Paroles et traduction Tech N9ne - He's A Mental Giant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
I
was
a
narcissist
Они
сказали,
что
я
нарцисс
Well
Narcissist
this!
Ну
Нарцисс
это!
Strange
Music
baby!
Странная
музыка,
детка!
(He's
a
mental
giant)
(Он
умственный
гигант)
That's
what
they
say
(he's
a
mental
giant)
Так
говорят
(он
умственный
гигант)
To
those
who
nay-say
(oh,
oh,
oh)
Тем,
кто
противится
(о,
о,
о)
Hey!
I'm
lookin'
down
on
you
niggas
Привет!
Я
смотрю
на
вас,
ниггеры
Even
though
I'm
five
eight
and
195
pound
on
you
niggas
Несмотря
на
то,
что
я
пять
восемь
и
195
фунтов
на
вас,
ниггеры
So
tall
I
can't
even
hear
any
of
the
sound
you
deliver
Такой
высокий,
что
я
даже
не
слышу
ни
звука,
который
ты
произносишь.
Me
and
my
partners
never
see
any
of
the
hateful
frowning
you
give
us
Я
и
мои
партнеры
никогда
не
видели
ненавистного
хмурого
взгляда,
который
вы
нам
даете.
'Cause
we
splat
little
bitty
braggin'
wack
rappers
Потому
что
мы
шлепаем
маленьких
хвастливых
рэперов
You
happen
to
be
the
bastard
that
got
mashed
up
Ты
оказался
ублюдком,
которого
раздавили
Adapt
to
the
simple
fact
here's
a
strap
past
ya,
blast
at
ya
Адаптируйтесь
к
тому
простому
факту,
что
вот
ремень
мимо
вас,
взрыв
на
вас
That's
after
the
gap
when
I
put
the
cash
in
my
last
chapter,
that's
laughter
Это
после
разрыва,
когда
я
вложил
деньги
в
свою
последнюю
главу,
это
смех
Had
passed
a
vast
money
bag,
imagine
a
black
Dracula
Прошел
огромный
денежный
мешок,
представьте
себе
черного
Дракулу
Smashin'
'em
with
the
gas,
upper
class
stature
Smashin
"em
с
газом,
рост
высшего
класса
It
went
to
my
head
as
my
first
time
Это
ударило
мне
в
голову,
как
в
первый
раз
To
be
cocky,
I'm
just
a
giant
when
I
burst
rhyme
Чтобы
быть
дерзким,
я
просто
великан,
когда
я
взрываю
рифму
My
leg
is
humongous,
is
y'all's
verse
mine?
Моя
нога
огромна,
твой
стих
мой?
Step
on
the
mic,
I
can't
stop
my
leg
like
Robert
Klein
Включи
микрофон,
я
не
могу
остановить
ногу,
как
Роберт
Кляйн.
Giant
robot
make
you
feel
very
low
shaint
Гигантский
робот
заставляет
вас
чувствовать
себя
очень
низко
I
am
so
hot,
in
my
skills
there
be
propane
Мне
так
жарко,
в
моих
навыках
есть
пропан
Why
I'm
gon'
squash
them
and
kill
every
poor
thing
Почему
я
собираюсь
раздавить
их
и
убить
всех
бедняг
'Cause
I'm
a
hilt
Потому
что
я
рукоять
Pillsbury's
dough
mane
Грива
из
теста
Пилсбери
(He's
a
mental
giant)
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne
(he's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne
(oh,
oh,
oh)
Технология
N9ne!
(Ой
ой
ой)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
That's
what
they
say
(he's
a
mental
giant)
Так
говорят
(он
умственный
гигант)
To
those
who
nay-say
(oh,
oh,
oh)
Тем,
кто
противится
(о,
о,
о)
Narcissistic,
hard
to
grip
it
Самовлюбленный,
трудно
схватить
его
Dark
and
wicked,
art's
prolific
Темный
и
злой,
плодовитое
искусство
Mars
with
the
stars,
this
is
far
lifted
Марс
со
звездами,
это
далеко
поднялось
Lyrics,
quit
the
Bawitdaba,
scriptures
are
terrific
Тексты
песен,
бросьте
Бавитдабу,
священные
писания
потрясающие
Get
a
spitter
with
a
bit
of
bitter
marketed
Получите
плевательницу
с
небольшим
количеством
горького
на
рынке
With
scrilla
then
a
fifth
of
Henny
liquor,
start
to
twist
it
Со
скрилой,
затем
с
пятой
частью
ликера
Хенни,
начните
крутить
его.
Critters
sit
and
shiver
in
the
slit
of
zillas
Звери
сидят
и
дрожат
в
щели
зиллас
Pit
of
killers,
gritters
hit
a
click
of
silly
niggas
are
fictitious
Яма
убийц,
пескоструйки
ударили
по
щелчку
глупых
нигеров,
это
выдумка
On
top
of
the
game,
I'm
dropping
the
rain,
Godly
gifted
Вдобавок
к
игре,
я
роняю
дождь,
одаренный
Богом
Hop
in
your
lane
and
stopping
your
fame,
bark
is
vicious
Запрыгивай
в
свой
переулок
и
останови
свою
славу,
кора
порочна
You
got
bars
to
witness,
y'all
submissive
У
вас
есть
бары,
чтобы
засвидетельствовать,
вы
все
покорны
When
I
get
your
brain
your
thoughts
is
shifted
Когда
я
получаю
твой
мозг,
твои
мысли
смещаются
I'm
incredible,
highly
technical
meant
for
triumph,
raw
intricate
Я
невероятный,
высокотехнологичный,
предназначенный
для
триумфа,
грубый,
сложный
I
need
medical
then
more
science,
scars
and
stitches
Мне
нужна
медицина,
а
потом
наука,
шрамы
и
швы.
Alphabetical
gems
blow
by
him,
pause
it
a
bit
Алфавитные
драгоценные
камни
дуют
мимо
него,
немного
остановись
Tech
N9ne
a
mental
giant!
(He's
a
mental
giant)
Tech
N9ne
— ментальный
гигант!
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne!
(Oh,
oh,
oh)
Технология
N9ne!
(Ой
ой
ой)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
That's
what
they
say
(he's
a
mental
giant)
Так
говорят
(он
умственный
гигант)
To
those
who
nay-say
Тем,
кто
против
Mentally
I'm
like
Shaq
on
stilts
Мысленно
я
как
Шак
на
ходулях
Strange
Music
Inc.
is
white
and
black
on
built
Strange
Music
Inc.
выполнена
в
белом
и
черном
цвете.
For
keeping
rap
on
tilt
Для
того,
чтобы
держать
рэп
в
наклоне
Like
drinking
Patron
and
Jack
prone
then
yack
on
silk
quilts
Например,
пить
Патрона
и
Джека,
а
затем
трястись
на
шелковых
стеганых
одеялах.
Got
a
fat
dome
that'll
last
long
if
that's
where
I'm
skilled
У
меня
толстый
купол,
который
прослужит
долго,
если
я
буду
опытным
Giant,
huge,
humongous,
gigantic,
expanded
Гигантский,
огромный,
громадный,
гигантский,
расширенный
Been
floating
for
years
and
I
ain't
landed
Плаваю
годами,
и
я
не
приземлился
Haters
can't
stand
it
the
way
that
my
noggin
is
big
as
Kansas
Ненавистники
не
выносят
того,
что
моя
голова
большая,
как
Канзас
But
the
women
that
listen
wanna
know
if
I'm
talking
'bout
my
damn
dick
(damn
dick)
Но
женщины,
которые
слушают,
хотят
знать,
говорю
ли
я
о
моем
чертовом
члене
(чертовом
члене)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
Tech
N9ne!
(Oh,
oh,
oh)
Технология
N9ne!
(Ой
ой
ой)
Tech
N9ne!
(He's
a
mental
giant)
Технология
N9ne!
(Он
умственный
гигант)
That's
what
they
say
(he's
a
mental
giant)
Так
говорят
(он
умственный
гигант)
To
those
who
nay-say
(oh,
oh,
oh)
Тем,
кто
противится
(о,
о,
о)
Yadda,
they
think
my
head
big
Ядда,
они
думают,
что
у
меня
большая
голова
Ask
her
if
my
head
big
Спроси
ее,
большая
ли
у
меня
голова
Yeah,
Tech
N9ne!
Да,
Техник
N9ne!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.