Paroles et traduction Tech N9ne - Enter Everready
So
we
rolling,
just
left
Billings,
Montana,
did
a
dope
ass
show.
Так
что
мы
прокатились,
только
что
уехали
из
Биллингса,
штат
Монтана,устроили
крутое
шоу.
We
in
a
15
passenger
van,
heading
to
Spokane,
Washington.
Мы
в
15-пассажирском
фургоне,
едем
в
Спокан,
штат
Вашингтон.
We
driving
along
the
interstate,
we
go
over
this
bridge,
hit
a
patch
of
ice,
all
of
a
sudden
the
van
starts
fishtailing.
Мы
едем
по
автостраде,
едем
по
мосту,
натыкаемся
на
кусок
льда,
и
вдруг
фургон
начинает
тормозить.
We're
going
back
and
forth,
I'm
like
"
Мы
ходим
туда-сюда,
я
такой..."
Woah!"
Krizz
says...
Ого!
"- кричит
криз...
You
got
it
Sean
you
got
it!
Ты
понял,
Шон,
ты
понял!
I
think
you
got
it
man."
But
we
went
sliding
further
and
further
towards
the
barrier,
BOOM
we
hit
it.
Я
думаю,
ты
понял,
чувак",
но
мы
скользили
все
дальше
и
дальше
к
барьеру,
и
мы
врезались
в
него.
We
flipped
like
5 times,
all
the
windows
start
breaking
out
in
the
van.
Мы
перевернулись
примерно
5 раз,
все
окна
в
фургоне
начали
выламываться.
Oh
god,
oh
god!"
while
we
flipping,
and
finally
we
stop.
О
боже,
о
боже!",
пока
мы
переворачиваемся
и,
наконец,
останавливаемся.
I'm
looking
around
the
van
to
see
if
everybody
is
alright.
Я
оглядываю
фургон,
чтобы
убедиться,
все
ли
в
порядке.
First
person
I
looked
at
was
Big
Nick
cause
I
see
him
jumping
out
first.
Первым,
на
кого
я
посмотрел,
был
Большой
Ник,
потому
что
я
видел,
как
он
выпрыгнул
первым.
He
runs
to
the
doors
cause
they
crushed
in
and
he
starts
grabbing
trying
to
rip
them
open
like.
(Grunting
noises.)
Он
бежит
к
дверям,
потому
что
они
вломились,
и
он
начинает
хвататься,
пытаясь
разорвать
их,
как
...
(хрюкающие
звуки.)
I
yank
the
doors
open
and
I'm
yelling
out
"
Я
рывком
открываю
двери
и
кричу
"
Are
you
alright
man?
Ты
в
порядке,
парень?
Are
you
alright?"
Kutt
raises
up
and
I
see
he's
drenched
from
all
the
bottles
of
alcohol
we
had
in
the
van
from
last
night;
and
I
say
"
Ты
в
порядке?
- Кутт
встает,
и
я
вижу,
что
он
промок
от
всех
бутылок
алкоголя,
которые
были
у
нас
в
фургоне
прошлой
ночью,
и
я
спрашиваю
:
Kutt
man,
are
you
cool?"
and
he
says
Кутт,
чувак,
ты
спокоен?
" и
он
говорит:
Yeah
I'm
cool
man,
I'm
cool."
So
I'm
wiping
my
face,
I'm
thinking
I'm
bleeding.
Да,
я
крут,
чувак,
я
крут".
поэтому
я
вытираю
лицо,
мне
кажется,
что
я
истекаю
кровью.
I
look
at
my
hands,
it
ain't
nothing
but
the
liquor.
Я
смотрю
на
свои
руки,
это
не
что
иное,
как
алкоголь.
So
I
look
around,
everybody
up
and
moving.
Поэтому
я
оглядываюсь,
все
встают
и
двигаются.
Tech's
still
on
the
floor
and
I'm
like,
"
Тек
все
еще
на
полу,
и
я
такой:"
Tech,
you
alright?"
He
ain't
saying
nothing,
I'm
like
"
Тек,
ты
в
порядке?
" он
ничего
не
говорит,
А
я
такой:"
Tech,
you
alright?!"
He
said
something
like
"
Тек,
ты
в
порядке?!
- он
сказал
что-то
вроде
"
I'm
fine
man.
Я
в
порядке,
парень.
I'm
fine
man,
I'm
fine,
I'm
fine.
Я
в
порядке,
парень,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
I
asked
him,
I
said
uh,
anything
wrong
with
my
face?
Я
спросил
его,
я
сказал:
"что-нибудь
не
так
с
моим
лицом?"
Anything
on
my
face?"
And
Kutt
was
like
"
Что-нибудь
на
моем
лице?
" и
Кутт
сказал:"
Nah"
So
I'm
like,
I'm
listening,
and
I
touch
my
teeth
and
I
see
blood
in
my
mouth,
but
I'm
smiling
cause
I
hear
Krizz
Kaliko
saying
"
Не-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Thank
you
Jesus,
thank
you
Jesus,"
and
it
felt
good
to
be
in
God's
graces.
Спасибо
Тебе,
Иисус,
Спасибо
Тебе,
Иисус",
и
мне
было
приятно
быть
в
Божьей
милости.
The
ambulance,
the
people
that
came,
they
said
that
we
were
all
blessed.
Скорая
помощь,
люди,
которые
приехали,
они
сказали,
что
мы
все
благословлены.
Ya
know
what
I'm
saying,
to
still
be
alive
after
flipping
5 times
man,
so
ever
since
then,
we
been
celebrating
life
baby.
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
чтобы
все
еще
быть
живым
после
того,
как
перевернулся
5 раз,
чувак,
так
что
с
тех
пор
мы
празднуем
жизнь,
детка.
Kick
in'
it
hard.
Ударьте
по
нему
изо
всех
сил.
Every
day's
a
party
baby.
Каждый
день-вечеринка,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.