Whitlock: Yeah, and i uh appreciate you answering the questions i had about Genius, an an, i don′t wanna try your patience but, there some questions i been wanting to ask you about tech. So how do you react to people uh that say you, Kutt, Scoob, that cha'll working alongside a devil worshipper. What about the Strange Music symbol being a snake and bat, you know, some people say the "s" and the "m" stands for, Sato-machism, an an the barcode cross that means the evil is god, how do you explain that.
Уитлок: да, и я э-э-э ценю, что ты отвечаешь на мои вопросы о гении, э-э-э, я не хочу испытывать твое терпение, но есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать тебе о технике. так как же ты реагируешь на людей, которые говорят, что ты, Кутт, Скуб, что ты работаешь бок о бок с дьяволопоклонником. как насчет странного музыкального символа-змеи и летучей мыши, знаешь, некоторые люди говорят, что "с" и "М" означают Сато-махизм, крест со штрих-кодом, который означает, что зло-это Бог, как ты это объяснишь?.
Krizz: i mean man i questioned him using the snake which is a serpent like the devil and a bat which is a creature of the night you know what i′m saying and even a cross but its Tech man, he crazy, we just let him do what he do man
Криз: я имею в виду, Чувак, я допрашивал его, используя змею, которая является змеей, как дьявол, и летучую мышь, которая является ночным существом, ты знаешь, что я говорю, и даже крест, но это техник, он сумасшедший, мы просто позволяем ему делать то, что он делает, чувак
Whitlock: the numbers six six triple eight forty-six nine nine five
Уитлок: цифры шесть шесть три восемь сорок шесть девять девять пять
Krizz: i mean it jus means Nutthouze, its.
Krizz: я имею в виду, что это просто означает Nutthouze, its.
Whitlock: how do those number means Nutthouze
Уитлок: как это число означает Наттузе
Krizz: You gotta look on the phonnnee, N-N-U-T-T-H-O-U-Z-E, it just means Nuthouse and i think people try to make this thing into more than it is man.
Krizz: вы должны посмотреть на phonnnee, N-N-U-T-T-H-O-U-Z-E, это просто означает психушку, и я думаю, что люди пытаются превратить эту штуку в нечто большее,чем она есть на самом деле.
Whitlock: those numbers if you add em up six
+ six
+ eight
+ eight. if you add em up they equal sixty-seven, an an, you know Tech is always saying hes all sixes and sevens,
Уитлок: эти числа, если сложить их шесть
+ шесть
+ восемь
+ восемь, если сложить их, то они равняются шестидесяти семи, Ан, ты же знаешь, тек всегда говорит, что у него все шестерки и семерки.
Krizz: yeahh
Криз: да
Whitlock: you know some people say he's trying to say six is evil, seven is godly, you know anghelic the name of his album originally, saying thats good and bad, and he might've been saying evil is god the whole time, are you missin this?
Уитлок: вы знаете, некоторые люди говорят, что он пытается сказать, что шесть-это зло, семь-это божество, вы знаете, как ангельски назывался его альбом изначально, говоря, что это хорошо и плохо, и он, возможно, все время говорил, что зло-это бог, вы скучаете по этому?
Krizz: This just Tech provokin ya′ll man and ya′ll fall for it.
Krizz: это просто технология, провоцирующая тебя, чувак, и ты попадешься на нее.
Whitlock: Ok. You're music is really startin to spread, all across the world.
Уитлок: Хорошо, твоя музыка действительно начинает распространяться по всему миру.
Krizz: yeah
Krizz: да
Whitlock: You know, you make the pay dues acceptable, rock the bells with N.A.Z. and Damien Marley. You′re tourin overseas, it seems there's no limit to the success you guys are having, an an you′re in the middle of a recession having this kind of success an an.
Уитлок: знаете, вы делаете оплату приемлемой, качаете колокола вместе с н. а. З. и Дэмиеном Марли, вы гастролируете за границей, кажется, нет предела успеху, который вы, ребята, испытываете, и вы находитесь в середине рецессии, имея такой успех, как у вас.
Krizz: I mean there's lots of businesses achievin right now dude, we are.
Криз: я имею в виду, что сейчас у нас много дел, чувак, так и есть.
Whitlock: Just write this off as Tech N9NE, and he′s so super talented, you know you might need to look deeper Krizz man, who what are you followin.
Уитлок: просто спиши это на тека Н9НЕ, а он такой супер талантливый, что тебе, наверное, стоит заглянуть поглубже, криз, чувак, за кем ты следуешь.
Krizz: Ay man i gotta go dude this is too much for me
Криз: Эй, чувак, я должен идти, чувак, это уже слишком для меня
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.