Tech N9ne - It Was An Accident - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - It Was An Accident




It Was An Accident
Это был несчастный случай
I was chillin wit a bitch
Я отдыхал с девчонкой,
And i was noticing she was so sadistic
И заметил, что она такая садистка.
Wanted the Nina to bite on her nipples and twist it
Хотела, чтобы Нина кусала ее соски и крутила их.
Sucking me off until she lost all of her lipstick
Отсасывала мне, пока не стерла всю помаду.
You know how it is when you X-ing on like 7 of em'
Знаешь, как это бывает, когда мешаешь 7 таблеток сразу,
Wit a stick of Sherm and Adderall, nigga had to love em'
С косяком Шерма и Аддераллом, братан, надо было их любить.
Cause they get you lifted and thinkin you unstoppable
Потому что они поднимают тебя и ты думаешь, что ты непобедим.
But what I'm bout to tell you is so fuckin' impossible
Но то, что я собираюсь тебе рассказать, чертовски невозможно.
I started giving the bitch my dick
Я начал трахать сучку,
She loving the way my jimmy be jabbin it
Ей нравилось, как мой член ее долбит.
Wanted me to cut her up, I said never
Хотела, чтобы я ее порезал, я сказал: "Никогда".
She said imagine it with the tip of her butcher knife
Она сказала: "Представь это острием ее разделочного ножа".
I think i took her life
Кажется, я лишил ее жизни.
This crazy hooker like pain, then i put her right
Эта чокнутая шлюха любит боль, потом я ее уложил.
Fuckin high, and it's insane how she look at life
Чертовски обдолбанный, и это безумие, как она смотрит на жизнь.
She wish a nigga had fangs and he took a bite
Она мечтает, чтобы у парня были клыки и он ее укусил.
I'm beating it up wit an aim what the pussy like
Я долблю ее с прицелом, вот что киска любит.
The pussy like to be banged like it took a fight
Киска любит, чтобы ее трахали, как будто это была драка.
Then she asked me to smack her
Потом она попросила меня ударить ее.
Then she asked me to choke her
Потом она попросила меня задушить ее.
So i choked her
Так что я задушил ее.
As a nigga got closer to the nut I choked her
Когда я приближался к оргазму, я задушил ее.
Even harder as i when i rose up out the Chocha
Еще сильнее, когда я выходил из ее киски.
She wasn't breathing, A horrible evening
Она не дышала. Ужасный вечер.
Couldn't get her to breath, I really tried ta
Не мог заставить ее дышать, я правда пытался.
Did all i could of but it wasn't all to the deal
Сделал все, что мог, но этого было недостаточно.
So i had to call the ambulance over to come revive her
Поэтому мне пришлось вызвать скорую, чтобы ее реанимировали.
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It as an accident...
Это был несчастный случай...
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
Shit i was only 16, just showing off
Черт, мне было всего 16, я просто выпендривался.
Never woulda imagined the gun going off
Никогда бы не подумал, что пистолет выстрелит.
I was just trying to show these niggaz that i wasn't soft
Я просто пытался показать этим ниггерам, что я не тряпка.
Stayed at 52nd street so that's what all these niggaz thought
Жил на 52-й улице, поэтому все эти ниггеры так думали.
Cause they was from hilltop, where niggaz pill pop
Потому что они были с Хиллтопа, где ниггеры глотают таблетки.
So i'm pulling up to the chill spot
Так что я подъезжаю к месту тусовки.
Wit the steel cocked
С взведенным курком.
Still not sure what I was thinking
До сих пор не понимаю, о чем я думал.
And back then I wasn't even drinking
И тогда я даже не пил.
So I'm leaving Lincoln High School off Woodland
Так что я ухожу из школы Линкольна на Вудленде.
Headed to the hood to hang out wit all the hoodlums
Направляюсь в район потусоваться со всеми хулиганами.
Couldn't wait to show him what I was packing
Не мог дождаться, чтобы показать ему, что у меня есть.
Knock on the door, he answered like "Whuuss Crackin"
Стучу в дверь, он отвечает: "Что происходит?".
I said "Shit, just chillin, just me and my bitch"
Я сказал: "Да ничего, просто отдыхаю, я и моя сучка".
"By my bitch, I mean that 450 sittin on my hip"
"Под моей сучкой я имею в виду этот 45-й калибр, сидящий у меня на бедре".
"Wanna see"? He said "yeah let me see"
"Хочешь посмотреть?" Он сказал: "Да, дай взглянуть".
I pulled it out and gave it a quick squeeze
Я вытащил его и быстро сжал.
I didn't know it didn't have no safety
Я не знал, что у него нет предохранителя.
Now this man is hit in his chest and he can't breath
Теперь этот парень ранен в грудь и не может дышать.
Devil on my shoulder whispering "Leave nigga, Leave"
Дьявол на моем плече шепчет: "Уходи, ниггер, уходи".
But i swear...
Но клянусь...
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It was an accident
Это был несчастный случай.
HA HA HA oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА ооооооооооооооооооооо
It as an accident...
Это был несчастный случай...
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.
I don't be finding trouble, It be finding me
Я не ищу неприятностей, они сами меня находят.





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, WILLIAMS JR ALAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.