Вот
почему
все
из
моего
прошлого
пытаются
урвать
кусочек
моей
бумаги
Man
I
swear,
the
Nina
will
never
love
them,
plug
them
Клянусь,
Нина
никогда
не
полюбит
их,
заткнёт
их,
when
I'm
rolling
with
Skatterman
and
Snug
Brim!
когда
я
катаюсь
со
Скэттерманом
и
Снаг
Бримом!
It's
Skatterman,
cat,
Strange
Music's
black
sheep.
(Why?)
Это
Скэттерман,
кот,
чёрная
овца
Strange
Music.
(Почему?)
Cause
I'm
still
counting
money
off
the
back
streets
Потому
что
я
всё
ещё
считаю
деньги
с
задворков
Every
city,
every
show,
I
got
to
pack
heat
Каждый
город,
каждое
шоу,
я
должен
носить
пушку
This
ain't
no
fucking
rap
song,
check
my
rap
sheet
Это
не
грёбаная
рэп-песня,
проверь
моё
рэп-досье
I'm
one
of
a
kind,
turn
one
into
nine
Я
единственный
в
своём
роде,
превращаю
один
в
девять
Blow
your
head
of
your
shoulders,
dog,
it's
nothing
but
time
Снесу
твою
голову
с
плеч,
пёс,
это
всего
лишь
вопрос
времени
And
I
never
raise
my
voice.
You
a
bum,
why
should
I
holler
on
you?
И
я
никогда
не
повышаю
голос.
Ты
бомж,
зачем
мне
на
тебя
орать?
With
a
whisper
I
can
drop
a
couple
dollars
on
you
Шёпотом
я
могу
спустить
на
тебя
пару
долларов
Sss.sss...
sick
them
rottweilers
on
you
Тсс...
натравлю
на
тебя
ротвейлеров
Killers
busting
out
the
windows
of
Impalas
on
you
Убийцы
вылетают
из
окон
Импал
на
тебя
A
made
man
in
the
streets,
I
made
grands
Сделанный
человек
на
улицах,
я
заработал
кучу
Wrote
lyrics
about
my
life,
dropped
an
album,
and
made
fans
Написал
тексты
о
своей
жизни,
выпустил
альбом
и
набрал
фанатов
Now
I'm
chilling
on
tour
with
the
redhead
wonder
Теперь
я
отдыхаю
в
туре
с
рыжеволосым
чудом
Did
57
shows
in
a
three
month
summer
Откатал
57
шоу
за
три
летних
месяца
On
the
deuce
bitch
ass
nigga
fucking
with
Tech
На
втором
сучий
ублюдок,
связывающийся
с
Техом
gonna
be
found
in
Swope
Park
with
his
nuts
in
his
neck
будет
найден
в
Свуп
Парке
с
яйцами
на
шее
Like
you
ain't
know,
we
put
it
down
like
this
Как
будто
ты
не
знаешь,
мы
делаем
это
вот
так
Snug
Brim,
Kansas
City,
Missouri,
uzi,
groupies,
doobies,
fifths
Снаг
Брим,
Канзас-Сити,
Миссури,
узи,
группи,
косяки,
поллитра
You
Suzie
Q's
ain't
no
excuse
for
the
sick
Вы,
Сюзи
Кью,
не
оправдание
для
больных
So
watch
your
tongue,
if
you're
whooping
Так
что
следи
за
языком,
если
ты
выпендриваешься
I'll
get
to
shootin'
over
you
and
your
bitch
Я
начну
стрелять
по
тебе
и
твоей
сучке
You
just
assume
you
tried
the
shoes,
and
they
fit
Ты
просто
предполагаешь,
что
примерил
туфли,
и
они
подошли
You
never
knew
that
I
lose
you
off
in
the
section
with
your
dude
in
the
ditch
Ты
никогда
не
знал,
что
я
потеряю
тебя
в
секции
с
твоим
чуваком
в
канаве
Whether
it's
rapping
dog,
or
moving
them
bricks
Читаю
ли
я
рэп,
пёс,
или
двигаю
кирпичи
I
keep
it
gutter
little
homie,
look
my
records,
see
I'm
doing
it
thick
Я
держу
это
в
грязи,
маленький
братан,
посмотри
мои
записи,
видишь,
я
делаю
это
плотно
As
you
can
tell
I
ain't
no
regular
nigga...
I'm
filled
with
star
quality
Как
ты
можешь
догадаться,
я
не
обычный
ниггер...
я
наполнен
звёздным
качеством
Blow
indo
with
bitches
thats
naked...
and
watch
your
broad
swallow
me
Курю
травку
с
голыми
сучками...
и
смотрю,
как
твоя
тёлка
глотает
меня
It's
only
so
long
you
can
fake
it.
so
don't
try
ta
follow
me
Ты
можешь
притворяться
лишь
ограниченное
время,
так
что
не
пытайся
следовать
за
мной
And
still
can't
get
back
up
on
your
feet...
found
right
back
where
you
ought
to
be
И
всё
ещё
не
можешь
встать
на
ноги...
снова
оказываешься
там,
где
тебе
и
место
I
see
you
frowning
cause
Strange
Music
got
it
locked
boy
Я
вижу,
ты
хмуришься,
потому
что
Strange
Music
заблокировали
это,
мальчик
Invest
yo
stock
boy,
Kansas
City
hot
boy
Вложи
свои
акции,
мальчик,
горячий
мальчик
из
Канзас-Сити
It's
really
fuck
a
hata,
smoke
some
weed,
get
your
paper
На
самом
деле,
к
чёрту
хейтеров,
покури
травки,
возьми
свои
деньги
You
can
see
me
now
or
later,
motherfucking
Riot
Maker.
Ты
можешь
увидеть
меня
сейчас
или
позже,
грёбаный
Создатель
Беспорядков.
Cause
I'm
a...
Потому
что
я...
RIOT
MAKER!
That's
if
you
don't
know...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Если
ты
не
знаешь...
я...
RIOT
MAKER!
They
mosh
at
my
shows...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
На
моих
шоу
мош...
я...
RIOT
MAKER!
And
I
come
out
bustin...
I'm
a.
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
И
я
выхожу,
круша
всё...
я...
RIOT
MAKER!
RIOT
MAKER!
I
don't
give
a
damn
about
nothing!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
СОЗДАТЕЛЬ
БЕСПОРЯДКОВ!
Мне
плевать
на
всё!
Slide
faker...
I'm
a
skyscraper.
Поддельный
слабак...
я
небоскрёб.
Riot
maker
Создатель
беспорядков
We
will...
shut
this
muthafucka
down
Мы...
закроем
эту
чёртову
лавочку
We
will...
tear
up
your
motherfucking
town!
Мы...
разорвём
твой
грёбаный
город!
Since
1985...
Six,
six,
triple
eight,
forty
six,
ninety
nine,
three.
С
1985
года...
Шесть,
шесть,
три
восьмёрки,
сорок
шесть,
девяносто
девять,
три.
Welcome...
to
Everready.
Добро
пожаловать...
в
Everready.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, YATES AARON DONTEZ, HENDERSON AARON R, REBECK ROBERT WILLIAM, LANDIS STACY DEWAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.