Paroles et traduction Tech N9ne feat. Kate Rose - A Certain Comfort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Certain Comfort
Некое утешение
I
find
a
certain
comfort
in
searchin'
through
the
Я
нахожу
особое
утешение,
блуждая
во
Darkness
on
my
quest
to
find
the
light
тьме,
в
поисках
света.
And
as
I'm
digging
through
the
ruins
И
пока
я
роюсь
в
руинах,
That
line
these
city
streets
что
выстилают
эти
городские
улицы,
A
sense
of
hope
walks
with
me
чувство
надежды
идёт
рядом
со
мной.
Still
I
hold
onto
this
dream
Я
всё
ещё
держусь
за
эту
мечту
Of
a
scarless
heart
and
a
spiteless
mind
о
сердце
без
шрамов
и
разуме
без
злобы.
No
longer
shall
I
try
to
find
a
nameless
ghost
nor
provide
Я
больше
не
буду
пытаться
найти
безымянного
призрака
и
предоставлять
A
shelter
for
my
убежище
моим
Demons,
there's
so
many
I
smell
brimstone
демонам,
их
так
много,
что
я
чую
запах
серы.
Comin'
through
family,
I'm
seein'
all
of
the
sin
shown
Она
исходит
от
семьи,
я
вижу
все
проявленные
грехи.
Kin
grown
into
enemies,
then
it
be
your
friends
gone
Родня
превращается
во
врагов,
а
потом
и
друзья
исчезают.
Ain't
you
very
lonely,
but
a
sanctuary
when
grim's
home
Разве
тебе
не
одиноко?
Но
это
святилище,
когда
мрак
дома.
Got
rules
but
I
dig
it,
God
knows
that
I'm
wicked
Есть
правила,
но
мне
нравится,
Бог
знает,
что
я
грешен.
Or
does
it,
'cause
when
I
tug
it,
it
never
shows
that
I
visit
Или
нет?
Потому
что,
когда
я
дёргаю
за
эту
ниточку,
это
никогда
не
показывает,
что
я
обращаюсь
к
нему.
Tell
the
judge,
y'all
make
me
feel
like
it's
hell
to
love
Скажите
судье,
вы
все
заставляете
меня
чувствовать,
что
любить
— это
ад.
So
stand
not
amazed
when
I
let
loose
on
my
Beelzebubs
Так
что
не
удивляйтесь,
когда
я
сорвусь
на
своих
Вельзевулов.
My
spirit
needs
jumper
cables,
never
know
love
but
I
want
ya
label
Моему
духу
нужны
провода
для
прикуривания,
я
никогда
не
знал
любви,
но
хочу
твой
ярлык.
I'm
comfort-able
Мне
комфортно.
Nothing
lately
makes
me
feel
they
worthy
of
trustin'
В
последнее
время
ничто
не
заставляет
меня
чувствовать,
что
кто-то
достоин
доверия.
So
I
load
my
gun
with
the
intentions
of
bustin'
Поэтому
я
заряжаю
свой
пистолет
с
намерением
пальнуть.
Still
I
hold
onto
this
dream
Я
всё
ещё
держусь
за
эту
мечту
Of
a
scarless
heart
and
a
spiteless
mind
о
сердце
без
шрамов
и
разуме
без
злобы.
No
longer
shall
I
try
to
find
a
nameless
ghost
nor
provide
Я
больше
не
буду
пытаться
найти
безымянного
призрака
и
предоставлять
A
shelter
for
my
demons
убежище
своим
демонам.
Shelter
for
my
demons
to
hide
Убежище
для
моих
демонов,
чтобы
спрятать
Shelter
for
my
demons)
Убежище
для
моих
демонов)
I'm,
cool
with
the
trauma
now
Я
теперь
спокоен
с
травмой,
'Cause
it's
abundant,
ever
since
I
laid
my
mama
down
потому
что
её
много,
с
тех
пор,
как
я
похоронил
свою
маму.
Some
members
talked
me
so
bad,
'til
my
persona
found
Некоторые
члены
семьи
так
плохо
говорили
обо
мне,
пока
моя
персона
не
нашла
No
mercy,
go
earthly,
cock
and
make
the
llama
sound
никакой
пощады,
иди
по
земле,
взведи
курок
и
издай
звук
ламы.
'Cause
that's
the
language
they
know
Потому
что
это
язык,
который
они
знают.
Deep
in
anguish
they
grow
Глубоко
в
муках
они
превращаются
To
people
without
rules
в
людей
без
правил
And
make
you
doubt
who's
и
заставляют
тебя
сомневаться
в
том,
кто
Should
love
you
forever
'cause
they
gave
you
some
hateful
mouth
ooze
должен
любить
тебя
вечно,
потому
что
они
изрыгнули
на
тебя
свою
ненависть.
I
was
so
effin'
true,
but
I
became
the
person
to
shout
to
Я
был
таким
чертовски
верным,
но
стал
тем,
на
кого
кричат.
Now
that
I'm
lonely
Теперь,
когда
я
одинок,
I
don't
give
no
Pho
like
Laos
food
мне
плевать,
как
на
лаосский
суп
Фо.
And
I'm
such
a
meanie
И
я
такой
злой.
Wanna
come
and
see
me?
Reroute
dudes
Хочешь
прийти
и
увидеть
меня?
Меняй
маршрут,
чувак.
I'm
chillin'
in
hell
in
hot
water
sittin'
on
my
couch
fools
Я
отдыхаю
в
аду
в
горячей
воде,
сидя
на
диване,
дураки.
So
it
ain't
no
problem
walkin'
through
yo'
hell
in
my
house
shoes
Так
что
для
меня
не
проблема
пройтись
по
вашему
аду
в
домашних
тапочках.
I
find
a
certain
comfort
in
searchin'
through
the
darkness
Я
нахожу
особое
утешение,
блуждая
во
тьме,
On
my
quest
to
find
the
light
в
поисках
света.
And
as
I'm
digging
through
the
ruins,
that
line
these
city
streets
И
пока
я
роюсь
в
руинах,
что
выстилают
эти
городские
улицы,
A
sense
of
hope
walks
with
me
чувство
надежды
идёт
рядом
со
мной.
Still
I
hold
onto
this
dream
Я
всё
ещё
держусь
за
эту
мечту
Of
a
scarless
heart
and
a
spiteless
mind
о
сердце
без
шрамов
и
разуме
без
злобы.
No
longer
shall
I
try
to
find
a
nameless
ghost
nor
provide
Я
больше
не
буду
пытаться
найти
безымянного
призрака
и
предоставлять
A
shelter
for
my
demons
убежище
своим
демонам.
Shelter
for
my
demons
to
hide
Убежище
для
моих
демонов,
чтобы
спрятать
Shelter
for
my
demons)
Убежище
для
моих
демонов)
I'm
good
where
I
am
in
the
dark,
been
in
dark
for
so
long
Мне
хорошо
там,
где
я
есть,
во
тьме,
я
так
долго
был
во
тьме,
I'm
comfortable
with
it
что
мне
с
ней
комфортно.
Bring
it,
if
you
got
it
to
bring
Давай,
если
тебе
есть,
что
предложить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Caggianelli Kathryn Rose, Summers Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.