Paroles et traduction Tech N9ne - It Was An Accident
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Was An Accident
Это был несчастный случай
I
was
chillin
wit
a
bitch
Я
отдыхал
с
девчонкой,
And
i
was
noticing
she
was
so
sadistic
И
заметил,
что
она
такая
садистка.
Wanted
the
Nina
to
bite
on
her
nipples
and
twist
it
Хотела,
чтобы
Нина
кусала
ее
соски
и
крутила
их.
Sucking
me
off
until
she
lost
all
of
her
lipstick
Отсасывала
мне,
пока
не
стерла
всю
помаду.
You
know
how
it
is
when
you
X-ing
on
like
7 of
em'
Знаешь,
как
это
бывает,
когда
мешаешь
7 таблеток
сразу,
Wit
a
stick
of
Sherm
and
Adderall,
nigga
had
to
love
em'
С
косяком
Шерма
и
Аддераллом,
братан,
надо
было
их
любить.
Cause
they
get
you
lifted
and
thinkin
you
unstoppable
Потому
что
они
поднимают
тебя
и
ты
думаешь,
что
ты
непобедим.
But
what
I'm
bout
to
tell
you
is
so
fuckin'
impossible
Но
то,
что
я
собираюсь
тебе
рассказать,
чертовски
невозможно.
I
started
giving
the
bitch
my
dick
Я
начал
трахать
сучку,
She
loving
the
way
my
jimmy
be
jabbin
it
Ей
нравилось,
как
мой
член
ее
долбит.
Wanted
me
to
cut
her
up,
I
said
never
Хотела,
чтобы
я
ее
порезал,
я
сказал:
"Никогда".
She
said
imagine
it
with
the
tip
of
her
butcher
knife
Она
сказала:
"Представь
это
острием
ее
разделочного
ножа".
I
think
i
took
her
life
Кажется,
я
лишил
ее
жизни.
This
crazy
hooker
like
pain,
then
i
put
her
right
Эта
чокнутая
шлюха
любит
боль,
потом
я
ее
уложил.
Fuckin
high,
and
it's
insane
how
she
look
at
life
Чертовски
обдолбанный,
и
это
безумие,
как
она
смотрит
на
жизнь.
She
wish
a
nigga
had
fangs
and
he
took
a
bite
Она
мечтает,
чтобы
у
парня
были
клыки
и
он
ее
укусил.
I'm
beating
it
up
wit
an
aim
what
the
pussy
like
Я
долблю
ее
с
прицелом,
вот
что
киска
любит.
The
pussy
like
to
be
banged
like
it
took
a
fight
Киска
любит,
чтобы
ее
трахали,
как
будто
это
была
драка.
Then
she
asked
me
to
smack
her
Потом
она
попросила
меня
ударить
ее.
Then
she
asked
me
to
choke
her
Потом
она
попросила
меня
задушить
ее.
So
i
choked
her
Так
что
я
задушил
ее.
As
a
nigga
got
closer
to
the
nut
I
choked
her
Когда
я
приближался
к
оргазму,
я
задушил
ее.
Even
harder
as
i
when
i
rose
up
out
the
Chocha
Еще
сильнее,
когда
я
выходил
из
ее
киски.
She
wasn't
breathing,
A
horrible
evening
Она
не
дышала.
Ужасный
вечер.
Couldn't
get
her
to
breath,
I
really
tried
ta
Не
мог
заставить
ее
дышать,
я
правда
пытался.
Did
all
i
could
of
but
it
wasn't
all
to
the
deal
Сделал
все,
что
мог,
но
этого
было
недостаточно.
So
i
had
to
call
the
ambulance
over
to
come
revive
her
Поэтому
мне
пришлось
вызвать
скорую,
чтобы
ее
реанимировали.
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
as
an
accident...
Это
был
несчастный
случай...
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
Shit
i
was
only
16,
just
showing
off
Черт,
мне
было
всего
16,
я
просто
выпендривался.
Never
woulda
imagined
the
gun
going
off
Никогда
бы
не
подумал,
что
пистолет
выстрелит.
I
was
just
trying
to
show
these
niggaz
that
i
wasn't
soft
Я
просто
пытался
показать
этим
ниггерам,
что
я
не
тряпка.
Stayed
at
52nd
street
so
that's
what
all
these
niggaz
thought
Жил
на
52-й
улице,
поэтому
все
эти
ниггеры
так
думали.
Cause
they
was
from
hilltop,
where
niggaz
pill
pop
Потому
что
они
были
с
Хиллтопа,
где
ниггеры
глотают
таблетки.
So
i'm
pulling
up
to
the
chill
spot
Так
что
я
подъезжаю
к
месту
тусовки.
Wit
the
steel
cocked
С
взведенным
курком.
Still
not
sure
what
I
was
thinking
До
сих
пор
не
понимаю,
о
чем
я
думал.
And
back
then
I
wasn't
even
drinking
И
тогда
я
даже
не
пил.
So
I'm
leaving
Lincoln
High
School
off
Woodland
Так
что
я
ухожу
из
школы
Линкольна
на
Вудленде.
Headed
to
the
hood
to
hang
out
wit
all
the
hoodlums
Направляюсь
в
район
потусоваться
со
всеми
хулиганами.
Couldn't
wait
to
show
him
what
I
was
packing
Не
мог
дождаться,
чтобы
показать
ему,
что
у
меня
есть.
Knock
on
the
door,
he
answered
like
"Whuuss
Crackin"
Стучу
в
дверь,
он
отвечает:
"Что
происходит?".
I
said
"Shit,
just
chillin,
just
me
and
my
bitch"
Я
сказал:
"Да
ничего,
просто
отдыхаю,
я
и
моя
сучка".
"By
my
bitch,
I
mean
that
450
sittin
on
my
hip"
"Под
моей
сучкой
я
имею
в
виду
этот
45-й
калибр,
сидящий
у
меня
на
бедре".
"Wanna
see"?
He
said
"yeah
let
me
see"
"Хочешь
посмотреть?"
Он
сказал:
"Да,
дай
взглянуть".
I
pulled
it
out
and
gave
it
a
quick
squeeze
Я
вытащил
его
и
быстро
сжал.
I
didn't
know
it
didn't
have
no
safety
Я
не
знал,
что
у
него
нет
предохранителя.
Now
this
man
is
hit
in
his
chest
and
he
can't
breath
Теперь
этот
парень
ранен
в
грудь
и
не
может
дышать.
Devil
on
my
shoulder
whispering
"Leave
nigga,
Leave"
Дьявол
на
моем
плече
шепчет:
"Уходи,
ниггер,
уходи".
But
i
swear...
Но
клянусь...
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
was
an
accident
Это
был
несчастный
случай.
HA
HA
HA
oooooooooooooooooooooo
ХА-ХА-ХА
ооооооооооооооооооооо
It
as
an
accident...
Это
был
несчастный
случай...
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
I
don't
be
finding
trouble,
It
be
finding
me
Я
не
ищу
неприятностей,
они
сами
меня
находят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, WILLIAMS JR ALAN
Album
K.O.D.
date de sortie
27-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.