Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
jeffin'
my
checks
be
nice
sums
Leute,
die
meine
Schecks
einlösen,
kriegen
nette
Summen
By
the
way
the
way
that
I
talk
you
can
guess
where
I'm
from
Übrigens,
an
meiner
Art
zu
reden,
kannst
du
erraten,
woher
ich
komme
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Hell
yeah,
I
was
born
in
Wayne
Minor,
projects
Verdammt
ja,
ich
wurde
in
Wayne
Minor
geboren,
Sozialsiedlung
Most
people
carry
them
waistliner,
objects
Die
meisten
Leute
tragen
dort
Gegenstände
an
der
Hüfte
904
Michigan
Imma
grow
kickin'
them
rhymes
and
flow
quick
'n
in
time
that's
what
made
N9ner
progess
904
Michigan,
ich
wuchs
auf,
reimte
und
flowte
schnell
und
im
Takt,
das
brachte
N9ner
voran
This
is
history
Young
Rich
and
Dun-deala
team
up
with
Mr.
T
Das
ist
Geschichte,
Young
Rich
und
Dun-deala
arbeiten
mit
Mr.
T
zusammen
Even
though
none
of
our
names
are
listed,
we
grew
up
with
Auch
wenn
keiner
unserer
Namen
aufgeführt
ist,
wir
sind
aufgewachsen
mit
Ollie,
Ollie,
Ollie,
Ollie
Gates
and
I
got
all
my
jolly
and
gaudiness
from
Maudie
Yates
Ollie,
Ollie,
Ollie,
Ollie
Gates
und
ich
habe
all
meine
Fröhlichkeit
und
Pracht
von
Maudie
Yates
City
staple
like
"Go
Chicken
Go"
get
dough,
the
most
dickin'
flow
Ein
Wahrzeichen
der
Stadt
wie
"Go
Chicken
Go",
verdien'
Geld,
der
geilste
Flow
When
I'm
rollin'
all
around
the
globe
I
be
fo'
sure
missin'
MO'
Wenn
ich
um
die
Welt
reise,
vermisse
ich
auf
jeden
Fall
MO'
In
my
city
man
I
really
love
the
fitties
though
they
gritty
In
meiner
Stadt,
meine
Süße,
liebe
ich
die
Frauen
wirklich,
obwohl
sie
hart
sind
How
bad
is
talkin'
down
like
we
itty-bitty,
pretty
Wie
schlimm
ist
es,
schlecht
über
uns
zu
reden,
als
wären
wir
winzig,
hübsch
You
better
be,
wrapped
up
when
the
weather
freeze
Du
solltest
dich
warm
anziehen,
wenn
das
Wetter
eisig
wird
Threat
in
the
dead
of
summer,
super
sweat
on
your
head
degrees
let
it
free
Bedrohung
im
Hochsommer,
super
Schweiß
auf
deinem
Kopf,
lass
es
frei
That
is
me
on
the
home
I
put
cheddar
cheese
Das
bin
ich,
zu
Hause,
ich
lege
Cheddar-Käse
drauf
Tech'll
be
reppin'
definitely
I
betcha
I
never
leave...
Tech
wird
es
definitiv
repräsentieren,
ich
wette,
ich
werde
niemals
gehen...
Kansas
City!
(Born)
Kansas
City!
(Love)
Kansas
City!
(Geboren)
Kansas
City!
(Liebe)
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
(Hell
yeah)
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
(Verdammt
ja)
We
bring
the
energy,
the
electricity
to
volts
Wir
bringen
die
Energie,
die
Elektrizität
zu
Volt
We
the
Kansas
City
hearbeat,
we
Kansas
City
pulse
Wir
sind
der
Herzschlag
von
Kansas
City,
wir
sind
der
Puls
von
Kansas
City
This
past
post
day,
Jordan
got
us
crispy
Letzten
Post-Tag,
Jordan
hat
uns
knusprig
gemacht
Truce
was
a
slave
owner
Google
up
that
history
Truce
war
ein
Sklavenhalter,
Google
diese
Geschichte
Kansas
Citian's
out
of
town,
root
hearted
Kansas
Citianer
außerhalb
der
Stadt,
tief
verwurzelt
In
Dallas
at
Wizards
in
Atlanta
at
U-Bar
In
Dallas
bei
den
Wizards,
in
Atlanta
in
der
U-Bar
In
my
blue
car,
rollin'
with
that
merch
on
me
In
meinem
blauen
Auto,
unterwegs
mit
der
Ware
I'm
K.C.
till
I'm
6 in
the
dirt
homie
Ich
bin
K.C.,
bis
ich
1,80
Meter
unter
der
Erde
liege,
Homie
Kansas
City
it'll
make
you
or
break
you
Kansas
City,
es
wird
dich
entweder
machen
oder
brechen
Shortcut
through
the
hood
7-1
straight
through
Abkürzung
durch
die
Hood,
7-1
direkt
durch
Stay
true
to
the
turf
rep
it
like
Shane
Ray
Bleib
dem
Viertel
treu,
repräsentiere
es
wie
Shane
Ray
Tatted
on
his
back
with
the
towel
in
his
game
day
Auf
seinen
Rücken
tätowiert,
mit
dem
Handtuch
an
seinem
Spieltag
Strange
laid
the
foundation
landmark
major
factor
Strange
legte
das
Fundament,
Wahrzeichen,
wichtiger
Faktor
Name's
raised
sky
high
now
they
raise
the
rafters
(Raise
the
rafters)
Der
Name
ist
himmelhoch
erhoben,
jetzt
erheben
sie
die
Dachsparren
(Erheben
die
Dachsparren)
A
victory
for
our
hometown
if
they
didn't
know
me
(Who's
The
Popper?)
Ein
Sieg
für
unsere
Heimatstadt,
wenn
sie
mich
nicht
kannten
(Wer
ist
The
Popper?)
Now
they
know
me
Jetzt
kennen
sie
mich
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
K.C.'s
the
town,
home
of
the
go-getters
K.C.
ist
die
Stadt,
Heimat
der
Macher
I've
been
stackin'
for
years
we
gettin'
more
skrilla
Ich
habe
jahrelang
gespart,
wir
bekommen
mehr
Kohle
Chiefs
on
Sunday,
we
tailgate
and
root
for
em
Chiefs
am
Sonntag,
wir
feiern
und
feuern
sie
an
I'm
like
a
young
Andy
Reid
that's
how
I
move
on
em
Ich
bin
wie
ein
junger
Andy
Reid,
so
bewege
ich
mich
auf
sie
zu
Coastin'
through
town,
stayin'
mostly
through
the
town
Cruise
durch
die
Stadt,
bleibe
meistens
in
der
Stadt
Push
a
foreign
through
the
turf
I
be
floatin'
through
the
town
Schiebe
einen
Ausländer
durchs
Viertel,
ich
schwebe
durch
die
Stadt
Yeah,
when
a
deal
go
down
I'm
probably
in
on
it
Ja,
wenn
ein
Deal
zustande
kommt,
bin
ich
wahrscheinlich
dabei
We
like
the
Royals
we
hustle
until
we
win
Wir
sind
wie
die
Royals,
wir
hustlen,
bis
wir
gewinnen
We
need
some
goggles
all
these
champagne
bottles
poppin'
Wir
brauchen
Schutzbrillen,
all
diese
Champagnerflaschen
knallen
Campaignin'
with
Tech
N9ne
and
the
homie
Popper
Kampagne
mit
Tech
N9ne
und
dem
Homie
Popper
K.C.
brims
and
shirts
you
know
we
stay
reppin'
K.C.
Hüte
und
Shirts,
du
weißt,
wir
repräsentieren
immer
Peachtree
or
Niece's
for
a
big
breakfast
Peachtree
oder
Niece's
für
ein
großes
Frühstück
Club
Empire
standin'
on
the
club
sofas
Club
Empire,
stehend
auf
den
Clubsofas
Rockin'
fresh
Force
Ones
like
they
some
Gucci
loafers
Rocke
frische
Force
Ones,
als
wären
es
Gucci
Loafers
Blockstars
and
rockstars
like
the
Doobie
Brothers
Blockstars
und
Rockstars
wie
die
Doobie
Brothers
Holla
at
our
city
come
on
go
head
and
say
it
for
us
Ruf
unsere
Stadt
an,
komm
schon,
sag
es
für
uns
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City!
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Kansas
City,
Kansas
City,
Kansas
City
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.