Paroles et traduction Tech N9ne feat. Church Boii - I'm Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
good
to
see
family
Так
приятно
видеть
семью.
After
all
of
this
musical
insanity
После
всего
этого
музыкального
безумия.
Chasing
dreams
and
deemed
vanity
В
погоне
за
мечтами
и
тщеславием.
But
I'm
back
to
humanity
Но
я
вернулся
к
человечеству.
Hoping
my
family
don't
banish
me
Надеюсь,
моя
семья
не
прогонит
меня.
Back
in
orbit
to
be
the
PYUNE
one
Вернуться
на
орбиту,
чтобы
стать
ПЮНЕ.
I
been
praying
this
day
would
soon
come
Я
молился,
чтобы
этот
день
скоро
настал.
Man,
I
love
this
family
reunion
Чувак,
я
люблю
это
семейное
воссоединение.
So
religious,
my
family
might
hand
me
communion
Так
религиозно,
моя
семья
может
подарить
мне
причастие.
Sorry
I
left
you
to
live
in
solitiude
Прости,
что
оставил
тебя
жить
в
одиночестве.
Writing
lyrics,
chasing
spirits,
clear
as
no
molecules
Написание
песен,
погоня
за
духами,
ясно,
как
без
молекул.
Not
a
ting,
badda
bing,
I
paid
a
lot
of
dues
Не
динь-динь,
Бадда
Бинг,
я
заплатил
много
долгов.
And
paid
less
attention
to
my
people
И
уделял
меньше
внимания
моим
людям.
Thinking
the
dollar
rules
Думая
о
долларовых
правилах.
Three
decades
living
with
tunnel
vision
Три
десятилетия
жизни
с
туннельным
зрением.
When
I
thought
about
my
family
Когда
я
думал
о
своей
семье
...
Hoping
everyone
don't
miss
him
Надеюсь,
все
не
скучают
по
нему.
When
I
left
y'all
on
the
outside
looking
in
Когда
я
ушел,
вы
все
снаружи
заглядывали
внутрь.
But
I'm
trully
blessed
to
sit
with
family
Но
я
счастлив
сидеть
с
семьей.
And
see
them
cook
again
И
увидеть,
как
они
снова
готовят.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
Ain't
been
home
for
so
long
now
Я
так
долго
не
был
дома.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
I
been
gone,
but
you
gotta
know
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
ушла,
но
ты
должен
знать,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Been
on
a
never-ending
party,
ooh
Я
был
на
бесконечной
вечеринке,
у-у!
I
said
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
But
I
have
to
say,
I
have
to
say
I'm
sorry
Но
я
должен
сказать,
я
должен
сказать,
что
мне
жаль.
A
big
brother's
supposed
to
be
there
like
I'm
your
rock
Большой
брат
должен
быть
там,
как
будто
я
твой
рок.
When
you
want
the
nightmares
about
your
mom
to
stop
Когда
ты
хочешь,
чтобы
кошмары
о
твоей
маме
прекратились.
Since
I
ran
away
when
you
were
babies,
steady
tryna
pop
С
тех
пор,
как
я
сбежал,
когда
ты
была
маленькой,
я
постоянно
пытаюсь.
Lost
time
with
Kiraameen,
Hakim,
Hassan,
and
Bas
Потерянное
время
с
Кираамином,
Хакимом,
Хасаном
и
басом.
Basimah,
I'm
sorry
I
seem
like
a
shady
dude
Басима,
прости,
я
кажусь
темным
чуваком.
When
times
are
hard
for
your
family
Когда
твоей
семье
тяжело.
Paying
your
lady
dues
Расплачиваешься
со
своей
девушкой.
You
come
so
far,
having
a
happy
family
is
daily
news
Ты
заходишь
так
далеко,
иметь
счастливую
семью-это
ежедневные
новости.
Man,
I
miss
you
playing
with
me
Чувак,
я
скучаю
по
тебе,
играя
со
мной.
Chase
me
around
in
your
baby
shoes
Преследуй
меня
в
своих
детских
туфлях.
Hakim,
I
should've
been
a
better
big
brother
Хаким,
я
должен
был
стать
лучшим
старшим
братом.
By
helping
you
when
it
got
rough
at
the
house
Я
помогаю
тебе,
когда
в
доме
становится
тяжело.
By
dealing
with
our
sick
mother,
yeah
Имея
дело
с
нашей
больной
матерью,
да.
Then
I
was
chasing
scrill'
and
dealing
with
others
Тогда
я
гонялся
за
разборками
и
общался
с
другими.
But
now
that
I'm
better,
wishing
that
you
open
to
hoping
Но
теперь,
когда
мне
лучше,
я
хочу,
чтобы
ты
была
открыта
для
Надежды.
We
get
further,
yeah
Мы
идем
дальше,
да.
Kiraameen,
I
left
before
you
were
born
Кираамин,
я
ушла
до
твоего
рождения.
And
that's
the
reason
we
torn
Вот
почему
мы
порвались.
And
respecting
me
is
just
worn
И
уважение
ко
мне
просто
изношено.
I
just
wanna
kick
it
some
more
Я
просто
хочу
еще
немного.
My
baby
brother
I
be
missing
galore
Мой
младший
брат,
я
скучаю
в
изобилии.
Your
trust,
I
wanna
try
and
kick
in
the
door
Твое
доверие,
я
хочу
попытаться
выбить
дверь.
I'm
hoping
we
can
all
be
fixed
and
be
four
Я
надеюсь,
мы
все
сможем
вылечиться
и
стать
четверыми.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
Ain't
been
home
for
so
long
now
Я
так
долго
не
был
дома.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
I
been
gone,
but
you
gotta
know
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
ушла,
но
ты
должен
знать,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Been
on
a
never-ending
party,
ooh
Я
был
на
бесконечной
вечеринке,
у-у!
I
said
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
But
I
have
to
say,
I
have
to
say
I'm
sorry
Но
я
должен
сказать,
я
должен
сказать,
что
мне
жаль.
Reign
Michael,
my
youngest
Царствуй,
Майкл,
мой
младший.
I
know
that
I
been
away
for
long,
to
keep
it
a
hundred
Я
знаю,
что
меня
долго
не
было
рядом,
чтобы
удержать
сотню.
How
do
you
stay
solid
when
a
daddy
is
all
you
wanted?
Как
ты
можешь
оставаться
твердым,
когда
папочка-это
все,
чего
ты
хотел?
I'm
sorry
for
the
time
I
didn't
come
get
Прости
за
то
время,
когда
я
не
пришел.
In
the
future,
time
will
be
abundant
В
будущем
времени
будет
предостаточно.
If
you'll
still
have
me
as
your
rapping
happy
daddy
Если
я
все
еще
буду
твоим
рэпером,
счастливым
папочкой.
We'll
be
back
to
matching
addies
Мы
вернемся
к
подбору
Адди.
If
you're
having
that
thing
gladly
Если
тебе
это
нравится
...
I'm
sorry
for
the
distance,
baby
Прости
за
расстояние,
детка.
Been
tardy,
no
persistance,
lady
Запоздалая,
никакого
упорства,
леди.
Been
RT
on
a
mission
lately
В
последнее
время
у
RT
была
миссия.
But
my
daughter,
I've
been
missing
crazy
Но
моя
дочь,
я
скучаю
по
безумию.
Lil'
Donnie,
with
you,
I
created
a
better
me
Lil
' Donnie,
с
тобой
я
создал
себя
лучше.
When
I
was
away
for
so
long,
I
missed
you
incredibly
Когда
меня
не
было
так
долго,
я
безумно
скучала
по
тебе.
I
pray
I
didn't
make
you
go
the
insane
route
Я
молюсь,
чтобы
ты
не
пошла
по
безумному
пути.
By
bein'
distant
when
we
lived
in
the
same
house
Быть
вдалеке,
когда
мы
жили
в
одном
доме.
I'm
sorry
for
not
helping
more
with
your
music
Прости,
что
больше
не
помогаю
с
твоей
музыкой.
I
know
I'm
half
of
the
reason
you
choose
it
Я
знаю,
что
я-половина
причины,
по
которой
ты
выбираешь
это.
In
time,
I'll
really
help
you
do
it
Со
временем
я
действительно
помогу
тебе
сделать
это.
I'm
sorry
for
being
immature
and
foolish
Мне
жаль,
что
я
был
незрелым
и
глупым.
I
got
you,
I'ma
never
lose
it
У
меня
есть
ты,
я
никогда
не
потеряю
его.
I'ma
push
you
while
you
pursue
it
(Alyia)
Я
буду
давить
на
тебя,
пока
ты
преследуешь
ее
(Алия).
I'm
sorry
for
missing
your
graduation
Прости,
что
пропустил
твой
выпускной.
Telling
you
I
would
make
it
Говорю
тебе,
я
справлюсь.
Not
knowing
I
had
a
show
the
same
day,
your
heart,
I
would
break
it
Не
зная,
что
у
меня
было
шоу
в
тот
же
день,
твое
сердце,
я
бы
разбил
его.
And
I
couldn't
face
it,
hurt
and
anger
would
turn
to
hatred
И
я
не
мог
смириться
с
этим,
боль
и
гнев
обернулись
бы
ненавистью.
I'm
sorry
for
everything,
want
a
chance
to
bring
better
things
Я
сожалею
обо
всем,
хочу
шанс
принести
лучшие
вещи.
I'm
so
happy
he
got
you
a
wedding
ring
Я
так
счастлива,
что
он
подарил
тебе
обручальное
кольцо.
And
I
wanna
be
a
part
of
your
wedding
in
the
Bahamas
И
я
хочу
быть
частью
твоей
свадьбы
на
Багамах.
I
finally
know
time
and
honor's
Я
наконец-то
знаю
время
и
честь.
Worth
way
more
in
life
than
commas
Стоит
гораздо
больше
в
жизни,
чем
запятые.
I'm
sorry,
baby
Прости,
детка.
I'm
sorry,
baby
Прости,
детка.
I'm
sorry,
baby
Прости,
детка.
I'm
sorry,
baby
Прости,
детка.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
Ain't
been
home
for
so
long
now
Я
так
долго
не
был
дома.
I
have
to
say
I'm
sorry
Я
должен
извиниться.
I
been
gone,
but
you
gotta
know
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
ушла,
но
ты
должен
знать,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Been
on
a
never-ending
party,
ooh
Я
был
на
бесконечной
вечеринке,
у-у!
I
said
I
love
you,
love
you,
love
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
But
I
have
to
say,
I
have
to
say
I'm
sorry
Но
я
должен
сказать,
я
должен
сказать,
что
мне
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaron d. yates, michael summers
Album
N9NA
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.