Paroles et traduction Tech N9ne feat. Navé Monjo - Angel Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
young
when
she
told
me
I
was
divine,
yes
Я
был
совсем
юн,
когда
она
сказала,
что
я
божественен,
да
Not
even
nine
yet
(Tech
N9ne)
Мне
ещё
не
было
и
девяти
(Tech
N9ne)
Ran
away
then
got
into
a
life
of
crime
next,
pyrex
Сбежал
из
дома
и
тут
же
впутался
в
преступную
жизнь,
варил
мет
Made
it
through
the
Прошел
через
Close
calls,
even
I
evaded
shooters
Опасные
ситуации,
даже
уходил
от
пуль
So
if
anything
go
crazy
Так
что,
если
что-то
пойдет
не
так
Everything
works
for
the
angel,
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
My
first
and
for
sure
brush
Моя
первая
и
точно
не
последняя
стычка
With
death
was
on
the
school
bus,
danger
almost
made
my
stool
gush
Со
смертью
произошла
в
школьном
автобусе,
от
опасности
чуть
не
обделался
Because
the
substitute
driver
caused
the
truck
to
cruise
by
us
Потому
что
водитель-заменитель
чуть
не
столкнулся
с
грузовиком
Would've
been
crushed
in
dude's
tires
'cause
this
fool's
nuts
Меня
бы
раздавило
колесами,
потому
что
этот
дурак
спятил
Sun
shining,
'bout
to
have
a
MO
dark
day
Солнце
светило,
но
день
обещал
быть
мрачным
Told
'em
drop
me
off
on
63rd
and
Swoll
Parkway
Попросил
высадить
меня
на
63-й
и
Свол
Парквей
That
ain't
my
regular
stop,
but
I
can
leg
it
for
blocks
Это
не
моя
остановка,
но
я
могу
пройти
пару
кварталов
To
my
grandmother's,
"Will
do"
the
old
fucks'
say
До
дома
бабушки,
"Хорошо"
- сказали
эти
старые
пердуны
And
what's
a
little
strange,
he
didn't
pull
to
the
curb
И
что
немного
странно,
он
не
прижался
к
обочине
But
he
attempted
to
let
me
off
in
the
middle
lane
А
попытался
высадить
меня
прямо
на
средней
полосе
And
the
bus
stairway
extended
my
right
leg
И
ступеньки
автобуса,
на
которых
стояла
моя
правая
нога,
Then
a
truck
flew
by
Выдвинулись,
и
тут
пролетел
грузовик
If
I
woulda
stepped
sooner
then
I'd
be
quite
dead
Если
бы
я
вышел
на
шаг
раньше,
то
был
бы
уже
мертв
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Ушел
из
огня,
когда
смерть
стучалась
в
мою
дверь
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
оберегал
меня
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Хранил
меня
в
безопасности,
пока
я
не
доберусь
домой
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
At
my
homie,
Davie,
house
tripping,
shrooms
У
моего
кореша
Дэви
дома,
под
грибами
Dark
rainy
night
but
on
a
mission,
soon
Темная
дождливая
ночь,
но
мы
на
задании,
скоро
It
was
me,
Davie,
Grant,
Jake,
and
a
bitch
Я,
Дэви,
Грант,
Джейк
и
какая-то
телка
To
get
some
more,
we
gonna
be
dipping,
vroom
Должны
были
смотаться
за
добавкой,
вжух
Jumped
in
her
car
Запрыгнули
в
её
машину
Hit
the
highway
doing
65,
hey
thinking
"This
is
my
day"
Погнали
по
трассе
105
км/ч,
эй,
думая
"Это
мой
день"
She
speeding,
we
tweaking,
slick
from
sky
spray
Она
несется,
мы
в
трипе,
дорога
скользкая
от
дождя
Hit
a
bump
on
the
bridge,
and
the
shit
went
sideways
Наехали
на
кочку
на
мосту,
и
все
полетело
кувырком
Left,
then
right,
then
left
again
Влево,
потом
вправо,
потом
снова
влево
To
a
girl
with
Tech
and
friends,
this
is
where
death
begins
Для
девчонки
с
Теком
и
друзьями
это
начало
конца
Hit
the
wall
on
the
bridge
hard,
stopped
in
a
quick
sec
Сильно
врезались
в
стену
на
мосту,
остановились
в
мгновение
ока
A
little
faster,
we
woulda
flipped
over
and
fell
to
our
death
Чуть
быстрее,
и
мы
бы
перевернулись
и
разбились
насмерть
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Ушел
из
огня,
когда
смерть
стучалась
в
мою
дверь
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
оберегал
меня
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Хранил
меня
в
безопасности,
пока
я
не
доберусь
домой
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Southwest
High
School
nighttime
Вечер
в
школе
"Саутвест
Хай"
Martin
Luther
King
Day
talent
show,
flight
climb
Шоу
талантов
в
День
Мартина
Лютера
Кинга,
взлет
To
another
level,
takes
the
Devil
to
incite
crime
На
новый
уровень,
дьявол
толкает
на
преступление
No
bright
minds,
ain't
no
telling
what
you
might
find
Без
светлых
умов,
никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти
Whole
lotta
gang
shit
Куча
гангстерских
разборок
Somebody
wanna
bang
with
the
homies
I
came
with
Кто-то
хочет
подраться
с
моими
корешами
6512
one
a
road
was
dangerous
6512
один
на
дороге
был
опасен
Some
lames
couldn't
hang
'cause
I
gang
thick
Некоторые
лохи
не
могли
справиться,
потому
что
я
крепкий
орешек
That's
when
I
saw
one
of
'em
pull
a
pistol
on
us
and
aimed
it
(Oh
shit!)
И
тут
я
увидел,
как
один
из
них
достал
пистолет
и
направил
на
нас
(Вот
дерьмо!)
I
was
in
the
wind,
just
like
the
bullets
that
whizzed
by
Я
был
как
ветер,
как
пули,
что
просвистели
мимо
Running
for
blocks
in
the
night,
but
never
did
die
Бежал
несколько
кварталов
в
ночи,
но
так
и
не
умер
Things
go
shaky
and
I'm
sane
more
lately
Всё
становится
шатким,
и
в
последнее
время
я
всё
чаще
в
здравом
уме
But
I
guess
mama
protected
me
naming
me
angel
baby
Но,
наверное,
мама
защитила
меня,
назвав
меня
ангелом
Thank
you
mama
Спасибо,
мама
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Ушел
из
огня,
когда
смерть
стучалась
в
мою
дверь
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
оберегал
меня
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Хранил
меня
в
безопасности,
пока
я
не
доберусь
домой
Angel
baby,
angel
baby
Малышка-ангел,
малышка-ангел
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Baby,
baby
Малышка,
малышка
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Everything
works
for
the
angel
baby
Всё
складывается
удачно
для
ангела,
малышка
Baby,
baby
Малышка,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron D. Yates, Brooke Winter, Evan Hancock, Michael Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.