Paroles et traduction Tech N9ne feat. Craig Smith & Oobergeek - What's Next
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tech:
Craig
you
up
man?
Tech:
Крейг,
ты
готов,
мужик?
Craig:
Haha,
Mr.
Smith,
it′s
beautiful
night
in
Kansas
City
Craig:
Ха-ха,
мистер
Смит,
прекрасный
вечер
в
Канзас-Сити.
Craig:
I
must
say
Tech,
you
gotta
check
this
out
Craig:
Должен
сказать,
Тех,
ты
должен
это
заценить.
Craig:
Haha,
it's
another
one
Craig:
Ха-ха,
это
ещё
один
хит.
Tech:
Shut
up
nigga
you
ain′t
Tony
G
Tech:
Заткнись,
ниггер,
ты
не
Тони
Джи.
Craig:
Hahahaha,
check
it
out,
uh
Craig:
Ха-ха-ха,
зацени,
ух.
Its
a
hard
knock
jaw
drop
life
for
me
Это
тяжёлая,
сногсшибательная
жизнь
для
меня.
Last
year
I
was
in
front
of
mic's
for
free
В
прошлом
году
я
выступал
перед
микрофоном
бесплатно.
Now
I'm
winning
its
nice
to
see
Сейчас
я
побеждаю,
приятно
видеть
это.
Because
if
you
ever
tried
to
make
it
out
of
here,
you
would
know
its
all
bull
Потому
что,
если
ты
когда-нибудь
пыталась
выбраться
отсюда,
ты
бы
знала,
что
это
всё
чушь
собачья.
And
I′mma
show
them
how
to
steer
with
it
И
я
покажу
им,
как
с
этим
справиться.
Had
a
clear
vision
head
light
deer
sittin′
Было
чёткое
видение,
как
олень
в
свете
фар.
Thought
it
would
be
easy
because
Craig's
got
a
clear
image
Думал,
что
это
будет
легко,
потому
что
у
Крейга
чёткий
образ.
Gotta
shift
out
of
gear
LeBron
James
Должен
переключить
передачу,
Леброн
Джеймс.
They
know
that
I′m
a
king
but
I
remain
in
the
cavalier
Они
знают,
что
я
король,
но
я
остаюсь
в
"Кавальерс".
I
was
a
rolling
stone
and
now
I'm
sky-scrapping
Я
был
бродячим
камнем,
а
теперь
я
взлетаю
до
небес.
I′m
hella
dope
they
high
from
songs
im
making
Я
чертовски
крут,
они
кайфуют
от
песен,
которые
я
делаю.
Like
a
Jamaican
and
I
can
BUCK
BUCK
Как
ямаец,
и
я
могу
БАХ
БАХ.
What
was
y'all
thinking
I′m
hot
for
no
reason
О
чём
вы
все
думали,
я
горяч
не
без
причины.
Summer
summer
time
James
lemonade
Лето,
лето,
время
Джеймса,
лимонад.
I'm
in
season
and
springing
into
the
rain
Я
в
сезоне
и
прыгаю
под
дождь.
You
don't
wanna
get
wet
in
it
Ты
не
хочешь
промочить
в
этом.
I
stepped
in
it
Я
вступил
в
это.
And
got
respect
И
получил
уважение.
And
now
I
ask
Tech
what′s
next
И
теперь
я
спрашиваю
Теха,
что
дальше?
I
got
my
duffel
bag,
my
swag
and
my
A.M.X
У
меня
есть
мой
вещмешок,
моя
харизма
и
мой
A.M.X.
I
got
my
girlie
all
done
up
for
some
S.E.X
Моя
девочка
вся
наряжена
для
S.E.X.
I
got
my
heat
under
the
seat
in
case
them
fools
they
flex
У
меня
ствол
под
сиденьем,
на
случай,
если
эти
дураки
начнут
выпендриваться.
I′m
taking
trips
over
seas,
tell
me
what
is
next
Я
путешествую
за
границу,
скажи
мне,
что
дальше?
Ay
yo
whats
next
up
on
the
menu
Эй,
йоу,
что
дальше
в
меню?
What
show?
A
different
venue
Какое
шоу?
Другое
место?
When
you
thought
that
it
was
over
no
sir
its
to
be
continued
Когда
ты
думала,
что
всё
кончено,
нет,
мэм,
это
будет
продолжено.
Too
many
people
know
you
Слишком
много
людей
знают
тебя.
Too
many
bitches
on
you
Слишком
много
сучек
на
тебе.
So
you
ditching
on
the
exact
same
thing
you
want
to
go
to
Так
что
ты
отказываешься
от
того
же
самого,
куда
хочешь
пойти.
From
the
outside
looking
in
Со
стороны.
They
don't
be
understanding
Они
не
понимают.
Because
from
every
fan
that
loves
you
thats
an
inch
away
from
family
Потому
что
каждый
фанат,
который
любит
тебя,
это
на
дюйм
ближе
к
семье.
My
name
is
Obergeek
but
you
refer
to
me
as
Grammy
Меня
зовут
Обергик,
но
ты
можешь
называть
меня
Грэмми.
It′s
just
pre-mental
planning
maybe
you
will
understand
me
Это
просто
предварительное
планирование,
может
быть,
ты
меня
поймёшь.
Started
as
a
local,
haha
Начинал
как
местный,
ха-ха.
Now
I'm
on
the
vocals
lala
Теперь
я
на
вокале,
ля-ля.
The
time
it
took
to
do
this
shit
was
kinda
loco
Время,
которое
потребовалось,
чтобы
сделать
это
дерьмо,
было
немного
сумасшедшим.
Put
me
on
the
beat
then
I
flow
Поставь
меня
на
бит,
и
я
потеку.
I′m
fuckin'
with
green
because
I
go
Я
трахаюсь
с
зелёным,
потому
что
я
иду.
Seems
like
I
speed
through
obstacles
like
my
life′s
on
nitro
Кажется,
я
пролетаю
сквозь
препятствия,
как
будто
моя
жизнь
на
нитро.
I
see
the
light
posts
I'm
speeding
through
the
night
glow
Я
вижу
фонарные
столбы,
я
мчусь
сквозь
ночное
сияние.
My
miles
per
hour
says
I
should
be
insured
for
Geico
Мои
мили
в
час
говорят,
что
я
должен
быть
застрахован
в
Geico.
I
took
a
stop
at
Ollie
Gate
Я
остановился
в
Ollie
Gate.
As
as
soon
as
I
stepped
up
in
the
place
Как
только
я
вошёл
в
это
место.
He
asked
me
what
is
on
my
plate
Он
спросил
меня,
что
у
меня
на
тарелке.
I
said
I
got
Я
сказал,
что
у
меня
есть.
I'm
tryin′
to
make
it
so
the
whole
world
can
hear
that
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
весь
мир
мог
это
услышать.
Real
raw
and
severe
rap
Настоящий
сырой
и
суровый
рэп.
Television
showing
how
humongous
my
career′s
at
Телевидение
показывает,
насколько
огромна
моя
карьера.
Me
popping
bottles
when
the
enemies
watching
poppin'
beer
caps
Я
открываю
бутылки,
когда
враги
смотрят,
открывая
пивные
крышки.
They
feel
severe
slaps
from
here
clear
to
Iraq
Они
чувствуют
сильные
пощёчины
отсюда
до
самого
Ирака.
I′ll
near
trap
but
this
here's
cracked
Я
почти
в
ловушке,
но
это
треснуло.
And
I
get
them
chicks
with
their
boobies
lifted
and
rears
fat
И
я
получаю
этих
цыпочек
с
поднятой
грудью
и
толстыми
задницами.
What
me
and
Travis
doing
every
year
after
year
stacked
Что
мы
с
Трэвисом
делаем
каждый
год,
год
за
годом,
накапливая.
Then
we
off
in
the
Bahamas
where
the
peers
at
cheers
cat
Потом
мы
отправляемся
на
Багамы,
где
сверстники
поднимают
бокалы,
черт
возьми.
And
we
don′t
fear
packs
cause
we
standing
near
straps
И
мы
не
боимся
банд,
потому
что
мы
стоим
рядом
с
пушками.
Come
to
me
with
that
queer
crap
you'll
get
your
vaneers
cracked
Приди
ко
мне
с
этой
странной
хренью,
и
твои
виниры
треснут.
Yeah
I
might
be
a
weird
brat
Да,
я
могу
быть
странным
сопляком.
But
I
get
them
tears
from
your
dear
that′ll
have
her
speared
in
the
lair
when
her
brazier
snaps
Но
я
выбиваю
слёзы
из
твоей
дорогой,
которые
заставят
её
пронзить
логово,
когда
её
бюстгальтер
лопнет.
Watch
who
you
sneer
at
Смотри,
над
кем
ты
смеёшься.
Because
if
we
see
a
rat
he's
smeared
flat
Потому
что,
если
мы
увидим
крысу,
она
будет
размазана.
He's
about
to
feel
snakes
and
hear
bats
Он
собирается
почувствовать
змей
и
услышать
летучих
мышей.
So
whats
next
is
a
mere
splat
Так
что
дальше
будет
просто
брызги.
On
her
face
because
the
P
was
shear
wack,
haha
На
её
лице,
потому
что
член
был
просто
ужасен,
ха-ха.
I′m
living
like
a
rockstar
(Living
like
a
rockstar)
Я
живу
как
рок-звезда
(Живу
как
рок-звезда).
I′m
going
to
places
everywhere
you
are
(Where
you
are)
Я
бываю
везде,
где
ты
(Где
ты).
I
do
it
just
like
what
you
wish
that
you
could
truly
be
(Truly
be)
Я
делаю
это
так,
как
ты
хотела
бы
на
самом
деле
быть
(На
самом
деле
быть).
I'm
fresh,
I′m
on
a
magazine
(I'm
fresh,
I′m
on
a
magazine)
Я
свежий,
я
в
журнале
(Я
свежий,
я
в
журнале).
I'm
living
out
my
wildest
dreams
(I′m
living
out
my
wildest
dreams)
Я
живу
своей
самой
смелой
мечтой
(Я
живу
своей
самой
смелой
мечтой).
I
do
it
just
like
what
you
wish
that
you
could
truly
be
(Truly
be)
Я
делаю
это
так,
как
ты
хотела
бы
на
самом
деле
быть
(На
самом
деле
быть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUPREE MICHAEL A, YATES MARCUS ISAIAH, QUEEN MANZILLA MARQUIS, YATES AARON DONTEZ, SMITH CRAIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.