Paroles et traduction Tech N9ne - Get the F**k Outta Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get the F**k Outta Here
Вали Отсюда К Черту
Get
the
fuck
outta
here,
Nena
Вали
отсюда
к
черту,
Нэна
Get
the
fuck
outta
here,
Paper
Вали
отсюда
к
черту,
Папер
Get
the
fuck
outta
here,
Wall
Вали
отсюда
к
черту,
Уолл
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту
Yeah,
I′ma
spitter,
you
other
cats
be
on
littler
Да,
я
крутой
рэпер,
а
вы,
котята,
мелочь
пузатая,
That's
probably
why
you
just
penny
pushing
and
I′m
bigger
Вот
почему
вы
копеечки
считаете,
а
я
богатею.
So
you
hate
on
me
'cause
you
like
Paper
and
I'm
gritter
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
тебе
нравится
Папер,
а
я
жестче,
With
two
Biancas
up
on
my
arms
like
John
Ritter
С
двумя
красотками
на
руках,
как
Джон
Риттер.
Oh
my
goodness,
is
they
talking
shit
again?
О
боже,
они
опять
треплются?
When
I
been
player
on
the
day
I
became
a
U.S.
citizen
Я
был
игроком
с
того
дня,
как
стал
гражданином
США.
Haters
keep
witishen,
I′ma
take
a
lost
but
I′m
finishin'
Хейтеры
всё
мечтают,
я
могу
проиграть,
но
я
финиширую.
Killer
but
squirer
just
like
Percy
Miller,
no
limits
then
Убийца,
но
в
то
же
время
сквайр,
как
Перси
Миллер,
без
ограничений.
I
aim
for
digits,
hundred
percent
of
my
people
came
to
get
Я
стремлюсь
к
цифрам,
сто
процентов
моих
людей
пришли
забрать
своё.
He
used
to
be
bigger
but
became
a
midget
Он
был
крутым,
но
стал
никем.
Taken
out
of
the
game,
livin′
lame,
he
lived
it
Вылетел
из
игры,
живёт
жалко,
он
это
заслужил.
So
he
gotta
hate
on
the
next
man
Поэтому
он
ненавидит
следующего
парня.
'Cause
he
don′t
got
the
money
Потому
что
у
него
нет
денег.
We
left
him
on
the
bottom,
now
he
the
ex
Tech
fan
Мы
оставили
его
на
дне,
теперь
он
бывший
фанат
Tech
N9ne.
Get
fuck
outta
my
face,
my
mistake
Убирайся
с
глаз
моих,
моя
ошибка.
You
gotta
be
hotter
sittin'
and
watchin′
me
expand
Тебе
должно
быть
жарко,
сидеть
и
смотреть,
как
я
расту.
You
take
falls,
I
take
her
and
take
drawls
Ты
падаешь,
я
беру
её
и
её
говор.
They
give
you
the
weight
stall,
they
give
me
the
mate
call
Они
дают
тебе
остановку,
мне
- брачный
зов.
You
yank
tall,
love
is
me
but
hates
y'all
Ты
дёргаешься,
любовь
- это
я,
но
ненавидит
вас
всех.
That's
why
I′ma
take
all
what
pops
in
the
great
Wall,
nigger
Вот
почему
я
заберу
всё,
что
появится
на
Великой
стене,
ниггер.
If
fraud
is
what
you′re
selling
Если
ты
толкаешь
фальшивку,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
When
they
lie
you
gotta
tell
'em
Когда
они
врут,
ты
должен
сказать
им:
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
If
you
steppin′
to
me
wrong
Если
ты
не
так
ко
мне
подходишь,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
You
ain't
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
But
get
the
fuck
outta
here
Но
вали
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
′em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
You
ain′t
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
I
stay
in
the
zone
like
twenty
eight′s
in
a
baggie
Я
в
зоне,
как
28
грамм
в
пакетике.
A
veteran
stands
here
a
rookie
niggas
at
his
knees
Ветеран
стоит
здесь,
новички
у
его
ног.
Grab
these,
shove
middle
fingers
in
the
sky
Хватай
их,
показывай
средние
пальцы
небу.
Tell
it
like
it
is
when
I
rap
so
y′all
identify
Говорю
как
есть,
когда
читаю
рэп,
чтобы
вы
понимали.
Start
from
the
ground,
formulate
an
enterprise
Начни
с
нуля,
создай
предприятие.
Get
outta
here
before
you
get
punished
and
penalized
Убирайся
отсюда,
прежде
чем
будешь
наказан
и
оштрафован.
I've
been
in
fires
to
stay
in
this
lane,
homie
Я
прошел
через
огонь,
чтобы
остаться
в
этой
игре,
братан.
I
swear
when
I
rap,
I
say
it′s
not
a
thang
phony
Клянусь,
когда
я
читаю
рэп,
я
говорю,
что
это
не
просто
слова,
фальшивка.
I'm
icy,
I′m
shiny,
tho
I
ain't
got
a
chain
on
me
Я
крутой,
я
сияю,
хотя
на
мне
нет
цепи.
Even
when
I′m
inside
of
in
this
booth
I
keep
my
thang
on
me
Даже
когда
я
в
этой
будке,
я
держу
свой
ствол
при
себе.
And
when
it
rains
on
me,
I
don't
complain,
homie
И
когда
на
меня
льет
дождь,
я
не
жалуюсь,
братан.
Eliminate
the
probs
so
I
don't
have
to
strain,
homie
Устраняю
проблемы,
чтобы
мне
не
приходилось
напрягаться,
братан.
I
talks
a
bunch
of
shit
the
haters
wanna
flame
throw
me
Я
говорю
много
дерьма,
хейтеры
хотят
сжечь
меня.
Rappers
ain′t
got
the
balls
or
got
a
place
they
aim′s
on
me
У
рэперов
нет
яиц
или
места,
куда
они
целятся
в
меня.
Get
the
fuck
outta
here,
tell
'em
Wall
told
ya
Валите
отсюда
к
черту,
скажите
им,
что
Уолл
сказал
вам.
Popper
a
done
deal,
every
one
of
your
soft
soldiers
Поппер
- дело
сделано,
каждый
из
ваших
слабых
солдат.
If
fraud
is
what
you′re
selling
Если
ты
толкаешь
фальшивку,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
When
they
lie
you
gotta
tell
'em
Когда
они
врут,
ты
должен
сказать
им:
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
If
you
steppin′
to
me
wrong
Если
ты
не
так
ко
мне
подходишь,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
You
ain't
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
But
get
the
fuck
outta
here
Но
вали
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
′em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
You
ain't
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
I
do
this
for
my
partner
standing
out
there
on
the
block
Я
делаю
это
для
своего
партнера,
стоящего
там,
на
районе,
And
do
this
for
′em
haters
on
the
sideline
at
night
И
делаю
это
для
хейтеров
на
боковой
линии
ночью.
Despite
what
they
be
saying
I
just
can′t
seem
to
stop
Несмотря
на
то,
что
они
говорят,
я
просто
не
могу
остановиться,
Gettin'
this
guap,
I
gotta
a
lot,
partner,
I′m
almost
to
the
top
Получаю
эту
бабло,
у
меня
его
много,
партнер,
я
почти
на
вершине.
I
gotta
cop
new
watch,
fresh
grill
and
new
cloths
Я
должен
купить
новые
часы,
новые
грилзы
и
новую
одежду.
I'm
trying
to
come
back
candy
low,
side
ways
on
fours
Я
пытаюсь
вернуться
на
крутой
тачке,
боком
на
четвереньках.
I
gotta
get
that
bread,
it
be
money
ova
these
hoes
Я
должен
получить
эти
деньги,
деньги
важнее
этих
сучек,
′Cause
my
friends
be
turning
to
foes
and
harsh
words
lead
to
blows
Потому
что
мои
друзья
превращаются
во
врагов,
а
грубые
слова
приводят
к
дракам.
They
mad
at
me
'cause
I′m
the
shit
while
they
just
shit
Они
злятся
на
меня,
потому
что
я
крутой,
а
они
просто
дерьмо.
And
I
get
up
off
my
ass
and
get
it
while
they
just
sit
И
я
поднимаюсь
со
своей
задницы
и
делаю
это,
пока
они
просто
сидят.
They
upset
'cause
I'm
getting
bread
while
they
layin′
in
bed
Они
расстроены,
потому
что
я
получаю
деньги,
пока
они
валяются
в
постели.
Even
tho
I
started
off
at
the
bottom
I′m
hundred
miles
ahead
Хотя
я
начал
снизу,
я
на
сто
миль
впереди.
They
still
be
talkin'
dime
on
me
try
to
slander
my
name
Они
все
еще
говорят
про
меня
гадости,
пытаются
очернить
мое
имя,
′Cause
I'm
the
main
man
but
they
change
Потому
что
я
главный,
но
они
меняются.
They
hate
me
′cause
they
hate
me
but
please
make
no
mistake
Они
ненавидят
меня,
потому
что
ненавидят
меня,
но,
пожалуйста,
не
ошибитесь,
Yeah,
they
know
me
but
can't
stop
me
Да,
они
знают
меня,
но
не
могут
остановить
меня,
′Cause
I'm
Paul
Wall
the
great,
baby
Потому
что
я
Paul
Wall
великий,
детка.
If
fraud
is
what
you're
selling
Если
ты
толкаешь
фальшивку,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
When
they
lie
you
gotta
tell
′em
Когда
они
врут,
ты
должен
сказать
им:
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
If
you
steppin′
to
me
wrong
Если
ты
не
так
ко
мне
подходишь,
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
You
ain't
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
But
get
the
fuck
outta
here
Но
вали
отсюда
к
черту.
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
'em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Tell
'em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do,
what?
Скажи
им,
что
делать,
что?
Tell
′em
what
to
do
Скажи
им,
что
делать,
Get
the
fuck
outta
here
Валите
отсюда
к
черту.
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
'em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
(Tell
′em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
You
ain't
gotta
go
home
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
(Tell
′em
what
to
do)
(Скажи
им,
что
делать)
Get
the
fuck
outta
here
Вали
отсюда
к
черту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YATES AARON DONTEZ, CHERRINGTON ADAM BLAKE, QUEEN MANZILLA MARQUIS, EDWIN WALTER LEE, SLAYTON PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.