Paroles et traduction Tech N9ne feat. Eminem & Krizz Kaliko - Speedom (Wwc2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedom (Wwc2)
Скорость (Wwc2)
I
get
to
bustin'
like
I'm
a
thirty
ought
six
Я
начинаю
стрелять,
как
будто
я
тридцатишестикалиберный
When
I'm
rippin'
the
beat
up,
but
then
I
heard
he
got
pissed
Когда
я
разрываю
бит,
но
потом
я
слышал,
он
разозлился
When
I
got
at
the
top
and
they
made
him
putty
hot
(ugh)
Когда
я
добрался
до
вершины,
и
они
сделали
его
чертовски
горячим
(уф)
Because
he
knowin'
that
Tecca
N9ne's
a
dirty
chopper
(ugh)
Потому
что
он
знает,
что
Tecca
N9ne
— крутой
чоппер
(уф)
He's
handle,
Holmes,
here's
a
handful
Он
рулит,
Холмс,
вот
тебе
горстка
How
in
the
hell
he
hoverin'
havin'
will
go
ham
though?
Как,
чёрт
возьми,
он
парит,
имея
такую
силу
воли?
I
said
to
Seven,
"Richie
Havens
will
be
the
man
Я
сказал
Севену:
«Ричи
Хэвенс
будет
тем
самым
So
we
put
it
together
thinkin'
Eminem
was
a
gamble
(uh)
Так
что
мы
собрали
всё
вместе,
думая,
что
Eminem
— это
авантюра
(ух)
Guess
not,
because
he
be
the
guest
spot
Похоже,
нет,
потому
что
он
будет
приглашённой
звездой
Kaliko
said,
"What
we
doin'?"
– I
said
to
him,
"Let's
chop!
Калико
сказал:
«Что
мы
делаем?»
— я
сказал
ему:
«Давай
рубить!
So
now
the
people
finally
get
three
of
the
best
locked
(uh)
Так
что
теперь
люди
наконец-то
получают
трёх
лучших
в
одном
флаконе
(ух)
Never
be
another
chopper's
comin'
so
let's
rock,
nigga!
(uh)
Больше
никогда
не
будет
такого
чоппера,
так
что
давай
зажжём,
детка!
(ух)
You're
on,
people
got
to
wonderin'
if
it's
a
for
sure
song
Ты
в
игре,
люди
гадают,
настоящая
ли
это
песня
Yes,
I
got
another
killer
makin'
a
tour
strong
Да,
у
меня
есть
ещё
один
убийца,
делающий
тур
мощным
If
you
thinkin'
of
battlin'—uh,
you're
gone!
Если
ты
думаешь
о
баттле
— ух,
ты
пропал!
Nobody
can
catch
him,
meet
the
Speedy
Gonzales
Никто
не
может
его
поймать,
познакомьтесь
со
Спиди
Гонзалесом
The
beat
is
a
problem
Бит
— это
проблема
And
if
you
got
your
feet
in
your
mouth
И
если
ты
засунул
ногу
в
рот
You
going
to
have
to
beat
it
up
out
of
him
Тебе
придётся
выбить
её
из
него
It's
a
lot
of
'em,
and
I
mean
a
lot
of
'em
Их
много,
и
я
имею
в
виду
очень
много
And
me
and
N9ne
used
to
follow
them
И
мы
с
N9ne
раньше
следили
за
ними
I've
got
to
audibly
body
them
Я
должен
словесно
уничтожить
их
This
is
it,
man,
the
hit-man,
the
IP
Man,
karate
them
Это
он,
киллер,
мастер
Вин
Чун,
каратист
And
if
fans
will
lift
hands,
we'll
get
dancin'
out
of
them
И
если
фанаты
поднимут
руки,
мы
заставим
их
танцевать
And
in
Kansas
advanced
to
withstand
a
pile
of
them
И
в
Канзасе
продвинулись,
чтобы
противостоять
куче
из
них
Who
stands
with
two
hands
up
movin'
the
crowd
of
them
Кто
стоит
с
поднятыми
руками,
двигая
толпу
If
I
ain't
makin'
sense
Если
я
говорю
непонятно
Then
you
better
sample
the
amp
of
it
like
the
bass
Тогда
тебе
лучше
попробовать
усилитель,
как
бас
It
ain't
ever
been
a
gift
for
me
to
heat
them
Для
меня
никогда
не
было
даром
накалять
их
I
beat
them
(then
I
melt
them
down)
Я
бью
их
(а
потом
расплавляю)
They
never
heard
of
us,
but
look
at
them
turnin'
up
(uh)
Они
никогда
не
слышали
о
нас,
но
посмотри,
как
они
зажигают
(ух)
I
slap
the
shirt
off
a
super
simpleton,
make
them
be
impotent
Я
срываю
рубашку
с
простофили,
делаю
его
импотентом
If
and
when
I
be
flippin',
niggas
be
feminine
(okay)
Если
и
когда
я
выпендриваюсь,
ниггеры
становятся
женственными
(окей)
I
said
the
purpose
to
pimp
a
pen
Я
сказал,
что
цель
— прокачать
ручку
And
reverse
the
conditions
I'm
livin'
in
И
изменить
условия,
в
которых
я
живу
And
do
bigger
numbers
than
Eminem
И
делать
большие
цифры,
чем
Eminem
Gotta
be
fast,
or
I'll
smash
on
a
nigga
Должен
быть
быстрым,
иначе
раздавлю
ниггера
With
half
the
cash
I'm
a
little
sicker,
quicker
than
you
figure
С
половиной
наличных
я
немного
больнее,
быстрее,
чем
ты
думаешь
(Ice
cold)
I
make
them
shiver
bigger
than
the
winter
(Ледяной)
Я
заставляю
их
дрожать
сильнее,
чем
зимой
If
you
half-ass
deliverin'
I'm
will
eat
your
dinner
(yum)
Если
ты
наполовину
халтуришь,
я
съем
твой
ужин
(ням)
Better
than
mine,
oh
no,
not
me,
I
mean
other
guys
(okay)
Лучше,
чем
у
меня,
о
нет,
не
у
меня,
я
имею
в
виду
других
парней
(окей)
I
jump
around,
so
do
that
mean
that
I'm
rubberized?
(Okay)
Я
прыгаю,
значит
ли
это,
что
я
резиновый?
(Окей)
Me
and
N9ne
master,
meaning
we
murderize
Я
и
N9ne
мастера,
то
есть
мы
убиваем
We'll
bleed
them,
beat
them
until
they
be
gone,
feed
them!
Мы
пустим
им
кровь,
будем
бить
их,
пока
они
не
исчезнут,
кормить
их!
Speedom!
(If
you
wanna
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Speedom!
(If
you
wanna
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
Wait!
Before
I
wreck
this
beat,
let
me
just
check
to
see
Подожди!
Прежде
чем
я
разнесу
этот
бит,
дай
мне
просто
проверить
If
Stephanie
Mills
left
any
extra
refills
Оставила
ли
Стефани
Миллс
какие-нибудь
дополнительные
запасы
Of
ecstasy
pills
next
to
me,
in
the
seats
spilled
Таблеток
экстази
рядом
со
мной,
на
сиденьях
рассыпаны
Or
she
eat
them
all
with
a
breakfast
drink
(you
inspect
the
sink?)
Или
она
съела
их
все
с
утренним
напитком
(ты
проверишь
раковину?)
I'm
in
the
habit
of
grabbin'
a
mic
and
babblin',
I
dabble
in
Vics
У
меня
есть
привычка
хватать
микрофон
и
болтать,
я
балуюсь
викодином
But
I
might
just
swallow
my
fuckin'
Ritalin
tablet
after
tonight
Но
я,
пожалуй,
просто
проглочу
свою
чёртову
таблетку
риталина
после
сегодняшнего
вечера
I'm
grabbin'
it
right
from
the
medicine
cabinet
Я
хватаю
её
прямо
из
аптечки
Because
that's
what
it's
like,
and
attackin'
it
like
a
Dracula
bite
Потому
что
так
оно
и
есть,
и
нападаю
на
него,
как
укус
Дракулы
Jet-pack
in
a
backpack
when
I
write
Реактивный
ранец
в
рюкзаке,
когда
я
пишу
All
this
anger
pent-up
inside
Вся
эта
злость,
сдерживаемая
внутри
I
went
up
inside
a
Bennigans
diner
with
a
cigarette
lighter
Я
поднялся
в
закусочную
Bennigans
с
зажигалкой
Figured
I'd
try
to
set
a
big
enough
fire
Решил,
что
попытаюсь
развести
достаточно
большой
пожар
That'll
trigger
the
sprinkler
system
Который
сработает
систему
пожаротушения
And
I'd
escape,
but
the
getaway
driver
И
я
сбегу,
но
водитель
Screwed
up
my
limo,
collided
with
the
center
divider
Разбил
мой
лимузин,
столкнувшись
с
центральным
разделителем
I
went
through
the
window
Я
вылетел
через
окно
And
ended
up
being
pinned
to
the
side
И
в
итоге
оказался
прижатым
к
боку
Of
a
semi
fender
beside
a
friend
of
the
guy's
wife
Brenda
Крыла
грузовика
рядом
с
подругой
жены
парня,
Бренды
The
flight
attendant
from
Idaho
Стюардессы
из
Айдахо
That
took
an
antenna
in
the
vagina
hole
Которая
получила
антенну
в
вагину
Because
when
I
pick
up
a
pen,
I'm
venomous
Потому
что,
когда
я
беру
ручку,
я
ядовит
And
I'm
as
slick
as
Dennis
the
menace
И
я
такой
же
скользкий,
как
Деннис-мучитель
Like
an
evil
dental
hygienist,
sinister
Как
злой
стоматолог-гигиенист,
зловещий
You've
been
yellin'
dementedness
Ты
кричала
о
безумии
I
invented
this,
I'm
the
genesis
Я
изобрёл
это,
я
— генезис
Eminem
is
a
nemesis
to
a
feminist
Eminem
— заклятый
враг
феминисток
Fuckin'
smart
Alec
degenerate,
I
got
Ellen
DeGeneres
Чёртов
умник,
дегенерат,
у
меня
Эллен
ДеДженерес
Trying
to
tell
me
these
men
are
just
full
of
jealousy,
envious
Пытается
сказать
мне,
что
эти
мужчины
просто
полны
ревности,
зависти
Of
female
independence,
hell
with
a
clitoris,
hit
or
miss
К
женской
независимости,
к
чёрту
клитор,
попал
или
промахнулся
You
will
never
consider
this
a
bitter
disappointment
Ты
никогда
не
сочтёшь
это
горьким
разочарованием
I'll
never
fail
to
deliver
this
Я
никогда
не
подведу
в
этом
Whatever
the
weather
in
this'll
be
Какой
бы
ни
была
погода
в
этом
Just
like
a
certificate
of
authenticity
that
I'm
thinkin'
about
Это
как
сертификат
подлинности,
о
котором
я
думаю
Just
trying
to
think
of
the
quickest
and
sickest
way
Просто
пытаюсь
придумать
самый
быстрый
и
мерзкий
способ
To
make
them
picket,
I
pick
a
day
to
be
a
prick
Заставить
их
пикетировать,
я
выбираю
день,
чтобы
быть
придурком
Then
I'm
pickin'
the
wickedest
shit
to
say
Тогда
я
выбираю
самую
злобную
хрень,
чтобы
сказать
Spit
it
back
on
a
level,
incredible
Выплёвываю
это
обратно
на
уровне,
невероятно
Head
full
of
Red
Bull,
unforgettable
Голова
полна
Red
Bull,
незабываемо
Better
believe
these
beats
are
edible
Лучше
поверь,
эти
биты
съедобны
I
consider
loose
leaf
a
vegetable
Я
считаю
рассыпчатый
чай
овощем
And
I
stalk
my
prey
И
я
выслеживаю
свою
добычу
You
think
you
got
away?
Uh-uh,
not
today
Думаешь,
ты
ушла?
У-у,
не
сегодня
Murder
you
on
a
song
and
then
I'll
just
say
Убью
тебя
в
песне,
а
потом
просто
скажу
I
was
with
Dr.
Dre
and
Robert
Blake,
eatin'
lobster,
steak
Что
был
с
Dr.
Dre
и
Робертом
Блейком,
ел
омара,
стейк
And
coffee
cake
at
a
restaurant
with
Drake
И
кофейный
торт
в
ресторане
с
Дрейком
And
Tech
just
gotta
make
sure
that
our
stories
corroborate
И
Tech
просто
должен
убедиться,
что
наши
истории
совпадают
I'm
a
lot
to
take,
like
Kanye
walkin'
up
on
the
stage
Меня
сложно
вынести,
как
Канье,
выходящего
на
сцену
For
Beyoncé,
like
it's
my
job
to
say
К
Бейонсе,
как
будто
моя
работа
— сказать
That
you're
not
a
real
artist,
but
it's
my
obligation
Что
ты
не
настоящий
артист,
но
это
моя
обязанность
Honest
Abe
is
on
his
way,
you
will
not
escape
Честный
Эйб
уже
в
пути,
тебе
не
сбежать
Ammunition
replenished,
the
punisher
Боеприпасы
пополнены,
каратель
With
his
gun
insured,
hundred
words
С
застрахованным
пистолетом,
сто
слов
In
a
clip,
other
words
motherfuckers
better
run
В
обойме,
другими
словами,
ублюдки,
лучше
бегите
If
you're
not
lookin'
to
get
run
over
by
the
roadrunner
Если
вы
не
хотите,
чтобы
вас
переехал
Роудраннер
No
wonder
no
one
don't
want
to
go
Неудивительно,
что
никто
не
хочет
идти
And
jump
in
front
of
a
fuckin'
runaway
locomotive
И
прыгать
перед
чёртовым
неуправляемым
локомотивом
Or
get
thrown
up
under
it
just
trying
to
fuck
with
the
Или
быть
брошенным
под
него,
просто
пытаясь
поиграть
с
Speedom!
(If
you
wanna
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Speedom!
(If
you
wanna
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
I'm
the
fury,
the
final
fight
Я
— ярость,
финальный
бой
I
flip
it
on
fraudulent
fellas
for
feelin'
fright
Я
обращаю
это
на
мошенников,
которые
чувствуют
страх
I
flick
it
on
fire,
finish
him
when
the
flow
in
flight
Я
поджигаю
это,
добиваю
его,
когда
поток
в
полёте
Feminine
fakers
fall,
I'm
floggin'
a
foe
with
a
fife
Женственные
подделки
падают,
я
хлещу
врага
дудкой
Never
forget
it,
I
severed
the
head
of
a
critic
Никогда
не
забывай,
я
отсёк
голову
критику
I
sped
up
and
did
it,
you
trippin'
to
be
a
dead
epidemic
Я
ускорился
и
сделал
это,
ты
спотыкаешься,
чтобы
стать
мёртвой
эпидемией
Or
wet
up
a
clinic,
and
make
a
bloody
redder
percentage
Или
намочить
клинику
и
сделать
кроваво-красный
процент
Of
an
addict
who's
havin'
to
get
the
lead
of
a
cynic
Наркомана,
которому
приходится
получать
лидерство
циника
I
was
never
the
Devil,
I
put
up
a
fight
up
in
the
industry
Я
никогда
не
был
дьяволом,
я
боролся
в
индустрии
Pedal
to
metal,
we
givin'
the
light,
a
lot
of
energy
Педаль
в
пол,
мы
даём
свет,
много
энергии
We
reppin',
beat
checkin'
he
that
be
Koba
Мы
представляем,
проверяем
бит,
он
тот,
кто
есть
Коба
If
he's
the
evil
enemy
it'll
be
over
Если
он
злой
враг,
всё
будет
кончено
Running
you
down,
in
front
of
your
town
Сбиваю
тебя,
перед
твоим
городом
You
ever
makin'
fun
of
the
clown,
I'm
gunnin'
you
down
Если
ты
когда-нибудь
будешь
смеяться
над
клоуном,
я
пристрелю
тебя
We
doin'
it
under
the
ground,
a
wonderful
sound
Мы
делаем
это
под
землёй,
чудесный
звук
If
anybody
come
at
the
hound,
no
one'll
be
found,
bitch!
Если
кто-нибудь
подойдёт
к
псу,
никого
не
найдут,
сука!
Would
never
be
choppin'
without
Slick
Rick
Никогда
бы
не
рубил
без
Слик
Рика
I
got
it
from
the
record
"Lick
the
Balls"
and
this
dick
Я
получил
это
с
записи
"Lick
the
Balls"
и
этого
члена
If
you
never
listen
to
me,
you
musical
misfit
Если
ты
никогда
не
слушаешь
меня,
ты
музыкальный
неудачник
Nah,
because
every
time
I
be
droppin'
I
get
bit
Нет,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
меня
кусают
I'm
hearin'
a
lot
of
rappers,
they
tryin'
to
spit
quick
Я
слышу
много
рэперов,
они
пытаются
быстро
читать
But
the
Middle
West
got
them
and
we
kill
them
in
this
bitch
Но
Средний
Запад
достал
их,
и
мы
убиваем
их
в
этой
суке
If
you
ain't
in
my
circle
of
choppers
you
missed
it
Если
ты
не
в
моём
кругу
чопперов,
ты
пропустил
Because
me
and
my
nigga
Twista
rule
it—and
this
it
Потому
что
мы
с
моим
ниггером
Твистой
правим
— и
это
оно
Speedom!
(If
you
wanna
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Speedom!
(If
you
want
to
go
with
us)
Скорость!
(Если
ты
хочешь
с
нами)
Speedom!
(I
will
leave
them
in
the
dust)
Скорость!
(Я
оставлю
их
в
пыли)
Speedom!
(I
must
be
the
one
to
bust)
Скорость!
(Я
должен
быть
тем,
кто
взорвётся)
Speedom!
(And
I'm
going
to
hit
the
clutch)
Скорость!
(И
я
нажму
на
сцепление)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
Sometimes
(go)
I
feel
(go)
Иногда
(вперёд)
я
чувствую
(вперёд)
Like
I'll
never
slow
down
Что
я
никогда
не
сбавлю
обороты
(Worldwide
choppers)
(Всемирные
чопперы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, AARON YATES, SAMUEL WATSON, RICHARD HAVENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.