Paroles et traduction Tech N9ne feat. Big Scoob, Red Cafe & Trae tha Truth - With the BS (feat. Big Scoob, Red Cafe & Trae tha Truth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slegna
Headquarters,
2014
Штаб-Квартира
Slegna,
2014
Год
Everyday
is
a
struggle
Каждый
день-это
борьба.
We
dread
the
day
and
pray
we
make
it
through
the
night
Мы
боимся
дня
и
молимся
о
том,
чтобы
пережить
ночь,
Anything
turn
up
we
with
it
что
бы
ни
случилось,
мы
вместе
с
ним.
So
I
buzz
cut
my
hair
Так
что
я
просто
остригла
волосы.
Put
on
my
please-come-trip-with-me
suit
Надень
мой
костюм
"пожалуйста-пойдем-со-мной".
Lace
my
boots
tight
and
what
Зашнуруй
потуже
мои
ботинки
и
что
Ahhwoo
ahhwoo
ahhwoo
Ааа
ааа
ааа
ааа
Turn
up,
turn
up
Повернись,
повернись!
Hard
times
living
in
this
bad
land
of
mine
Трудные
времена
жизни
в
этой
моей
плохой
стране.
Everybody
on
vanilla
skys
by
design
Все
на
ванильных
небесах
по
замыслу
A
lot
of
my
brothers
are
buried,
a
lot
of
′em
in
there
prime
Много
моих
братьев
похоронено,
много
их
там.
So
take
my
chopper
and
stick
it
where
the
sun
don't
shine
Так
что
возьми
мой
автомат
и
воткни
его
туда,
где
не
светит
солнце.
Ahhh
- please
don′t
make
me
make
you
say
that
Ах,
пожалуйста
, не
заставляй
меня
заставлять
тебя
говорить
это.
Tripping
cause
momma
ain't
really
happy
where
she
stay
at
Спотыкаюсь
потому
что
мама
не
очень
то
счастлива
там
где
она
живет
I
can't
afford
to
move
her
away
until
I
pay
that
Я
не
могу
позволить
себе
увезти
ее,
пока
не
заплачу.
IRS
a
new
Maybach,
I′m
tripping
don′t
come
my
way,
Jack
Налоговая
служба,
новый
"Майбах",
я
спотыкаюсь,
Не
подходи
ко
мне,
Джек.
Son
needs
a
way
through
college
Сыну
нужен
путь
в
колледж.
Daughter
too,
harder,
you
gotta
pay
for
true
knowledge
Дочь
тоже,
жестче,
ты
должен
заплатить
за
истинное
знание.
Surised
when
a
guy
get
layed
off
Удивляюсь,
когда
парня
увольняют.
Everything
ain't
payed
off
enterprise
Все
еще
не
окупилось.
Beam
up,
I′m
finna
die,
and
a
lie,
clamanime
minimize
Луч
вверх,
я
финна
умру,
и
ложь,
кламаним,
сведи
к
минимуму
I'mm
kinda
tripping
in
my
go
clothes
Я
как
бы
спотыкаюсь
в
своей
одежде
го
Step
with
malicious
intent,
I′m
throwing
boat
loads
Шаг
со
злым
умыслом,
я
бросаю
лодочные
грузы.
To
my
soul
goes
К
моей
душе
идет
...
The
average
person
they
hurting
cause
for
certain
everybody's
dolo
Среднестатистическому
человеку
они
причиняют
боль
потому
что
наверняка
все
доло
I′m
with
the
bullshit
tonight
Сегодня
вечером
я
с
этим
дерьмом.
If
they
tripping
I
ain't
tryna
do
right,
uh,
uh
Если
они
споткнутся,
я
не
буду
делать
все
правильно,
э-э-э
...
I'm
with
the
bullshit
tonight
Сегодня
ночью
я
с
этим
дерьмом.
Let
it
loose
on
every
devil
in
sight,
turn
up
Выпусти
его
на
каждого
дьявола
в
поле
зрения,
поднимись!
Yeah,
tell
′em
I′m
tripping,
I'm
at
war
with
these
devils
Да,
скажи
им,
что
я
спотыкаюсь,
я
воюю
с
этими
дьяволами.
Dumped
that
bitch
in
the
gutter,
they
can′t
get
on
my
level
Бросил
эту
суку
в
сточную
канаву,
они
не
могут
добраться
до
моего
уровня.
I
ain't
give
a
fuck
about
nothing
with
the
way
I′m
strapped
up
with
this
metal
Мне
наплевать
на
то,
как
я
привязан
к
этому
металлу.
I
was
tripping
in
the
back
of
a
truck
that
I
done
packed
with
these
shovels
Я
споткнулся
на
заднем
сиденье
грузовика,
который
был
набит
этими
лопатами.
I
don't
want
no
problems,
just
want
you
to
leave
me
the
fuck
alone
Я
не
хочу
никаких
проблем,
просто
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое.
Before
I
end
up
inside
of
a
cell
and
have
a
neighborhood
inside
of
your
home
До
того,
как
я
окажусь
в
тюремной
камере
и
поселюсь
по
соседству
с
твоим
домом.
My
money
be
funny
just
laughin
at
niggas
Мои
деньги
забавны
просто
смеются
над
ниггерами
And
the
hoes
they
got
keep
asking
them
niggas
А
мотыги,
которые
у
них
есть,
продолжают
спрашивать
этих
ниггеров.
How
I′m
crashing
them
niggas
while
I'm
passing
them
niggas
Как
я
разбиваю
этих
ниггеров
проходя
мимо
них
Well,
take
your
seat
and
fasten
them
niggas
Что
ж,
садитесь
и
пристегните
этих
ниггеров.
Before
I
dispose
the
trash
of
them
niggas,
go
to
smashing
them
niggas
Прежде
чем
я
избавлюсь
от
мусора
этих
ниггеров,
иди
и
разбей
их
вдребезги.
I'm
on
that
bullshit,
ain′t
nobody
finna
pull
shit
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
и
никто
не
будет
тянуть
это
дерьмо.
D
got
my
wrists
rolls-es
balling,
I′m
on
some
bullshit
У
меня
на
запястьях
катятся
"Роллс-Эс",
я
под
каким-то
дерьмом.
Pay
attention
Обратить
внимание
It
don't
get
no
realer,
hater
killer,
about
that
drama
Это
не
становится
реальнее,
ненавистник-убийца,
в
этой
драме.
Terroristic,
risk
it,
you
get
Truth
Osama
Террорист,
рискни,
ты
получишь
правду,
Усама.
If
I
don′t
get
you
The
Boss
[?]
with
that
llama
Если
я
не
достану
тебе
босса
[?]
с
этой
ламой
...
Bitch
this
is
what
we
do,
believe
it,
downing
niggas'
mama′s
Сука,
вот
что
мы
делаем,
поверь
мне,
убивая
мамашу
ниггеров.
Cocaine
on
my
mind,
my
table,
I'm
out
of
line
Кокаин
в
моих
мыслях,
на
моем
столе,
я
перехожу
черту.
Doing
lines
open
wide,
nigga
suicide
Делаю
линии
открытыми
пошире,
ниггер-самоубийца
Blood
in
my
vein,
hella
drugs
in
my
vein
Кровь
в
моих
венах,
чертовы
наркотики
в
моих
венах.
Rap
with
the
strap,
keep
the
thugs
entertained
Рэп
с
ремнем,
развлекай
головорезов.
All
my
foes
I
leave
critical,
they
pitiful
Всех
своих
врагов
я
оставляю
критическими,
они
жалки.
I′m
a
5 star
general,
East
side
cannibal
Я
пятизвездочный
генерал,
каннибал
Ист-Сайда.
West
side
salute
it,
all
these
kids
my
students
Вест-Сайд
приветствует
его,
все
эти
дети-мои
ученики.
Class
still
in
session,
the
shooters
I
just
recruited
Класс
все
еще
на
занятии,
стрелки,
которых
я
только
что
нанял
Turn
up
- look
I
came
to
bust
a
motherfuckin
head
Повернись
- смотри,
я
пришел
проломить
твою
гребаную
голову
Got
some
wild
knucklehead
killers
bucking
lead
Есть
какие-то
дикие
тупоголовые
убийцы,
выбрасывающие
свинец.
I
came
from
the
bottom,
now
I'm
on
the
roof
Я
поднялся
с
самого
дна,
теперь
я
на
крыше.
I'm
big-headed
so
the
coupe
never
had
a
roof
У
меня
большая
голова,
так
что
у
купе
никогда
не
было
крыши.
Thug
life,
got
that
2Pac
up
in
my
boombox
Бандитская
жизнь,
у
меня
есть
этот
2Pac
в
моем
бумбоксе
Gassing
on
these
pussies,
no
brakes,
they
pray
I
do
stop
Газ
на
этих
кисках,
никаких
тормозов,
они
молятся,
чтобы
я
остановился.
We
all
with
the
bullshit
and
I′m
the
boss
Мы
все
с
этим
дерьмом,
а
я
босс.
When
I
holla
shake
down
we
gonna
set
it
off
Когда
я
крикну
встряхнись
мы
все
устроим
So
with
it,
if
you
want
it
then
you
gonna
get
it
Так
что,
если
ты
хочешь
этого,
ты
получишь
это.
So
terrific
with
this
bullshit,
the
best
that
did
it
Так
потрясающе
с
этим
дерьмом,
лучшее,
что
могло
это
сделать
The
best
to
give
it,
get
me
livid
then
I′m
diving
in
it
Самое
лучшее,
что
можно
дать,
- это
разозлить
меня,
а
потом
я
ныряю
в
него.
These
pussies
talk
it,
they
don't
walk
it,
they
ain′t
never
did
it
Эти
киски
говорят
об
этом,
они
не
ходят
по
нему,
они
никогда
этого
не
делали.
Aim
and
bust
then
I
bust
then
I
bust
and
bust
Целься
и
стреляй
потом
я
стреляю
потом
я
стреляю
и
стреляю
Blood
gush
in
the
rush
from
the
school
crushed
Кровь
хлещет
потоком
из
раздавленной
школы.
Scarce
thoughts
being
bought
from
these
wars
fought
Скудные
мысли
покупаются
на
этих
войнах.
Real
talk,
I'm
a
validated
warhawk
Серьезно,
я
проверенный
боевой
ястреб.
History,
this
ain′t
shit
to
me,
let's
get
it,
V
История,
для
меня
это
не
дерьмо,
давай
разберемся,
Ви.
Click
the
heat,
no
defeat,
I
need
victory
Нажми
на
жару,
никакого
поражения,
мне
нужна
победа.
It′s
meant
to
be
what
these
villain
niggas
bent
to
be
Это
должно
быть
то,
к
чему
стремятся
эти
злодейские
ниггеры.
Tendecies,
stick
this
story,
fuck
the
enemy
Нежности,
приклей
эту
историю,
к
черту
врага
Snapping
and
losing
it
fast
- Ruger,
extended
the
mag
Щелкая
и
быстро
теряя
его-Ругер,
вытянул
обойму.
Fuck
it,
they
wearing
no
mask
- jump
out
and
dumping
the
brass
К
черту
все,
они
без
масок-выпрыгивают
и
сбрасывают
медь.
Crushing,
concussion
these
fast
- a
movie
where
Scoobie
get
mad
Сокрушение,
сотрясение
мозга
эти
быстрые-фильм,
где
Скуби
злится
Jesus
ain't
helping
your
ass
- leaving
inside
of
a
bag
Иисус
не
поможет
твоей
заднице-оставь
ее
в
сумке.
I'm
with
the
bullshit
Я
с
этим
дерьмом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tech N9ne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.