Tech N9ne - He's A Mental Giant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - He's A Mental Giant




They said I was a narcissist.
Они говорили, что я самовлюбленный.
Well Narcissist this!. Trick! Yeah! Strange Music baby!
Ну и Нарцисс это! .. трюк! да! странная музыка, детка!
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
That's what they say
Так говорят.
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
To those who nay-say
Для тех, кто говорит "нет".
Hey, hey
Эй, эй!
Hey! I'm lookin' down on you niggas
Эй, я смотрю на вас, ниггеры, свысока
Even though I'm 5'8" & 195 pound on you niggas
Даже несмотря на то, что я 5 футов 8 дюймов и 195 фунтов над вами, ниггеры
So tall I can't even hear any of the sound you deliver
Такой высокий, что я даже не слышу ни звука, который ты издаешь.
Me and my partners never see any of the hateful frowning you give us
Я и мои партнеры никогда не замечали ненавистного хмурого взгляда, которым ты нас одариваешь.
Cause we splat little bitty braggin' wack rappers
Потому что мы шлепаем маленьких хвастливых чокнутых рэперов.
You happen to be the bastard that got mashed up
Ты случайно не тот ублюдок, которого помяли.
Adapt to the simple fact here's a strap past ya, blast at ya
Приспособься к простому факту: вот ремень мимо тебя, стреляй в тебя.
That's after the gap when I put the cash in my last chapter, that's laughter
Это после разрыва, когда я вложил деньги в свою последнюю главу, это смех.
Had passed a vast money bag, imagine a black Dracula
Прошел мимо огромного денежного мешка, представь себе черного Дракулу.
Smashin' 'em with the gas, upper class stature
Крушу их газом, высший класс.
It went to my head as my first time
Это пришло мне в голову, как в первый раз.
To be cocky, I'm just a giant when I burst rhyme
Если быть самоуверенным, то я просто гигант, когда взрываю рифму.
My leg is humongous, is ya'll's verse mine?
У меня огромная нога, а твой куплет-мой?
Step on the mic, I can't stop my leg like Robert Klein
Наступи на микрофон, я не могу остановить свою ногу, как Роберт Кляйн.
Giant robot make you feel very low shaint
Гигантский робот заставит вас чувствовать себя очень подавленным.
I am so hot, in my skills there be propane
Я так горяч, что в моих навыках есть пропан.
Why I'm gon' squash them and kill every poor thing
Почему я собираюсь раздавить их и убить каждую бедняжку
Cause I'm a huge, Pillsbury dough mane
Потому что я огромная грива из теста Пилсбери.
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
Tech N9ne
Tech N9ne
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
Tech N9ne
Tech N9ne
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
Thats what they say
Вот что они говорят
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
To those who nay-say
Для тех, кто говорит "нет".
Hey, hey
Эй, эй!
Narcissistic, hard to grip it
Самовлюбленный, его трудно удержать.
Dark and wicked, art's prolific
Темное и злое, искусство плодовито.
Mars with the stars, this is far lifted
Марс со звездами, это далеко.
Lyrics, quit the Bawitdaba, scriptures are terrific
Тексты песен, бросьте эту Бавитдабу, священные писания потрясающи
Get a spitter with a bit of bitter marketed
Купите плевательницу с небольшим количеством горечи на рынке
With scrilla then a fifth of Henny liquor, start to twist it
Со скриллой, а потом с пятой порцией Хенни ликера, начинай крутить его.
Critters sit and shiver in the slit of zillas
Твари сидят и дрожат в щелях зиллов.
Pit of killers, gritters hit a click of silly niggas are fictitious
Яма убийц, гриттеры бьют щелчком, глупые ниггеры выдуманы.
On top of the game, I'm dropping the rain, Godly gifted
На вершине игры Я роняю дождь, божественно одаренный.
Hop in your lane and stopping your fame, bark is vicious
Запрыгивай на свою полосу и останови свою славу, лай-это порочно
You got bars to witness, ya'll submissive
У тебя есть бары, чтобы засвидетельствовать это, ты будешь покорным.
When I get your brain your thoughts is shifted
Когда я добираюсь до твоего мозга твои мысли меняются
I'm incredible, highly technical meant for triumph, raw intricate
Я невероятен, высокотехничен, предназначен для триумфа, необуздан.
I need medical then more science, scars and stitches
Мне нужна медицина, а потом еще наука, шрамы и швы.
Alphabetical gems blow by him, pause it a bit
Алфавитные драгоценные камни проносятся мимо него, немного задерживаясь.
Tech N9ne a mental giant!
Tech N9ne-ментальный гигант!
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
That's what they say
Так говорят.
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
To those who nay-say
Для тех, кто говорит "нет".
Hey, hey
Эй, эй!
Mentally I'm like Shaq on stilts
Мысленно я как Шак на ходулях.
Strange Music Inc. is white and black on built
Strange Music Inc. - это белое и черное на борту.
For keeping rap on tilt
Для того, чтобы держать рэп в напряжении
Like drinking Patron and Jack prone then yack on silk quilts
Как будто пьешь патрона и валяешься ничком а потом валяешься на шелковых одеялах
Got a fat dome that'll last long if that's where I'm skilled
У меня толстый купол, который прослужит долго, если я в этом мастер.
Giant, huge, humongous, gigantic, expanded
Гигантский, огромный, огромный, гигантский, расширяющийся.
Been floating for years and I ain't landed
Плыву уже много лет и так и не приземлился
Haters can't stand it the way that my noggin is big as Kansas
Ненавистники терпеть не могут, что моя башка большая, как Канзас.
But the women that listen wanna know if I'm talking 'bout my damn dick
Но женщины, которые слушают, хотят знать, говорю ли я о своем чертовом члене.
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
That's what they say
Так говорят.
(He's a mental giant)
(Он-психический гигант)
To those who nay-say
Для тех, кто говорит "нет".
Hey, hey
Эй, эй!
Yadda, they think my head big...
Ага, они думают, что у меня большая голова...
Ask her if my head big. Haha, yadda! Yeah, Tech N9ne!
Спроси ее, большая ли у меня голова. ха-ха, йадда! да, тек Н9не!





Writer(s): WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.