Tech N9ne feat. B.o.B. & Hopsin - Am I a Psycho? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne feat. B.o.B. & Hopsin - Am I a Psycho?




Am I a Psycho?
Я псих?
(I see you, psst over here, psst listen, shut up)
(Вижу тебя, тсс, сюда, тсс, слушай, заткнись)
I see you looking at me
Вижу, как ты смотришь на меня
Looking at me
Смотришь на меня
So I ask
Поэтому я спрашиваю
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих
You're crazy! I like you, but you're crazy
Ты чокнутый! Ты мне нравишься, но ты чокнутый
My tours paid me, so I used that dough to allure ladies
Мои гастроли окупились, так что я использовал это бабло, чтобы привлечь красоток
To manure bathe me
Чтобы они меня навозом обмазали
Never that, my mind's for sure shady
Ни за что, мой разум точно мутный
Pure Hades, Rev X said that he couldn't endure to save me
Чистый ад, преподобный Икс сказал, что он не сможет вытерпеть, чтобы спасти меня
Why do I let this stripper burn me on my arm with a cigarette in the same spot ten times in a row?
Почему я позволяю этой стриптизерше жечь меня сигаретой на руке в одном и том же месте десять раз подряд?
When I felt that burn, I palm the clitoris, I'ma get her wet
Когда я чувствую этот ожог, я ласкаю клитор, я собираюсь сделать ее мокрой
Sorry to get carried away
Извини, что увлекся
I feel stupid 'cause I ain't did her yet
Чувствую себя глупо, потому что я еще ее не поимел
Maybe she never let a fine nigga stare at her breasts
Может быть, она никогда не позволяла крутому парню пялиться на ее грудь
I get vexed so N9ne bit her neck
Я бешусь, поэтому N9ne укусил ее за шею
Open! I try to contain it, but that dame thang's soakin'
Раскройся! Я пытаюсь сдержаться, но эта бабенка такая мокрая
Alter ego say, "Why you let them gangbang folk in?"
Альтер эго говорит: "Зачем ты впускаешь этих групповушниц?"
Strange Lane hopin' I can maintain copin'
Странная дорожка, надеюсь, я смогу выдержать
But ain't nobody talkin' when the insane mane spoken
Но никто не говорит, когда безумная грива вещает
I like fire on my skin, blood on my draws
Мне нравится огонь на моей коже, кровь на моих трусах
From up on her walls, I'm sufferin', I'm stuck in her claws
На ее стенах, я страдаю, я застрял в ее когтях
Stuffed in her jaws, huffin' and puffin', hollerin', I'm a dog
Засунут в ее пасть, пыхчу и задыхаюсь, вопя, что я собака
Afterwards I like really hot scaldin' water on my balls
После этого мне нравится, когда мне на яйца льют очень горячую обжигающую воду
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих
Mom? Dad? I'm no longer the boy you're used to seein'
Мама? Папа? Я больше не тот мальчик, которого вы привыкли видеть
I've changed a lot, plus I've grown to hate every human bein'
Я сильно изменился, плюс я возненавидел каждого человека
My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
Мои перепады настроения превратили мои мечты в жуткие сцены
Now I'm doin' things I don't normally do when illusion seem
Теперь я делаю вещи, которые обычно не делаю, когда иллюзия кажется
To be the only pleasures I can gain
Единственным удовольствием, которое я могу получить
Heck, if I was sane I would've put down the mic
Черт, если бы я был в здравом уме, я бы отложил микрофон
And said, "Fuck it, I'll never rise to fame"
И сказал: черту, я никогда не стану знаменитым"
But with the wicked wreckage I contain
Но с той злой разрухой, которую я храню в себе
I could probably jeopardize your name
Я мог бы, вероятно, поставить под угрозу твое имя
No lovey-dovey, let's ignite the flame
Никаких сюси-пуси, давай зажжем пламя
If you're lucky you'll survive the pain
Если тебе повезет, ты переживешь эту боль
Sorry, that ain't very merry to say
Извини, это не очень весело говорить
Why is this game so scary to play?
Почему в эту игру так страшно играть?
Well, let me think, 'cause every day
Ну, дай подумать, потому что каждый день
My balls are gettin' too hairy to shave
Мои яйца становятся слишком волосатыми, чтобы их брить
Pause a minute, I'm stressin' again
Подожди минутку, я снова напрягаюсь
If I go to Hell, then Heaven's to blame
Если я попаду в ад, то виноваты небеса
I don't mean to come off crazy
Я не хочу показаться сумасшедшим
But you motherfuckers seem to think I'm hella deranged
Но вы, ублюдки, похоже, считаете меня чертовски ненормальным
When I was seven years old
Когда мне было семь лет
I fell on my head and I severed my brain
Я упал на голову и повредил мозг
You think I'm lyin'? Then ask my mama
Думаешь, я вру? Тогда спроси мою маму
Nigga, she'll go tell you the same-
Чувак, она скажет тебе то же самое
Should I be ashamed? No
Должен ли я стыдиться? Нет
I'm livin' my life so ghetto fabulous
Я живу своей жизнью так круто и шикарно
Before you get bent out of shape
Прежде чем ты выйдешь из себя
My nigga, let me ask you this
Мой нигга, позволь мне спросить тебя вот что
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих
I stab you with this mic, and rap this verse I'm rappin' to you
Я проткну тебя этим микрофоном и зачитаю этот куплет, который я тебе читаю
Matter of fact, I'm rappin' through you
На самом деле, я читаю сквозь тебя
Never say my motherfuckin' name
Никогда не произноси мое чертово имя
Unless you absolutely have to
Если только тебе это абсолютно не нужно
I am not no fuckin' jacket with no matchin' shoes
Я не чертова куртка с неподходящими ботинками
And you are not no fashion guru
А ты не гуру моды
Can't even see you niggas, y'all wish I was rappin' to you
Даже не вижу вас, ниггеры, вы бы хотели, чтобы я читал для вас
Matter of fact, act like I'm rappin' to you
Вообще-то, представьте, что я читаю для вас
If that gives you passion to use this as an excuse
Если это дает вам повод использовать это как оправдание
Then just jump up out of conclusion
Тогда просто перестаньте делать вывод
That I'm attackin' you dudes; it's just like old-fashion voodoo
Что я нападаю на вас, чуваки; это как старомодное вуду
Y'all ain't even the shit, no, y'all ain't even the doodoo
Вы даже не дерьмо, нет, вы даже не какашки
I got more flavor on the tissue paper under my two boots
У меня больше вкуса на туалетной бумаге под моими двумя ботинками
So I'm slappin' you foolish with wooden paddles, you stupid
Так что я бью тебя, дурака, деревянными лопатками, тупица
Babysittin' little bastards like little afternoon children
Няньчу маленьких ублюдков, как маленьких детей после обеда
You can call me psychotic, but it's more like schizophrenic
Вы можете назвать меня психом, но это больше похоже на шизофрению
And I can't sleep, can anyone tell me
И я не могу спать, кто-нибудь может мне сказать
Just where my medicine is?
Где мое лекарство?
Guess I gotta show these minors just what my avenue is
Полагаю, я должен показать этим малолеткам, что я из себя представляю
Man, I swear I'm all about my brain like graduate students
Чувак, клянусь, я весь в своей голове, как аспирант
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings
Извини, я не хотел ранить твои чувства
I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
Я вижу твои слезы, иди сюда, дай мне свое лицо, позволь мне вытереть их
But I wonder how it would look
Но мне интересно, как бы это выглядело
If I were to peel it back with a skillet
Если бы я содрал твою кожу сковородкой
Then I'ma feel it crack when I hit it
Тогда я почувствую, как она треснет, когда я ударю ее
Then I'ma split it back when you heal it
Тогда я снова разорву ее, когда ты ее залечишь
Damn it, Bobby boy! What in the hell?
Черт возьми, Бобби! Что за черт?
What in the heaven? What in the Earth?
Что на небесах? Что на Земле?
Where is your mom? What are you, cursed?
Где твоя мама? Ты что, проклят?
Where are you from? Where was your birth?
Откуда ты? Где ты родился?
Where was you first? Why weren't you in church?
Где ты был сначала? Почему ты не был в церкви?
Why is there dirt all on your shirt?
Почему на твоей рубашке грязь?
Man, I think that you're goin' berserk
Чувак, я думаю, ты сходишь с ума
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих
Am I a psycho? (Psycho)
Я псих? (Псих)
Am I a psycho? (Psycho)
Я псих? (Псих)
Yeah, I'm a psycho (psycho)
Да, я псих (псих)
I guess I'm a psycho (psycho)
Наверное, я псих (псих)





Writer(s): Yates Aaron Dontez, Simmons Bobby Ray, Hopson Marcus Jamal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.