Tech N9ne feat. Stokley & First Degree the D.E. - The Boogieman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne feat. Stokley & First Degree the D.E. - The Boogieman




And just when they thought That everything was peachy keen
И как раз тогда, когда они думали, что все было прекрасно.
Somewhere deep within the shadows
Где-то глубоко в тени.
There were other things to be seen
Было на что посмотреть.
An untamable beast with the urge to feast
Неукротимый зверь, жаждущий пировать.
And only alone would he stand, the culprit of fear on the 67th tear
И только один он будет стоять, виновник страха на 67-й слезе.
There lies, the boogie man.
Там лежит человек-Буги.
No duction needed
Утечка не требуется
N9ne times you must repeat it
N9не раз вы должны повторить это
Mind trying just delete it
Не возражаете попробовать просто удалить его
I′m N9ne's rush to be this rough MC
Я спешу стать таким грубым MC как N9ne
Who′s gluttony would rhyme grime,
Чье чревоугодие рифмует грязь,
Trust believe it.
Доверься, Поверь в это.
A legend ever since the projects
Легенда со времен проектов.
A Odd tech would get respect when he wreck the set
Странный техник получит уважение, когда разрушит декорации.
But never get the props that was god blessed
Но никогда не получите реквизит, который был благословлен Богом.
So this is me, never let the prod rest
Так что это я, никогда не позволяй провокатору отдохнуть.
The object of rawness dejectin' steps to darkness
Объект грубости уныло ступает во тьму.
Led to the industry whispering the name
Привел к индустрии, шепчущей это имя.
History became a mystery
История стала тайной.
Cause listeners in the game
Потому что слушатели в игре
Wish ta sing the same
Хочу петь то же самое
Riffs cerebral glitch will lead to lane
Риффы церебральный Глюк приведут к лейну
And this will be ur pit
И это будет УР пит
For me to split then bleed ur brain
Чтобы я раскололся а потом истек кровью твой мозг
They heard the name
Они слышали это имя.
But cant put a face to it, Oh wat a shame
Но я не могу посмотреть правде в глаза, о, какой позор
When he rains
Когда идет дождь
In the wood he stands still, he turn to lanes
В лесу он останавливается, сворачивает в переулки.
From sane to straight wicked, don't tell me u ain′t heard the saying
От здравомыслящего к прямому грешнику, только не говори мне, что ты не слышал этой поговорки.
The boogiemans real.
Бугиманы настоящие.
Hes underneath ur bed
Он под твоей кроватью
Trapped inside ur head
Пойманный в ловушку внутри твоей головы
U tried to fight it
Ты пытался бороться с этим.
But u decided its just that,
Но ты решил, что это именно так,
Boogieman.
Бугимэн.
We fear wat we cant see
Мы боимся того, чего не видим.
This webs a tangled weave
Эта паутина-запутанное переплетение.
Of life designed to try n blind you
Жизни предназначенной для того чтобы попытаться ослепить тебя
From that boogieman.
От этого Бугимена.
An in that voice u hear
И в этом голосе ты слышишь
′Eliminate ur fears'
"Избавься от своих страхов"
What do you do?
Что ты делаешь?
Discover the truth
Открой правду
That its The Boogieman
Это Бугимэн
And now you know its real
И теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And everything you feel
И все, что ты чувствуешь.
Hits you again, you will stand
Ударит тебя еще раз, и ты устоишь.
Face-to-face with that Boogieman
Лицом к лицу с этим Бугименом.
They don′t wanna have to try to do as I do
Они не хотят пытаться делать то, что делаю я.
That's probably why it ain′t been easy for me to slide through
Наверное, поэтому мне было нелегко проскользнуть через это.
I chew rappers up, on stage and mics they by-Flew,
Я жую рэперов, они пролетают мимо сцены и микрофонов.
Out with the ravens, flight to hatin, haven lies u
Прочь с воронами, полет к хейтину, гавань лжет.
Cuz u don't want change
Потому что ты не хочешь перемен
And u don′t want strange,
И ты не хочешь ничего странного,
Rearranging the main lanes to brain games from plain jane
Перестраиваю основные полосы движения на мозговые игры от простой Джейн
That's when ur fames strange
Вот тогда-то УР и становится странным.
And u can maintain
И ты можешь поддерживать ...
U think u sang such an insane rain, samethang
Ты думаешь, что пел такой безумный дождь, саметанг
And I'm the shadow in the dark
И я-тень во тьме.
That came for battlin in the park
Это случилось из-за баттлина в парке.
And they skidaddled when i barked
И они ускакали, когда я залаял.
That give a rattle to their hearts
Это заставляет их сердца трепетать.
Cuz they′re afraid they will all fail
Потому что они боятся, что все они потерпят неудачу.
Darkness will prevail
Тьма восторжествует.
The boogieman is not a tall tail
Бугимэн-это не высокий хвост.
Wat a tough act to follow
Какой трудный поступок последовать за ним
U afraid? tell me are ya?
Ты боишься? скажи мне, ты боишься?
When this came u were nada
Когда это произошло ты был нада
Tell ur lane sayonara
Скажи УР Лейн Сайонара
(The boogieman, the boogieman)
(Бугимен, Бугимен)





Writer(s): Tech N9ne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.