Tech N9ne - Enter Everready - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - Enter Everready




So we rolling, just left Billings, Montana, did a dope ass show.
Так что мы прокатились, только что уехали из Биллингса, штат Монтана,устроили крутое шоу.
We in a 15 passenger van, heading to Spokane, Washington.
Мы в 15-пассажирском фургоне, едем в Спокан, штат Вашингтон.
We driving along the interstate, we go over this bridge, hit a patch of ice, all of a sudden the van starts fishtailing.
Мы едем по автостраде, едем по мосту, натыкаемся на кусок льда, и вдруг фургон начинает тормозить.
We're going back and forth, I'm like "
Мы ходим туда-сюда, я такой..."
Woah!" Krizz says...
Ого! "- кричит криз...
You got it Sean you got it!
Ты понял, Шон, ты понял!
I think you got it man." But we went sliding further and further towards the barrier, BOOM we hit it.
Я думаю, ты понял, чувак", но мы скользили все дальше и дальше к барьеру, и мы врезались в него.
We flipped like 5 times, all the windows start breaking out in the van.
Мы перевернулись примерно 5 раз, все окна в фургоне начали выламываться.
I'm like "
Я такой..."
Oh god, oh god!" while we flipping, and finally we stop.
О боже, о боже!", пока мы переворачиваемся и, наконец, останавливаемся.
I'm looking around the van to see if everybody is alright.
Я оглядываю фургон, чтобы убедиться, все ли в порядке.
First person I looked at was Big Nick cause I see him jumping out first.
Первым, на кого я посмотрел, был Большой Ник, потому что я видел, как он выпрыгнул первым.
He runs to the doors cause they crushed in and he starts grabbing trying to rip them open like. (Grunting noises.)
Он бежит к дверям, потому что они вломились, и он начинает хвататься, пытаясь разорвать их, как ... (хрюкающие звуки.)
I yank the doors open and I'm yelling out "
Я рывком открываю двери и кричу "
Tech!
Тек!
Tech!
Тек!
Are you alright man?
Ты в порядке, парень?
Kutt!
Кутт!
Kutt!
Кутт!
Are you alright?" Kutt raises up and I see he's drenched from all the bottles of alcohol we had in the van from last night; and I say "
Ты в порядке? - Кутт встает, и я вижу, что он промок от всех бутылок алкоголя, которые были у нас в фургоне прошлой ночью, и я спрашиваю :
Kutt man, are you cool?" and he says
Кутт, чувак, ты спокоен? " и он говорит:
Yeah I'm cool man, I'm cool." So I'm wiping my face, I'm thinking I'm bleeding.
Да, я крут, чувак, я крут". поэтому я вытираю лицо, мне кажется, что я истекаю кровью.
I look at my hands, it ain't nothing but the liquor.
Я смотрю на свои руки, это не что иное, как алкоголь.
So I look around, everybody up and moving.
Поэтому я оглядываюсь, все встают и двигаются.
Tech's still on the floor and I'm like, "
Тек все еще на полу, и я такой:"
Tech!
Тек!
Tech, you alright?" He ain't saying nothing, I'm like "
Тек, ты в порядке? " он ничего не говорит, А я такой:"
Aw man...
О боже...
Tech, you alright?!" He said something like "
Тек, ты в порядке?! - он сказал что-то вроде "
Kutt,"
Кутт,"
I'm fine man.
Я в порядке, парень.
I'm fine man, I'm fine, I'm fine.
Я в порядке, парень, я в порядке, я в порядке.
I asked him, I said uh, anything wrong with my face?
Я спросил его, я сказал: "что-нибудь не так с моим лицом?"
Anything on my face?" And Kutt was like "
Что-нибудь на моем лице? " и Кутт сказал:"
Nah" So I'm like, I'm listening, and I touch my teeth and I see blood in my mouth, but I'm smiling cause I hear Krizz Kaliko saying "
Не-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Thank you Jesus, thank you Jesus," and it felt good to be in God's graces.
Спасибо Тебе, Иисус, Спасибо Тебе, Иисус", и мне было приятно быть в Божьей милости.
The ambulance, the people that came, they said that we were all blessed.
Скорая помощь, люди, которые приехали, они сказали, что мы все благословлены.
Ya know what I'm saying, to still be alive after flipping 5 times man, so ever since then, we been celebrating life baby.
Ты знаешь, о чем я говорю, чтобы все еще быть живым после того, как перевернулся 5 раз, чувак, так что с тех пор мы празднуем жизнь, детка.
Kick in' it hard.
Ударьте по нему изо всех сил.
Every day's a party baby.
Каждый день-вечеринка, детка.





Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.