Paroles et traduction Tech N9ne feat. Krizz Kaliko & Stevie Stone - Nobody Cares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swanky
all
the
time...
Все
время
шикарно...
So
don't
worry
'bout
me
cause
I'm
Так
что
не
беспокойся
обо
мне,
потому
что
я
...
Gucci,
luchi,
all
up
in
my
hallsies
Гуччи,
лючи-все
в
моих
коридорах.
Come
from
Kansas
City
and
Приезжаю
из
Канзас-Сити,
и
"Get
money"'s
what
they
tought
me
меня
учат
"зарабатывать
деньги".
I'm
a
real
one,
fill
'em,
up,
I
bust
and
kill
'em
Я
настоящий,
наполняю
их,
я
стреляю
и
убиваю
их.
Didn't
have
to
sell
my
soul
to
sell
some
fucking
millions
Мне
не
нужно
было
продавать
свою
душу,
чтобы
продать
несколько
гребаных
миллионов.
When
I
drop
this
Bou
Lou
drink,
it'll
put
me
up
in
billions
Когда
я
уроню
этот
напиток
Бу
Лу,
он
поднимет
меня
на
миллиарды.
The
ceiling
never
could
stop
this
KC,
MO
civilian
Потолок
никогда
не
мог
остановить
этого
Кей-Си,
штатского
МО.
How
ya
didn't
know
we
had
the
green
when
I'm
all
up
in
yo'
magazine?
Как
ты
мог
не
знать,
что
у
нас
есть
зеленый,
когда
я
весь
в
твоем
журнале?
So
focused
on
the
flow,
fo'
fifth,
yo'
bitch
throw
shit,
that's
flattering
Так
сосредоточен
на
потоке,
fo
' fifth,
твоя
сучка
швыряет
дерьмо,
это
лестно
We
ain't
like
you
others,
we
got
a
very
sick
disease
Мы
не
такие,
как
вы,
у
нас
очень
тяжелая
болезнь.
And,
if
you
get
this
bug,
it
may
result
in
making
cheese
И
если
вы
подцепите
эту
ошибку,
это
может
привести
к
тому,
что
вы
сделаете
сыр.
Made
a
lot
of
Technicians,
gettin'
mo'
is
the
next
mission
Сделал
много
техников,
получить
МО-это
следующая
миссия.
We
got
the
colleges,
the
suburbs
and
the
'jects
trippin'
У
нас
есть
колледжи,
пригороды
и
кварталы.
Off
of
this
wealthy,
foul-mouthed
trigger
Прочь
от
этого
богатого,
сквернословящего
триггера
Don't
even
bother
to
get
your
wicky
styles
out,
nigga!
Даже
не
утруждай
себя
тем,
чтобы
вытащить
свои
Вики-стайлы,
ниггер!
Everything
in
my
head,
all
these
words
that
I
said
Все
в
моей
голове,
все
эти
слова,
которые
я
сказал
(Nobody
cares)
Nobody
cares
(всем
плевать)
всем
плевать.
(And
nobody
gives
a
damn
what
I
say,
who
I
am)
(И
всем
наплевать,
что
я
говорю,
Кто
я
такой)
(Nobody
cares)
Nobody
Cares
(всем
наплевать)
всем
наплевать
These
bright
lights,
show
my
life
{nobody
cares}
Эти
яркие
огни
показывают
мою
жизнь
{всем
наплевать}.
(No
one,
no
one,
no
one,
no
one
cares,
nobody,
nobody)
(Никому,
никому,
никому,
никому
нет
дела,
никому,
никому)
Fellas
better
put
a
chastity
belt
on
yo'
spouses
Парни,
лучше
наденьте
пояс
целомудрия
на
своих
супругов.
Put-put
a
chastity
belt
on
yo'
spouses
(Ugh-huh!)
Наденьте-наденьте
пояс
целомудрия
на
своих
супругов
(тьфу-ха!).
It
is
what
it
is,
nigga,
I'm
underground
Что
есть,
то
есть,
ниггер,
я
в
подполье.
Y'all
saying
the
same
thing,
mainstream
in
trouble
now
Вы
все
говорите
одно
и
то
же,
мейнстрим
сейчас
в
беде
I'm
on
my
grown
man,
growin'
a
little
stubble
now
Я
уже
взрослый
мужчина,
и
у
меня
растет
небольшая
щетина.
A
Spotify
gotta
fly,
hustle
gotta
double
down
Spotify
должен
летать,
hustle
должен
удваиваться.
Murder
was
the
case
that
I
gave
'em
Убийство
было
делом,
которое
я
им
поручил.
Damn
her
with
my
grammar
hammer,
nobody
could
save
'em
Будь
она
проклята
моим
грамматическим
молотком,
никто
не
смог
бы
их
спасти.
And
we
ain't
just
in
Kansas
City
anymore
И
мы
больше
не
просто
в
Канзас-Сити.
We
on
tour
and
we
on
some
penny
pinchin',
"give
me
more"
Мы
на
гастролях,
и
мы
на
каком-то
Пенни
щиплемся:
"дай
мне
еще".
If
I
die
today,
I'm
comin'
back,
nigga
Если
я
умру
сегодня,
то
вернусь,
ниггер.
Strange
Music's
on
big
black
fat
nigga
Играет
странная
музыка
большой
черный
толстый
ниггер
Cause
we
resurrected
with
people
been
disrespectin'
Потому
что
мы
воскресили
вместе
с
людьми,
которые
проявляли
неуважение.
No
equal
to
this
direction,
with
Kali,
people
can
check
it
Нет
равных
этому
направлению,
с
Кали
люди
могут
это
проверить.
We
be
the
choppin'
and
Tech
get
it
poppin'
in
every
Metropolis
Мы
будем
рубить,
а
техника
будет
хлопать
в
каждом
мегаполисе.
Tracks,
we
be
toppin'
as
far
as
they
flock
to
us,
niggas
be
jockin'
us
Треки,
мы
будем
топать
до
тех
пор,
пока
они
стекаются
к
нам,
ниггеры
будут
дразнить
нас.
I
flow,
beware,
rappers
don't
be
goin'
there
Я
теку,
Берегись,
рэперы
туда
не
пойдут.
Maybe
I'm
just
blowin'
smoke
in
the
air
and
no
one
cares
Может
быть,
я
просто
выпускаю
дым
в
воздух,
и
всем
плевать.
I
been
(dope,
d-dope,
d-dope,
dope,
dope)
Я
был
(допинг,
д-допинг,
д-допинг,
д-допинг,
д-допинг).
I
get
'em
(dope,
d-dope,
d-dope,
dopeboy
fresh)
Я
получаю
их
(допинг,
д-допинг,
д-допинг,
свежий
допинг).
Bitch,
I
been
out
here
poppin',
been
up
in
these
streets
Сука,
я
был
здесь,
болтался
по
этим
улицам.
Since
I
came
up
out
that
water,
been
the
illest
nigga
low
key
С
тех
пор
как
я
вынырнул
из
этой
воды,
я
был
самым
больным
ниггером
из
всех.
Got
yo'
bitch
up
all
on
my
Peta,
bendin'
on
them
knees
Твоя
сучка
сидит
у
меня
на
Пете,
стоит
на
коленях.
Bitch
came
back
around
and
got
backed
down
Сука
вернулась
и
получила
задний
ход
And
done
fucked
around
and
got
beat,
it's
that,
shake
down!
И
кончил
трахаться,
и
был
избит,
вот
так,
встряхнись!
Strange,
so
you
know
I
make
cake
now
Странно,
но
теперь
ты
знаешь,
что
я
пеку
пирог.
Want
to
know
where's
the
house
by
the
lake
down?
Хочешь
знать,
где
дом
у
озера?
I
bought
the
car,
it
was
the
model
and
I'm
make
now
Я
купил
машину,
она
была
той
самой
модели,
и
теперь
я
ее
делаю.
I
kick
back,
my
feet
up,
cramp
down
and
re-up
Я
откидываюсь
назад,
ноги
вверх,
судорога
вниз
и
снова
вверх.
Talk
shit
and
I
talk
shit,
let's
pop
shit,
nigga,
G
up
Говори
дерьмо,
и
я
говорю
дерьмо,
давай
лопнем
дерьмо,
ниггер,
Джи
АП
Eeee,
Whoa,
kemosabe,
(what
ya
smelling?)
Э-э-э,
эй,
кемосабе
,(
что
ты
нюхаешь?)
Walk
up
in
a
room
all
you
smell
is
money
Войди
в
комнату
и
почувствуй
запах
денег
Sixteen
to
ya
tall,
King
Шестнадцать
тебе
в
рост,
Король.
Like
the
hitman,
nigga,
holla,
ball
game
Как
киллер,
ниггер,
привет,
игра
в
мяч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.