Paroles et traduction Tech N9ne feat. Navé Monjo - Angel Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
young
when
she
told
me
I
was
divine,
yes
Я
был
молод,
когда
она
сказала
мне,
что
я
божественен,
да.
Not
even
nine
yet
(Tech
N9ne)
Еще
нет
даже
девяти
(Tech
N9ne).
Ran
away
then
got
into
a
life
of
crime
next,
pyrex
Сбежал,
а
потом
снова
попал
в
преступную
жизнь,
Пирекс.
Made
it
through
the
Сделал
это
через
...
Close
calls,
even
I
evaded
shooters
На
близком
расстоянии,
даже
я
избегал
стрелков.
So
if
anything
go
crazy
Так
что
если
что
то
сойдет
с
ума
Everything
works
for
the
angel,
baby
Все
работает
на
ангела,
детка.
My
first
and
for
sure
brush
Моя
первая
и
точно
кисть
With
death
was
on
the
school
bus,
danger
almost
made
my
stool
gush
Когда
смерть
была
в
школьном
автобусе,
опасность
почти
заставила
мой
стул
хлынуть.
Because
the
substitute
driver
caused
the
truck
to
cruise
by
us
Потому
что
запасной
водитель
заставил
грузовик
проехать
мимо
нас.
Would've
been
crushed
in
dude's
tires
'cause
this
fool's
nuts
Я
был
бы
раздавлен
шинами
чувака,
потому
что
этот
дурак
спятил.
Sun
shining,
'bout
to
have
a
MO
dark
day
Солнце
светит,
скоро
будет
очень
темный
день.
Told
'em
drop
me
off
on
63rd
and
Swoll
Parkway
Я
велел
им
высадить
меня
на
углу
63-й
улицы
и
Суолл-Паркуэй.
That
ain't
my
regular
stop,
but
I
can
leg
it
for
blocks
Это
не
моя
обычная
остановка,
но
я
могу
пройти
ее
несколько
кварталов.
To
my
grandmother's,
"Will
do"
the
old
fucks'
say
Для
моей
бабушки"
сделаем",
как
говорят
старые
х
** ны.
And
what's
a
little
strange,
he
didn't
pull
to
the
curb
И
что
немного
странно,
он
не
съехал
на
обочину.
But
he
attempted
to
let
me
off
in
the
middle
lane
Но
он
попытался
высадить
меня
на
средней
полосе.
And
the
bus
stairway
extended
my
right
leg
И
лестница
автобуса
вытянула
мою
правую
ногу.
Then
a
truck
flew
by
Затем
мимо
пронесся
грузовик.
If
I
woulda
stepped
sooner
then
I'd
be
quite
dead
Если
бы
я
сделал
шаг
раньше,
я
был
бы
уже
мертв.
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Я
вышел
из
этого
огня,
пока
смерть
стучалась
в
мою
дверь.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
присматривал
за
мной.
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Оберегает
меня,
пока
я
не
вернусь
домой.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
At
my
homie,
Davie,
house
tripping,
shrooms
У
моего
кореша,
Дэви,
Хаус
триппинг,
грибы
Dark
rainy
night
but
on
a
mission,
soon
Темная
дождливая
ночь,
но
скоро
будет
миссия.
It
was
me,
Davie,
Grant,
Jake,
and
a
bitch
Это
были
Я,
Дэви,
Грант,
Джейк
и
с
* ка.
To
get
some
more,
we
gonna
be
dipping,
vroom
Чтобы
получить
еще
немного,
мы
будем
нырять,
врум
Jumped
in
her
car
Запрыгнул
в
ее
машину.
Hit
the
highway
doing
65,
hey
thinking
"This
is
my
day"
Выезжаю
на
шоссе
со
скоростью
65
миль
в
час,
Эй,
думаю:
"это
мой
день".
She
speeding,
we
tweaking,
slick
from
sky
spray
Она
ускоряется,
мы
подстраиваемся,
скользкие
от
небесных
брызг
Hit
a
bump
on
the
bridge,
and
the
shit
went
sideways
Налетел
на
ухаб
на
мосту,
и
все
пошло
кувырком.
Left,
then
right,
then
left
again
Налево,
потом
направо,
потом
снова
налево.
To
a
girl
with
Tech
and
friends,
this
is
where
death
begins
Для
девушки,
у
которой
есть
техника
и
друзья,
здесь
начинается
смерть.
Hit
the
wall
on
the
bridge
hard,
stopped
in
a
quick
sec
Сильно
ударился
о
стену
на
мосту,
остановился
в
мгновение
ока.
A
little
faster,
we
woulda
flipped
over
and
fell
to
our
death
Чуть
быстрее
мы
бы
перевернулись
и
разбились
насмерть.
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Я
вышел
из
этого
огня,
пока
смерть
стучалась
в
мою
дверь.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
присматривал
за
мной.
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Оберегает
меня,
пока
я
не
вернусь
домой.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Southwest
High
School
nighttime
Вечерняя
школа
юго-западной
средней
школы
Martin
Luther
King
Day
talent
show,
flight
climb
День
Мартина
Лютера
Кинга,
шоу
талантов,
полет
вверх
To
another
level,
takes
the
Devil
to
incite
crime
На
другой
уровень
выводит
дьявол,
чтобы
подстрекать
к
преступлению.
No
bright
minds,
ain't
no
telling
what
you
might
find
Никаких
ярких
умов,
никто
не
знает,
что
вы
можете
найти.
Whole
lotta
gang
shit
Вся
эта
куча
бандитского
дерьма
Somebody
wanna
bang
with
the
homies
I
came
with
Кто-то
хочет
потрахаться
с
корешами,
с
которыми
я
пришел.
6512
one
a
road
was
dangerous
6512
один
дорога
была
опасна
Some
lames
couldn't
hang
'cause
I
gang
thick
Некоторые
лохи
не
могли
повеситься,
потому
что
я
был
толстым.
That's
when
I
saw
one
of
'em
pull
a
pistol
on
us
and
aimed
it
(Oh
shit!)
Вот
тогда-то
я
и
увидел,
как
один
из
них
наставил
на
нас
пистолет
и
прицелился
(О,
черт!).
I
was
in
the
wind,
just
like
the
bullets
that
whizzed
by
Я
был
на
ветру,
как
пули,
что
свистели
мимо.
Running
for
blocks
in
the
night,
but
never
did
die
Бегал
по
кварталам
в
ночи,
но
никогда
не
умирал.
Things
go
shaky
and
I'm
sane
more
lately
Все
пошатнулось,
и
в
последнее
время
я
все
больше
в
здравом
уме.
But
I
guess
mama
protected
me
naming
me
angel
baby
Но,
думаю,
мама
защитила
меня,
назвав
ангелом.
Thank
you
mama
Спасибо
мама
Walked
right
out
that
fire
while
death
was
knocking
at
my
door
Я
вышел
из
этого
огня,
пока
смерть
стучалась
в
мою
дверь.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Praying
that
my
angel's
watching
over
me
Молюсь,
чтобы
мой
ангел
присматривал
за
мной.
Keeping
me
safe
'til
I
get
home
Оберегает
меня,
пока
я
не
вернусь
домой.
Angel
baby,
angel
baby
Ангелочек,
ангелочек,
ангелочек.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Angel
baby
Ангелочек,
детка.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Everything
works
for
the
angel
baby
Все
работает
для
ангела,
детка.
Angel
baby
Ангелочек,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron D. Yates, Brooke Winter, Evan Hancock, Michael Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.