Paroles et traduction Tech N9ne feat. Craig Smith & Oobergeek - What's Next
Tech:
Craig
you
up
man?
Тек:
Крейг,
ты
встал,
чувак?
Craig:
Haha,
Mr.
Smith,
it′s
beautiful
night
in
Kansas
City
Крейг:
ха-ха,
Мистер
Смит,
в
Канзас-Сити
прекрасная
ночь.
Craig:
I
must
say
Tech,
you
gotta
check
this
out
Крейг:
должен
сказать,
тек,
ты
должен
это
проверить
Craig:
Haha,
it's
another
one
Крейг:
ха-ха,
это
еще
один.
Tech:
Shut
up
nigga
you
ain′t
Tony
G
Тек:
Заткнись,
ниггер,
ты
же
не
Тони
Джи.
Craig:
Hahahaha,
check
it
out,
uh
Крейг:
ха-ха-ха,
зацени,
а
Its
a
hard
knock
jaw
drop
life
for
me
Для
меня
это
тяжелая
жизнь
с
отвисшей
челюстью
Last
year
I
was
in
front
of
mic's
for
free
В
прошлом
году
я
стоял
перед
микрофоном
бесплатно
Now
I'm
winning
its
nice
to
see
Теперь
я
выигрываю
это
приятно
видеть
Because
if
you
ever
tried
to
make
it
out
of
here,
you
would
know
its
all
bull
Потому
что
если
бы
ты
когда-нибудь
попытался
выбраться
отсюда,
ты
бы
знал,
что
все
это
чушь
собачья.
And
I′mma
show
them
how
to
steer
with
it
И
я
покажу
им,
как
с
ним
управляться.
Had
a
clear
vision
head
light
deer
sittin′
У
меня
было
ясное
зрение,
голова
светлого
оленя
сидела.
Thought
it
would
be
easy
because
Craig's
got
a
clear
image
Я
думал,
что
это
будет
легко,
потому
что
у
Крейга
четкий
образ.
Gotta
shift
out
of
gear
LeBron
James
Надо
переключить
передачу
Леброн
Джеймс
They
know
that
I′m
a
king
but
I
remain
in
the
cavalier
Они
знают
что
я
король
но
я
остаюсь
кавалером
I
was
a
rolling
stone
and
now
I'm
sky-scrapping
Я
был
перекати-полем,
а
теперь
я
падаю
с
небес.
I′m
hella
dope
they
high
from
songs
im
making
Я
чертовски
крут
они
кайфуют
от
песен
которые
я
пишу
Like
a
Jamaican
and
I
can
BUCK
BUCK
Как
Ямайка
и
я
могу
бак
бак
What
was
y'all
thinking
I′m
hot
for
no
reason
О
чем
вы
все
думали,
что
я
горяч
без
всякой
причины
Summer
summer
time
James
lemonade
Лето
летнее
время
Джеймс
лимонад
I'm
in
season
and
springing
into
the
rain
У
меня
сезон,
и
я
выскакиваю
под
дождь.
You
don't
wanna
get
wet
in
it
Ты
же
не
хочешь
промокнуть
в
нем
I
stepped
in
it
Я
вошел
в
нее.
And
got
respect
И
получил
уважение.
And
now
I
ask
Tech
what′s
next
А
теперь
я
спрашиваю
тека
что
дальше
I
got
my
duffel
bag,
my
swag
and
my
A.M.X
У
меня
есть
моя
спортивная
сумка,
мой
Хабар
и
мой
A.
M.
X.
I
got
my
girlie
all
done
up
for
some
S.E.X
Я
привел
свою
девчонку
в
порядок
ради
какого-то
S.
E.
X.
I
got
my
heat
under
the
seat
in
case
them
fools
they
flex
Я
спрятал
свой
жар
под
сиденьем
на
случай
если
эти
дураки
прогнутся
I′m
taking
trips
over
seas,
tell
me
what
is
next
Я
путешествую
по
морям,
скажи
мне,
что
будет
дальше?
Ay
yo
whats
next
up
on
the
menu
Эй
йоу
что
дальше
в
меню
What
show?
A
different
venue
Что
за
шоу?
- в
другом
месте.
When
you
thought
that
it
was
over
no
sir
its
to
be
continued
Когда
вы
думали
что
все
кончено
нет
сэр
это
будет
продолжаться
Too
many
people
know
you
Слишком
много
людей
знают
тебя.
Too
many
bitches
on
you
На
тебе
слишком
много
телок.
So
you
ditching
on
the
exact
same
thing
you
want
to
go
to
Значит,
ты
бросаешь
то
же
самое,
к
чему
стремишься.
From
the
outside
looking
in
Со
стороны
смотрю
внутрь.
They
don't
be
understanding
Они
не
понимают.
Because
from
every
fan
that
loves
you
thats
an
inch
away
from
family
Потому
что
от
каждого
поклонника
который
любит
тебя
это
в
дюйме
от
семьи
My
name
is
Obergeek
but
you
refer
to
me
as
Grammy
Меня
зовут
Обергик,
но
вы
называете
меня
Грэмми.
It′s
just
pre-mental
planning
maybe
you
will
understand
me
Это
просто
предварительное
мысленное
планирование,
может
быть,
ты
меня
поймешь.
Started
as
a
local,
haha
Начинал
как
местный
житель,
ха-ха
Now
I'm
on
the
vocals
lala
Теперь
я
занимаюсь
вокалом
Лала
The
time
it
took
to
do
this
shit
was
kinda
loco
Время,
которое
потребовалось,
чтобы
сделать
это
дерьмо,
было
немного
сумасшедшим.
Put
me
on
the
beat
then
I
flow
Поставь
меня
на
ритм,
и
я
потечу.
I′m
fuckin'
with
green
because
I
go
Я
трахаюсь
с
зеленым,
потому
что
иду.
Seems
like
I
speed
through
obstacles
like
my
life′s
on
nitro
Кажется,
я
мчусь
сквозь
препятствия,
как
будто
моя
жизнь
на
нитро.
I
see
the
light
posts
I'm
speeding
through
the
night
glow
Я
вижу
световые
столбы,
я
несусь
сквозь
ночное
сияние.
My
miles
per
hour
says
I
should
be
insured
for
Geico
Мои
мили
в
час
говорят,
что
я
должен
быть
застрахован
для
Geico.
I
took
a
stop
at
Ollie
Gate
Я
остановился
у
ворот
Олли.
As
as
soon
as
I
stepped
up
in
the
place
Как
только
я
вошел
в
это
место
He
asked
me
what
is
on
my
plate
Он
спросил
что
у
меня
на
тарелке
I
said
I
got
Я
сказал,
что
понял.
I'm
tryin′
to
make
it
so
the
whole
world
can
hear
that
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
услышал
весь
мир.
Real
raw
and
severe
rap
Настоящий
грубый
и
суровый
рэп
Television
showing
how
humongous
my
career′s
at
Телевидение
показывает
насколько
огромна
моя
карьера
Me
popping
bottles
when
the
enemies
watching
poppin'
beer
caps
Я
откупориваю
бутылки,
когда
враги
смотрят,
как
я
откупориваю
пивные
колпачки.
They
feel
severe
slaps
from
here
clear
to
Iraq
Они
чувствуют
сильные
пощечины
отсюда
и
до
самого
Ирака
I′ll
near
trap
but
this
here's
cracked
Я
буду
рядом
с
ловушкой
но
вот
она
треснула
And
I
get
them
chicks
with
their
boobies
lifted
and
rears
fat
И
я
получаю
этих
цыпочек
с
поднятыми
сиськами
и
толстыми
задницами
What
me
and
Travis
doing
every
year
after
year
stacked
Что
мы
с
Трэвисом
делаем
год
за
годом?
Then
we
off
in
the
Bahamas
where
the
peers
at
cheers
cat
Потом
мы
отправляемся
на
Багамы
где
сверстники
приветствуют
Кэт
And
we
don′t
fear
packs
cause
we
standing
near
straps
И
мы
не
боимся
стаи,
потому
что
стоим
рядом
с
ремнями.
Come
to
me
with
that
queer
crap
you'll
get
your
vaneers
cracked
Приди
ко
мне
с
этим
странным
дерьмом,
ты
получишь
трещину
Yeah
I
might
be
a
weird
brat
В
своих
ванерах,
Да,
я
могу
быть
странным
ребенком.
But
I
get
them
tears
from
your
dear
that′ll
have
her
speared
in
the
lair
when
her
brazier
snaps
Но
я
получаю
эти
слезы
от
твоей
милой,
которая
пронзит
ее
в
логове,
когда
ее
жаровня
сломается.
Watch
who
you
sneer
at
Смотри,
над
кем
ты
смеешься.
Because
if
we
see
a
rat
he's
smeared
flat
Потому
что
если
мы
увидим
крысу,
она
будет
размазана.
He's
about
to
feel
snakes
and
hear
bats
Он
вот
вот
почувствует
змей
и
услышит
летучих
мышей
So
whats
next
is
a
mere
splat
Так
что
же
дальше-это
просто
шлепок
On
her
face
because
the
P
was
shear
wack,
haha
На
ее
лице,
потому
что
" П
" было
просто
чокнутым,
ха-ха
I′m
living
like
a
rockstar
(Living
like
a
rockstar)
Я
живу
как
рок-звезда
(живу
как
рок-звезда).
I′m
going
to
places
everywhere
you
are
(Where
you
are)
Я
иду
туда,
где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был).
I
do
it
just
like
what
you
wish
that
you
could
truly
be
(Truly
be)
Я
делаю
это
точно
так
же,
как
ты
хочешь,
чтобы
ты
действительно
мог
быть
(действительно
быть).
I'm
fresh,
I′m
on
a
magazine
(I'm
fresh,
I′m
on
a
magazine)
Я
свеж,
я
на
обложке
журнала
(я
свеж,
я
на
обложке
журнала).
I'm
living
out
my
wildest
dreams
(I′m
living
out
my
wildest
dreams)
Я
живу
своими
самыми
дикими
мечтами
(Я
живу
своими
самыми
дикими
мечтами).
I
do
it
just
like
what
you
wish
that
you
could
truly
be
(Truly
be)
Я
делаю
это
точно
так
же,
как
ты
хочешь,
чтобы
ты
действительно
мог
быть
(действительно
быть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUPREE MICHAEL A, YATES MARCUS ISAIAH, QUEEN MANZILLA MARQUIS, YATES AARON DONTEZ, SMITH CRAIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.