Paroles et traduction Tech N9ne - Enter Everready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter Everready
Вход Everready
So
we
rolling,
just
left
Billings,
Montana,
did
a
dope
ass
show.
Итак,
мы
едем,
только
что
покинули
Биллингс,
Монтана,
отыграли
офигенное
шоу.
We
in
a
15
passenger
van,
heading
to
Spokane,
Washington.
Мы
в
15-местном
фургоне,
направляемся
в
Спокан,
Вашингтон.
We
driving
along
the
interstate,
we
go
over
this
bridge,
hit
a
patch
of
ice,
all
of
a
sudden
the
van
starts
fishtailing.
Мы
едем
по
межштатной
автомагистрали,
проезжаем
по
этому
мосту,
попадаем
на
участок
с
гололедом,
и
вдруг
фургон
начинает
вилять
задом.
We're
going
back
and
forth,
I'm
like
"
Нас
мотает
туда-сюда,
я
такой:
"
Woah!"
Krizz
says...
Ого!"
Криз
говорит...
You
got
it
Sean
you
got
it!
Ты
справишься,
Шон,
ты
справишься!
I
think
you
got
it
man."
But
we
went
sliding
further
and
further
towards
the
barrier,
BOOM
we
hit
it.
Я
думаю,
ты
справишься,
чувак."
Но
нас
все
дальше
и
дальше
несло
к
ограждению,
БАМ,
мы
врезались.
We
flipped
like
5 times,
all
the
windows
start
breaking
out
in
the
van.
Мы
перевернулись
раза
5,
все
окна
в
фургоне
начали
выбиваться.
Oh
god,
oh
god!"
while
we
flipping,
and
finally
we
stop.
О
боже,
о
боже!"
пока
мы
кувыркались,
и
наконец
мы
остановились.
I'm
looking
around
the
van
to
see
if
everybody
is
alright.
Я
осматриваю
фургон,
чтобы
убедиться,
что
все
в
порядке.
First
person
I
looked
at
was
Big
Nick
cause
I
see
him
jumping
out
first.
Первый,
на
кого
я
посмотрел,
был
Большой
Ник,
потому
что
я
увидел,
как
он
первым
выпрыгнул.
He
runs
to
the
doors
cause
they
crushed
in
and
he
starts
grabbing
trying
to
rip
them
open
like.
(Grunting
noises.)
Он
бежит
к
дверям,
потому
что
они
вмялись,
и
он
начинает
хвататься,
пытаясь
их
открыть.
(Звуки
рычания.)
I
yank
the
doors
open
and
I'm
yelling
out
"
Я
распахиваю
двери
и
кричу:
"
Are
you
alright
man?
Ты
в
порядке,
чувак?
Are
you
alright?"
Kutt
raises
up
and
I
see
he's
drenched
from
all
the
bottles
of
alcohol
we
had
in
the
van
from
last
night;
and
I
say
"
Ты
в
порядке?"
Катт
поднимается,
и
я
вижу,
что
он
весь
промок
от
бутылок
с
алкоголем,
которые
у
нас
остались
в
фургоне
с
прошлой
ночи;
и
я
говорю:
"
Kutt
man,
are
you
cool?"
and
he
says
Катт,
чувак,
ты
в
порядке?"
и
он
говорит:
Yeah
I'm
cool
man,
I'm
cool."
So
I'm
wiping
my
face,
I'm
thinking
I'm
bleeding.
Да,
я
в
порядке,
чувак,
я
в
порядке."
Я
вытираю
лицо,
думаю,
что
у
меня
кровь.
I
look
at
my
hands,
it
ain't
nothing
but
the
liquor.
Смотрю
на
руки,
а
там
ничего,
кроме
выпивки.
So
I
look
around,
everybody
up
and
moving.
Я
оглядываюсь,
все
встают
и
двигаются.
Tech's
still
on
the
floor
and
I'm
like,
"
Тех
все
еще
на
полу,
и
я
такой:
"
Tech,
you
alright?"
He
ain't
saying
nothing,
I'm
like
"
Тех,
ты
в
порядке?"
Он
ничего
не
говорит,
я
такой:
"
Tech,
you
alright?!"
He
said
something
like
"
Тех,
ты
в
порядке?!"
Он
сказал
что-то
вроде:
"
I'm
fine
man.
Я
в
порядке,
чувак.
I'm
fine
man,
I'm
fine,
I'm
fine.
Я
в
порядке,
чувак,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
I
asked
him,
I
said
uh,
anything
wrong
with
my
face?
Я
спросил
его,
я
сказал,
э-э,
с
моим
лицом
все
в
порядке?
Anything
on
my
face?"
And
Kutt
was
like
"
Что-нибудь
на
моем
лице?"
А
Катт
такой:
"
Nah"
So
I'm
like,
I'm
listening,
and
I
touch
my
teeth
and
I
see
blood
in
my
mouth,
but
I'm
smiling
cause
I
hear
Krizz
Kaliko
saying
"
Не-а."
Ну,
я
слушаю,
трогаю
зубы
и
вижу
кровь
во
рту,
но
я
улыбаюсь,
потому
что
слышу,
как
Криз
Калико
говорит:
"
Thank
you
Jesus,
thank
you
Jesus,"
and
it
felt
good
to
be
in
God's
graces.
Спасибо,
Иисус,
спасибо,
Иисус,"
и
было
приятно
быть
в
милости
Божьей.
The
ambulance,
the
people
that
came,
they
said
that
we
were
all
blessed.
Скорая,
люди,
которые
приехали,
сказали,
что
нам
всем
повезло.
Ya
know
what
I'm
saying,
to
still
be
alive
after
flipping
5 times
man,
so
ever
since
then,
we
been
celebrating
life
baby.
Понимаешь,
о
чем
я,
детка?
Быть
еще
живыми
после
5 переворотов,
так
что
с
тех
пор
мы
празднуем
жизнь,
детка.
Kick
in'
it
hard.
Отрываемся
по
полной.
Every
day's
a
party
baby.
Каждый
день
праздник,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.