Paroles et traduction Tech N9ne feat. Krizz Kaliko & Smackola - Fire in AC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring:
Krizz
Kaliko
& Smackola]
[Участвуют:
Krizz
Kaliko
& Smackola]
[Intro:
Tech
N9ne]
[Вступление:
Tech
N9ne]
Shh
psycho
over
there
Тсс,
психопат
вон
там.
Here
he
comes,
here
he
comes
Вот
он
идёт,
вот
он
идёт.
You're
killin'
us
with
that
wild
red
hair,
bro
Ты
убиваешь
нас
своими
дикими
рыжими
волосами,
братан.
(I
like
to
kill
people,
people
like
you)
(Мне
нравится
убивать
людей,
таких
как
ты.)
[Verse
1:
Tech
N9ne]
[Куплет
1:
Tech
N9ne]
I'm
a
college
student
sitting
next
to
James
Holmes
Я
студент
колледжа,
сижу
рядом
с
Джеймсом
Холмсом.
His
mental
light
ain't
on
n
the
love
him
like
ain't
showin'
Его
разум
помрачен,
и
любви
в
нём
нет
ни
капли.
So
I
gotta
invite
him
to
study
at
my
strange
home
Поэтому
я
должен
пригласить
его
учиться
ко
мне
домой,
в
мой
странный
дом.
Cause
he
needs
to
be
flame
thrown
and
repeatedly
banged
on
Потому
что
его
нужно
опалить
огнём
и
хорошенько
отделать.
'Till
his
brain
gone,
you
think
you
Bane?
I
put
my
fangs
on
Пока
его
мозги
не
вылетят.
Ты
думаешь,
ты
Бэйн?
Я
покажу
тебе
свои
клыки.
Then
it's
game's
on,
for
the
pain,
gonna
break
his
dang
bones
Тогда
игра
началась.
Ради
боли,
сломаю
ему
все
кости.
Cause
James
wrong;
get
him
a
hook,
to
hang
on
Потому
что
Джеймс
неправ;
дайте
ему
крюк,
чтобы
повеситься.
And
drain
Holmes
veins;
get
em
to
switch
his
insane
tone
И
осушите
вены
Холмса;
заставьте
его
изменить
свой
безумный
тон.
You
have
entered
the
dungeon
of
real
killas
Ты
вошёл
в
темницу
настоящих
убийц.
Demons
that
will
fill
us
with
drillas
and
steel
millas
Демонов,
которые
наполнят
нас
жаждой
крови
и
стальными
пулями.
He'll
pay
me
with
his
life,
cause
this
animal's
real
crazy
Он
заплатит
мне
своей
жизнью,
потому
что
это
животное
реально
сумасшедшее.
Cause
this
motherfucker
don't
even
care
if
he
kill
babies
Потому
что
этому
ублюдку
всё
равно,
даже
если
он
убьёт
младенцев.
I
wish
this
would've
happen
like
it
happened
in
my
mind
Жаль,
что
это
не
произошло
так,
как
я
представлял
в
своих
мыслях.
Instead
of
what
occurred
in
theater
number
nine
Вместо
того,
что
случилось
в
кинозале
номер
девять.
My
condolences
the
families
that
mourn
Мои
соболезнования
семьям,
которые
скорбят.
All
humanity
was
torn
for
what
he
damaged
see
some
horns
muthafucker
Всё
человечество
было
разорвано
на
части
из-за
того,
что
он
натворил.
Видишь
рога,
ублюдок?
Burn
in
hell
for
eternity
for
what
you
did
Гори
в
аду
вечно
за
то,
что
ты
сделал.
The
depths
of
hell
gonna
swallow
your
ass
Глубины
ада
поглотят
тебя.
Gone,
baby,
gone,
never
made
the
dawn
Пропал,
детка,
пропал,
не
дожил
до
рассвета.
Never
had
a
fucking
chance
to
turn
crazy
on
Не
было
ни
единого
шанса
включить
безумие.
My
fire
in
AC
is
he
stopped
ya,
shock
ta
Мой
огонь
в
AC
остановил
тебя,
шокировал
тебя.
Aurora
Colorado,
I
got
ya
Аврора,
Колорадо,
я
с
тобой.
[Verse
2:
Smackola
of
Dirty
Wormz]
[Куплет
2:
Smackola
из
Dirty
Wormz]
Raa!
Dirty
Wormz
Ррра!
Dirty
Wormz.
This
is
Amityville
horror
Aurora
Это
ужас
Амитивилля
в
Авроре.
I
make
him
feel
the
flame
Я
заставлю
его
почувствовать
пламя.
For
the
respect
of
the
families
I
mention
no
names
Из
уважения
к
семьям
я
не
буду
называть
имён.
And
I
can
feel
your
pain;
you
see
the
devil's
face?
И
я
чувствую
твою
боль;
видишь
лицо
дьявола?
Look
at
him
smiling
on
trial,
this
is
a
closed
case
Посмотри,
как
он
улыбается
на
суде,
это
дело
закрыто.
Mister
Yates,
let
him
in,
close
the
gate
Мистер
Йейтс,
впустите
его,
закройте
ворота.
This
is
the
date
for
his
fate,
there
will
be
no
escape
Это
дата
его
судьбы,
ему
не
сбежать.
Duct
tape,
zip
'em
up,
strap
'em
down
Скотч,
застегните
его,
привяжите.
He's
graduatin'
here
give
'em
his
cap
'n
gown
Он
выпускается
отсюда,
дайте
ему
мантию
и
шапочку.
Turn
off
your
cell
phones,
no
talking
in
the
preview
Выключите
мобильные
телефоны,
не
разговаривайте
во
время
просмотра.
It's
the
last
midnight
show
and
you
know
just
how
it
end,
too
Это
последнее
ночное
шоу,
и
ты
знаешь,
чем
оно
закончится.
It
ain't
no
part
two,
this
ain't
no
cartoon
Здесь
нет
второй
части,
это
не
мультфильм.
Watch
'em
start
screamin'
for
god
when
I
put
this
fire
to
'em
Смотри,
как
они
начнут
кричать,
взывая
к
Богу,
когда
я
подожгу
их.
This
is
the
murder
show,
order
the
blood
bath
Это
шоу
убийств,
закажи
кровавую
баню.
A
psychopath
that
murders
psychopaths'
actin
bad
Психопат,
который
убивает
психопатов,
ведет
себя
плохо.
And
walk
away
like
I'm
Dexter
man
with
my
bandana
to
the
back
И
ухожу,
как
Декстер,
с
банданой
сзади.
In
all
black
like
I'm
Batman
Весь
в
чёрном,
как
Бэтмен.
[Verse
3:
Krizz
Kaliko]
[Куплет
3:
Krizz
Kaliko]
Hahahaha,
here's
Kali
Ха-ха-ха,
вот
и
Кали.
What
you
want
me
to
be
a
killa?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
был
убийцей?
Wish
I
can
fill
him
with
some
incredible
heat
Хотел
бы
я
наполнить
его
невероятным
жаром.
And
no
catchin'
me
slip,
I
stay
on
my
feet
И
не
дать
ему
ускользнуть,
я
останусь
на
ногах.
Call
up
Brotha
Lynch
and
tell
him
go
eat
Позвоню
Брату
Линчу
и
скажу
ему,
чтобы
он
пошел
поел.
James,
your
brain
will
be
dangling
from
strings
if
the
Джеймс,
твои
мозги
будут
болтаться
на
ниточках,
если
бы
Strangers
could
change
it
at
yourself
you
would
aim
Незнакомцы
могли
бы
изменить
это,
ты
бы
сам
в
себя
прицелился.
I
wish
a
nigga
would,
run
up
the
movies
while
I'm
in
there
with
my
kids
and
my
boo
Вот
бы
какой-нибудь
нигер
побежал
в
кино,
пока
я
там
с
моими
детьми
и
моей
девушкой.
I
would
be
popping
them
back
at
you,
'cause
oddly
they
life
is
through
Я
бы
начал
палить
в
него
в
ответ,
потому
что,
как
ни
странно,
их
жизни
закончены.
And
I'm
godly
but
might
get
stupid
И
я
благочестив,
но
могу
стать
безжалостным.
Psychotic
ain't
no
excuse,
'cause
I'm
there
too
and
I
can
prove
It
(okay)
Психоз
— не
оправдание,
потому
что
я
тоже
там,
и
я
могу
это
доказать.
(Хорошо)
We
hold
him
for
pressures
and
it
ain't
effortless
Мы
держим
его
под
давлением,
и
это
нелегко.
For
Holmes
to
count
his
blessings
Чтобы
Холмс
мог
считать
свои
благословения.
'Cause
he
got
it
in
with
the
rest
of
us
Потому
что
он
получил
это
вместе
с
остальными
из
нас.
And
I'd
love
to
take
his
chest
off
the
rest
of
'em
И
я
бы
с
удовольствием
сорвал
ему
грудь
с
остальных.
Arrestin
'em,
ain't
good
enough,
let's
make
him
a
vegetable
Арестовать
его
недостаточно,
давайте
сделаем
из
него
овощ.
On
second
thought,
I'mma
pray
for
him
(Nah)
Хотя,
пожалуй,
я
помолюсь
за
него.
(Нет)
Hope
the
angel
of
death
opens
the
gate
for
him
(yeah)
Надеюсь,
ангел
смерти
откроет
ему
врата.
(Да)
Better
tell
'em
if
ya
bust
in
Aurora
Лучше
скажи
им,
если
ты
ворвешься
в
Аврору.
All
the
nation's
reppin'
snake
and
the
bat
will
be
aiming
or
ya.
(Kali)
Вся
нация,
представляющая
змею
и
летучую
мышь,
будет
целиться
в
тебя.
(Кали)
In
the
immortal
words
of
Tech
N9ne
baby
Бессмертными
словами
Tech
N9ne,
детка,
The
sands
of
time
have
already
begun
to
pour
against
you
Пески
времени
уже
начали
сыпаться
против
тебя.
Krizz
Kaliko]
[Krizz
Kaliko]
Colorado
I
got
you
Колорадо,
я
с
тобой.
Tech
N9ne
got
you
Tech
N9ne
с
тобой.
Smackola
got
you
Smackola
с
тобой.
Strange
Music
that's
our
biggest
market
Strange
Music
— это
наш
самый
большой
рынок.
We
love
you
our
condolences
to
the
families
that
lost
their
loved
ones
to
this
punk
Мы
любим
вас,
наши
соболезнования
семьям,
которые
потеряли
своих
близких
из-за
этого
подонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, CHAPMAN THOMAS A.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.