Paroles et traduction Tech N9ne feat. Wrekonize & Bernz - We Are Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
way
that
we
drummin'
make
you
think
what's
one
hunit
То,
как
мы
играем
на
барабанах,
заставляет
вас
задуматься,
что
такое
одна
охота.
Plummet
we
don't
want
it
son
its
the
dumbest
Падай
мы
не
хотим
этого
сынок
это
самое
глупое
We
done
and
wanna
get
from
it
Мы
закончили
и
хотим
выбраться
отсюда
Havin'
visions
of
eden,
while
this
evil
is
breathin'
inside
a
demon
У
меня
есть
видения
Эдема,
в
то
время
как
это
зло
дышит
внутри
демона.
Deceivin'
with
light
I'm
even
this
season
Обманывая
светом,
я
даже
в
этом
сезоне.
Companies
kill
my
culture,
sucka
said
on
the
sofa
"Компании
убивают
мою
культуру",
- сказал
лох
на
диване.
See
the
soul
of
a
soldier,
I'mma
go
to
Zack
De
la
Rocha
Увидев
душу
солдата,
я
пойду
к
Заку
Де
Ла
Роше.
And
awaken
rebel
sound
that'll
break
that
fake
label
down
И
пробуди
мятежный
звук,
который
сломает
этот
фальшивый
лейбл.
Gotta
vacate
this
able
now,
everyday
fate
from
a
halo
crown
Теперь
я
должен
освободить
эту
возможность,
повседневную
судьбу
от
венца
нимба.
If
they
oppose
it,
give
'em
hell
is
the
key
Если
они
воспротивятся
этому,
дайте
им
ключ
к
аду.
Well
is
the
free,
we
ain't
practicin'
celibacy
Что
ж,
это
бесплатно,
мы
не
практикуем
безбрачие
A
relic
you
think
we
anghellic,
tell
it
to
me
Реликвия,
которую
ты
считаешь
ангельской,
расскажи
мне
об
этом.
We'll
mail
and
sell
it
to
fellowships
and
telekinesis
Мы
отправим
его
по
почте
и
продадим
стипендиям
и
телекинезу.
When
occur
the
people
movin'
develop
diseases
Когда
люди
двигаются,
у
них
развиваются
болезни.
Sick
on
your
symphony
some
get
hella
facetious
Меня
тошнит
от
твоей
симфонии
некоторые
становятся
чертовски
шутливыми
When
searin'
your
shows
I'm
somberin'
the
shell
it
decreases
Когда
я
ищу
твои
шоу,
Я
мрачнею,
скорлупа
уменьшается.
Light
for
the
lord
of
love
a
lot
leveled
is
leaf
lit
Свет
для
владыки
любви
много
выровнено
это
освещенный
лист
Free
(styles),
free
(life),
free
(reign)
Свободные
(стили),
свободные
(жизнь),
свободные
(царствование)
We
(wild),
we
(fight)
for
these
(brains)
Мы
(дикие),
мы
(боремся)
за
эти
(мозги).
Be
(gone),
she
likes
the
eased
(pain)
Будь
(уйди),
ей
нравится
облегчение
(боли).
He's
(mild),
he
gripes
cause
she's
(Strange)
Он
(мягкий),
он
жалуется,
потому
что
она
(странная).
Take
off
your
shackles
people
come
along
Снимайте
свои
кандалы,
люди,
идите
сюда.
Fuck
a
fraggle
nigga
become
a
con
Трахни
фраггла
ниггер
стань
жуликом
We
keep
it
coated
then
when
summer
gone
Мы
держим
его
покрытым
потом,
когда
лето
уходит.
Cowardly
critters
not
with
the
strong
better
run
along
Трусливые
твари
не
с
сильными
лучше
бегите
вместе
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
No
time
for
killin'
time,
because
it's
killin'
time
Нет
времени
убивать
время,
потому
что
оно
убивает
время.
I'm
an
American
hustler
sedated
in
my
prime
Я
американский
делец
в
расцвете
сил.
Pray
for
the
99,
ride
with
the
88
Молись
за
99-й,
езжай
с
88-м
Spinal
1 percent
it's
just
a
numbers
game
Спинной
мозг
1 процент
это
просто
игра
чисел
Fame
for
us
psychos,
Jackson's
to
Michael
Слава
для
нас,
психов,
Слава
Джексона
для
Майкла.
Missiles
for
silos,
no
stones
for
the
high
road
Ракеты
для
шахт,
никаких
камней
для
большой
дороги.
Army
of
5-Os,
for
half
foes
I
hydro
Армия
5-ОС,
для
половины
врагов
я
гидро
Drones
over
my
home,
no
phone
tap
to
spy
on
Дроны
над
моим
домом,
никакого
телефонного
прослушивания,
чтобы
шпионить
And
though
they
say
there's
nothin'
to
fear
but
fear
itself
И
хотя
говорят,
что
бояться
нечего,
кроме
самого
страха.
I
keep
a
bottle
of
spirits
near
my
bookshelf
Я
держу
бутылку
спиртного
рядом
с
книжной
полкой.
Because
a
runaway
slave
will
never
sleep
well
Потому
что
беглый
раб
никогда
не
будет
спать
спокойно.
I
self
medicate
the
frame
in
my
brain
cell
Я
занимаюсь
самолечением
рамки
в
клетке
моего
мозга
Married
to
the
matrix,
that
bitch
got
two
faces
Замужем
за
матрицей,
у
этой
сучки
два
лица.
She
gave
me
all
I
got
and
took
away
all
my
acquaintance
Она
дала
мне
все,
что
у
меня
было,
и
лишила
всех
моих
знакомых.
Travellin'
the
planet
walkin'
on
so
many
stages
Путешествую
по
планете,
иду
по
стольким
этапам.
Made
me
realize
dimensions
gettin'
jumped
through
one
a
daily
Заставил
меня
понять,
что
измерения
перепрыгивают
через
одно
в
день.
He's
an
alien,
Eddie
Arkadian
Он
инопланетянин,
Эдди
Аркадиан.
In
love
with
money
and
fame
there
ain't
no
savin'
him
Влюбленный
в
деньги
и
славу,
его
не
спасти.
But
I'm
the
fuckin'
last
dragon
spittin'
radiance
Но
я,
блядь,
последний
дракон,
плюющийся
сиянием.
Walkin'
a
planet
I
created
in
my
cranium
Иду
по
планете,
которую
я
создал
в
своем
черепе.
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
I
rewrote
this
verse
mad
times
Я
переписывал
этот
куплет
безумные
времена
One
for
every
single
instance
somebody
denied
me
my
damn
shine
По
одному
на
каждый
случай,
когда
кто-то
отказывал
мне
в
моем
чертовом
блеске.
One
for
the
brick
layers,
one
for
the
winning
team
with
injured
players
Один
за
кирпичные
слои,
другой
за
побеждающую
команду
с
травмированными
игроками.
One
for
the
"He's
gon'
be
the
shit"
sayers,
keep
me
on
my
toes
Один
для
тех,
кто
говорит:
"он
будет
дерьмом",
держи
меня
в
напряжении.
My
fanbase
rattlin',
the
speakers
on
my
bows
and
my
sneakers
on
the
stones
Моя
фанатская
база
гремит,
динамики
на
моих
Луках
и
кроссовки
на
камнях.
You
give
me
props
and
I'mma
keep
'em
in
my
soul
Ты
даешь
мне
реквизит,
и
я
сохраню
его
в
своей
душе.
Cause
I'm
MVP'n
on
these
cretins
down
below
Потому
что
я
MVP
среди
этих
кретинов
внизу
All
this
world's
gone
catnip,
rattlesnake
bat
shit
Весь
этот
мир
превратился
в
кошачью
мяту,
гремучую
змею
и
дерьмо
летучей
мыши.
Critics
eat
a
fat
dick,
vinegar
and
cracked
lips
Критики
едят
толстый
член,
уксус
и
потрескавшиеся
губы.
Citizens
get
it
in,
gimme
ten
seconds
in
Atlas
Граждане,
входите,
дайте
мне
десять
секунд
в
Атласе.
And
I'mma
show
you
even
on
this
bitch
front
to
backwards
И
я
покажу
тебе
даже
эту
сучку
спереди
назад
Breakin'
down
codes,
bro
True
Detective
Взламываю
коды,
братан,
Настоящий
детектив.
Ridin'
to
some
Wrek
shit,
could
change
up
your
perspective
Поездка
к
какому-нибудь
дерьму
Wrek
может
изменить
твою
точку
зрения
Don't
just
take
my
word
for
it,
check
up
on
the
guest
list
Не
верь
мне
на
слово,
проверь
список
гостей.
Jesus
and
the
Devil
rollin'
dice
up
in
the
flesh
pit
Иисус
и
Дьявол
бросают
кости
в
яме
плоти.
Free
speech,
free
souls,
free
press
Свобода
слова,
свободные
души,
Свободная
пресса.
So
we
preach
to
seek
goals
and
leave
stress
Поэтому
мы
проповедуем
искать
цели
и
избавляться
от
стресса
Beneath
streets,
we
reach
hold
and
breach
depths
Под
улицами
мы
достигаем
глубин
удержания
и
прорыва.
To
the
mothafuckers
we
bringin'
ruckus
with
each
breath
Для
ублюдков
мы
приносим
шум
с
каждым
вздохом.
As
if
the
sales
stop,
been
stay
Как
будто
продажи
прекращаются,
а
я
остаюсь.
See
Ten
K
was
just
the
entry,
my
pen
slays
Видите
ли,
десять
К
- это
всего
лишь
запись,
моя
ручка
убивает.
My
next
album's
gonna
be
bent
shades
of
dense
graves
Мой
следующий
альбом
будет
"тени
плотных
могил".
Death
to
the
shackles
around
my
ankles,
I
been
free
Смерть
кандалам
вокруг
моих
лодыжек,
я
был
свободен.
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are
free,
we
are
Мы
свободны,
мы
...
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
We
are,
we
are
free
Мы
свободны,
мы
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILLER BENJAMIN JOHN, PERAMULLA SHALINI, YATES AARON DONTEZ, GARCIA BERNARDO EMILIO, SUMMERS MICHAEL, QUEEN MANZILLA MARQUIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.