Paroles et traduction Tech N9ne feat. Excision - Roadkill
I
need
Energy!
Мне
нужна
энергия!
Energy!
Energy!
Энергия!
Энергия!
Choose
your
weapon
Выбери
свое
оружие
Send
whatever
you
do
in
life
to
hell
or
heaven
Отправь
все,
что
ты
делаешь
в
жизни,
в
ад
или
на
небеса
Or
Smith
& Wesson
Или
Смит-и-Вессон
Tech
and
X
and
Krizz
will
make
'em
call
the
reverend
Техник,
Икс
и
Кризз
заставят
их
позвонить
преподобному
I
kill
off
everything
wit'
this
Я
убиваю
все
этим
So
good
you
better
be
bringin'
it!
Так
хорошо,
что
тебе
лучше
принести
это
с
собой!
Killin'
em
cleverly
kingin'
shit
that
is
so
real
Убиваю
их,
ловко
управляя
дерьмом,
которое
так
реально
I
will
never
be
dreamin'
this!
Мне
это
никогда
не
приснится!
Killin'
'em
softly
no
it
ain't
my
lane
Убиваю
их
тихо,
нет,
это
не
моя
дорога.
Hard
is
the
way
I
display
my
pain
Тяжело
то,
как
я
показываю
свою
боль
I
put
it
on
murder
the
moment
they
say
my
name!
Я
ставлю
это
на
убийство
в
тот
момент,
когда
они
произносят
мое
имя!
I
do
share
Я
действительно
делюсь
War
instilled
Война
привила
I
won't
spare
Я
не
пощажу
Those
who
are
not
real!
Те,
кто
ненастоящий!
ROAD
KILL!
УБИЙСТВО
НА
ДОРОГЕ!
Push,
pull,
kick,
aim,
squeeze,
drill
Толкать,
тянуть,
пинать,
целиться,
сжимать,
сверлить
All
everyone
of
ya
Все,
каждый
из
вас
Push,
pull,
kick,
aim,
squeeze,
drill
Толкать,
тянуть,
пинать,
целиться,
сжимать,
сверлить
ROAD
KILL!
УБИЙСТВО
НА
ДОРОГЕ!
You
better
be
careful
with
summoning
my
circle
with
evil
intentions
I
dominate
Тебе
лучше
быть
осторожным
с
вызовом
моего
круга
со
злыми
намерениями,
в
которых
я
доминирую
Any
competitor
etcetera
etcetera
Любой
конкурент
и
так
далее,
и
тому
подобное
I'm
comin'
out
the
victor
cause
I'm
the
great!
Я
выхожу
победителем,
потому
что
я
великий!
If
you
continue
to
come
with
confusion
you're
crazy
well
I
can
accommodate?
Если
ты
продолжаешь
приходить
в
замешательстве,
ты
сумасшедший,
что
ж,
я
могу
это
принять?
You
with
this
bussin'
I'm
givin'
'em
concussions
I'm
totally
crushin'
cause
I'm
a
Yates
Ты
занимаешься
этим
делом,
я
устраиваю
им
сотрясения
мозга,
я
совершенно
раздавлен,
потому
что
я
Йейтс.
I
get
the
people
involved,
they
want
me
deep
in
the
sprawl
Я
вовлекаю
людей,
они
хотят,
чтобы
я
был
в
центре
внимания.
Wish
I
was
reachin'
for
peace
but
I
am
beefin'
with
ch'all
Жаль,
что
я
не
стремлюсь
к
миру,
но
я
дружу
со
всеми.
Breakin'
your
teeth
in
your
jaw
Ломаю
тебе
зубы
в
челюсти
Labeled
a
monster
when
they
say
that
I
say
donka
Заклейменный
монстром,
когда
они
говорят,
что
я
говорю
"донка".
Cause
the
anger
I
conjure
Вызываю
гнев,
который
я
вызываю
On
the
demons
we
sing
I'mma
never
a
bionda?
В
"Демонах"
мы
поем,
что
я
никогда
не
буду
биондой.?
If
you're
not
evil
then
what
is
good
on
ya?
Если
ты
не
злой,
то
что
в
тебе
хорошего?
If
we
fear
anything
Если
мы
чего-то
боимся
That'll
mean
Это
будет
означать
You're
the
brink
Ты
на
грани
Lets
see
what
you're
made
of
Давай
посмотрим,
из
чего
ты
сделан
Kill
everything
you're
afraid
of
Убей
все,
чего
ты
боишься
ROAD
KILL!
УБИЙСТВО
НА
ДОРОГЕ!
Thank
you
for
listening
to
Special
Effects...
bitch
Спасибо,
что
послушала
спецэффекты...
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Abel Jeffrey Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.