Tech N9ne - Am I A Psycho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - Am I A Psycho




Am I A Psycho
Я псих?
I see you
Я вижу тебя.
I see you looking at me
Я вижу, как ты смотришь на меня.
Looking at me, so I ask
Смотришь на меня, и я спрашиваю:
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah, I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, похоже, я псих.
You're crazy, I like you but you're crazy, my tours paid me
Ты безумна, ты мне нравишься, но ты безумна, мои туры окупились.
So I used that dough to allure ladies, to manure bathe me
И я использовал это бабло, чтобы привлечь женщин, чтобы они купали меня в удобрениях.
Never that, my mind's for sure shady, pure Hades
Никогда такого не было, мой разум точно мутный, чистый ад.
Rev X Stady, couldn't endure to save me
Преподобный X Стэди не смог бы вынести меня, спасти меня.
Why do I let this stripper burn me on my arm with a cigarette
Почему я позволяю этой стриптизерше обжечь мне руку сигаретой
In the same spot 10 times in a row
в одном и том же месте 10 раз подряд?
When I feel that burn, I palm the clitoris
Когда я чувствую этот ожог, я ласкаю клитор.
I'ma get her wet
Я сделаю тебя мокрой.
Sorry to get carried away
Извини, что увлекся.
I feel stupid 'cause I ain't get her yet
Я чувствую себя глупо, потому что я тебя еще не заполучил.
Maybe she never looked at a fine nigga
Может, ты никогда не смотрела на классного парня,
Sweat on her breasts and get vexed so 9 bit her neck
пот на твоей груди, и я так возбужден, что кусаю твою шею.
Open, I try to contain it but that damn thang's soaking
Открыто, я пытаюсь сдержаться, но эта чертова штучка так мокра.
Alter ego say, "Why you let them gangbang folk in?"
Альтер-эго говорит: "Зачем ты впускаешь этих гангстеров?"
Strange lane hoping, I can maintain coping
Странная надежда, что я смогу справиться,
But ain't nobody talking when the insane man spoken
но никто не говорит, когда безумец начинает вещать.
I like fire on my skin, blood on my draws
Мне нравится огонь на моей коже, кровь на моих трусах
From up in her walls, I'm suffering, I'm stuck in her claws
из твоих стен, я страдаю, я застрял в твоих когтях.
Stuffed in her jaws, huffing and puffing, hollering, "I'm a dog"
В твоих челюстях, пыхчу и отдуваюсь, крича: собака".
Afterwards I like really hot scalding water on my balls
Потом мне нравится очень горячая обжигающая вода на моих яйцах.
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah, I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, похоже, я псих.
Mom? Dad?, I'm no longer the boy you've used to seeing
Мама? Папа? Я больше не тот мальчик, которого вы привыкли видеть.
I've changed a lot, plus I've grown to hate every human being
Я сильно изменился, плюс я возненавидел всех людей.
My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
Мои перепады настроения превратили мои мечты в ужасные сцены.
Now I'm doing things I don't normally do when illusion seem
Теперь я делаю вещи, которые обычно не делаю, когда иллюзии кажутся
To be the only pleasures I can gain, heck, if I was sane
единственным удовольствием, которое я могу получить, черт, если бы я был в здравом уме,
I'd put down the mic and say, "Fuck it, I'll never rise to fame"
я бы бросил микрофон и сказал: черту, я никогда не стану знаменитым".
But with the Wicked Records I contain
Но с теми злыми записями, которые у меня есть,
I could probably jump a 'Dashian name
я, вероятно, мог бы перепрыгнуть имя Кардашьян.
No lovey-dovey, let's ignite the flame
Без сюсюканья, давай зажжем пламя.
If we lucky, you'll survive the pain
Если повезет, ты переживешь боль.
Sorry that ain't very merry to say
Извини, это не очень весело говорить.
Why is this game so scary to play?
Почему в эту игру так страшно играть?
Well, let me think 'cause every day
Ну, дай подумать, потому что каждый день
My balls are getting too hairy to shave
мои яйца становятся слишком волосатыми, чтобы их брить.
Pause a minute, I'm stressing the game
Подожди минутку, я напрягаю игру.
If I go to hell, heaven is to blame
Если я попаду в ад, виноваты небеса.
I don't mean to come off crazy but you motherfuckers
Я не хочу показаться сумасшедшим, но вы, ублюдки,
Seem to think that I'm hella deranged
кажется, думаете, что я чертовски невменяем.
Hey, when I was seven years old
Эй, когда мне было семь лет,
I fell on my head and I severed my brain
я упал на голову и повредил свой мозг.
Hey, you think I'm lying then ask my mama
Эй, если думаешь, что я вру, спроси мою маму,
Nigga, she gon' tell you the same
чувак, она тебе скажет то же самое.
Should I be ashamed?
Должен ли я стыдиться?
No, I'm living my life so ghetto fabulous
Нет, я живу своей жизнью так гетто-шикарно.
Before you gipping outta a shape
Прежде чем ты потеряешь форму,
My nigga, let me ask you this
мой нигга, позволь мне спросить тебя вот что:
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah, I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, похоже, я псих.
I stab you with this mic and rap this verse
Я ударю тебя этим микрофоном и зачитаю этот куплет.
I'm rapping to you matter of fact, I'm rapping through you
Я читаю рэп тебе, собственно говоря, я читаю рэп сквозь тебя.
Never say my motherfucking name
Никогда не произноси мое чертово имя,
Unless you absolutely have to
если тебе это абсолютно не нужно.
I am not no fucking jacket with no matching shoes
Я не чертов пиджак без подходящей обуви,
And you are not no fashion guru
а ты не гуру моды.
Can't even see you niggas, y'all wish I was rapping to you
Даже не вижу вас, ниггеры, вы бы хотели, чтобы я читал рэп вам.
Matter of fact, act like I'm rapping to you
Собственно говоря, представьте, что я читаю рэп вам,
If that gives you passion to use this as an excuse
если это дает вам повод использовать это как оправдание,
Then just jump up out of conclusion that I'm attacking you dudes
то просто перестаньте думать, что я нападаю на вас, чуваки.
Is just like old fashion voodoo
Это как старое доброе вуду.
Y'all ain't even the shit, no, y'all ain't even the doodoo
Вы даже не говно, нет, вы даже не какашки.
I got more flavor on the tissue paper under my toobos
У меня больше вкуса на туалетной бумаге под моими булками.
So I'm slapping you fools with wooden paddles, you stupid
Так что я бью вас, дураков, деревянными веслами, вы тупые.
Babysitting low baskets like little afternoon children
Сидите в низких корзинках, как маленькие детишки днем.
You could call me psychotic but it's more like schizophrenic
Вы можете назвать меня психом, но это скорее похоже на шизофрению,
And I can speak, can anyone tell me just where my medicine is?
и я могу говорить, кто-нибудь может сказать мне, где мое лекарство?
Guess I gotta show these minors just where my avenue is
Похоже, мне придется показать этим малолеткам, где моя улица.
Man I swear, I'm all about my brain like graduate students
Чувак, клянусь, я весь в своем мозгу, как аспирант.
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings
Извини, я не хотел ранить твои чувства.
I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
Я вижу твои слезы, иди сюда, дай мне свое лицо, дай мне вытереть их.
But I wonder how it would look if I would've peel it back with a skillet
Но мне интересно, как бы это выглядело, если бы я содрал его сковородкой,
Then I'ma fill it crack when I hit it
а потом забил бы трещину, когда ударю по нему,
Then I'ma spill it back when you ill it
а потом разлил бы его обратно, когда ты заболеешь.
Dammit Bobit Moore
Черт возьми, Бобит Мур.
What in the hell, what in the heaven, what in the Earth
Что, черт возьми, что на небесах, что на Земле?
Where is your mom? Why do you curse?
Где твоя мама? Почему ты ругаешься?
Where are you from? Where was your birth?
Откуда ты? Где ты родился?
Where was you first? Why weren't you in church?
Где ты был сначала? Почему ты не был в церкви?
Why is there dirt all on your shirt?
Почему у тебя на рубашке грязь?
Man, I think you're going berserk
Чувак, я думаю, ты сходишь с ума.
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah, I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, похоже, я псих.
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah, I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, похоже, я псих.





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SIMMONS BOBBY RAY, HOPSON MARCUS JAMAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.