Paroles et traduction Tech N9ne - Jellysickle (feat. E-40)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jellysickle (feat. E-40)
Фруктовый лёд (feat. E-40)
All
you
haters
stop!
Все
вы,
ненавистники,
остановитесь!
This
beat
is
uh
Этот
бит,
э-э
Jellysickle
yo
Фруктовый
лёд,
да
(1:
Tech
N9ne)
(1:
Tech
N9ne)
They
hate
it
when
you
bubble
Они
ненавидят,
когда
ты
на
коне,
See
′em
in
they
huddles
always
making
trouble
(What?
Who?)
Видишь
их,
сбившихся
в
кучки,
вечно
строящих
козни
(Что?
Кто?)
Jealous
fellas
man
Ревнивые
парни,
детка,
Fall
up
in
the
spot
and
from
the
jump
they
don't
like
me
Вваливаются
в
клуб,
и
с
самого
начала
я
им
не
нравлюсь.
Hat
to
the
back
and
I′m
felling
real
hyphy
Кепка
назад,
и
я
чувствую
себя
настоящим
отвязным,
Imma
star
so
I'm
in
with
the
belly
pistol
Я
звезда,
так
что
я
здесь
с
пушкой
у
живота,
That's
cause
the
haters
be
sucking
on
jelly
sickles
Потому
что
ненавистники
сосут
фруктовый
лёд.
That
mean
the
cycle
of
jealousy′s
real
thick
man
Это
значит,
что
круговорот
зависти
очень
плотный,
детка,
I′m
feeling
its
bout
to
pop
off
real
quick
man
Я
чувствую,
что
сейчас
всё
взорвётся,
очень
быстро,
But
I
ain't
trying
to
have
the
fedas
come
and
pinch
me
Но
я
не
хочу,
чтобы
федералы
пришли
и
схватили
меня,
Cause
he′s
plotting
on
my
cheddar
on
my
minske
Потому
что
он
зарится
на
мою
капусту,
на
мою
норку.
Never
tempt
me
the
grench
so
you
better
Никогда
не
испытывай
меня,
стерва,
так
что
тебе
лучше
Never
let
another
nell
nother
fella
come
against
me
Никогда
не
позволять
другому,
другому
парню
идти
против
меня.
Off
in
Missouri
its
jelly
sickle
city
jealousy
В
Миссури
- город
фруктового
льда,
город
зависти,
Watching
and
it
ain't
the
right
stare,
right
mares
Наблюдают,
и
это
не
тот
взгляд,
не
те
кобылы.
Don′t
let
me
go
and
rock
the
red
spiked
hair
Не
дай
мне
пойти
и
покрасить
волосы
в
красный
цвет,
They
hate
it
when
I
do
that
right
there
(Right
Thurr!)
Yeah
Они
ненавидят,
когда
я
делаю
это
(Прямо
сейчас!)
Да.
Take
a
lick
of
this
(Jelly
sickle
sickness)
Лизни
это
(Болезнь
фруктового
льда)
To
much
will
make
you
sick
(You
acting
like
a
trick
bitch)
Слишком
много
сделает
тебе
плохо
(Ты
ведёшь
себя
как
шлюха)
Take
a
lick
of
this
(Jelly
sickle
sickness)
Лизни
это
(Болезнь
фруктового
льда)
Jelly
sickle
sickness
(You
acting
like
a
trick
bitch)
Болезнь
фруктового
льда
(Ты
ведёшь
себя
как
шлюха)
Quit
bumping
your
gums
spark
your
tongue
Перестань
трепать
языком,
искри
своим
языком,
Keep
a
real
pimp
game
up
out
your
mouth
Держи
настоящую
сутенёрскую
игру
подальше
от
своего
рта.
If
I
get
on
your
line
and
dump
two
on
your
spine
like
it
a
80's
drought
Если
я
доберусь
до
тебя
и
выстрелю
дважды
в
твой
позвоночник,
как
в
засуху
80-х,
I′m
about
that
Valley-Jo
Я
про
то
самое
Вальехо.
Po
Po
be
throwing
tantrums
Полиция
закатывает
истерики,
Cause
I
live
up
on
a
hill
with
a
view
on
a
acre
Потому
что
я
живу
на
холме
с
видом
на
акр,
In
a
big
white
who
white
mansion
В
большом
белом
особняке.
I
be
all
up
in
the
dirty
Я
весь
в
грязи,
Where
they
cook
them
fried
turkeys
Там,
где
готовят
жареную
индейку,
Be
up
in
Houston
with
Mike
Jones
and
Paul
Wall
Бываю
в
Хьюстоне
с
Майком
Джонсом
и
Полом
Уоллом.
You
want
that
fast
quota
Ты
хочешь
быстрой
прибыли,
I
want
that
slow
nickle
А
я
хочу
медленных
пяти
центов.
Everything
I
got
I
worked
for
so
quit
hating
on
me
nigga
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
так
что
перестань
ненавидеть
меня,
ниггер.
Look
at
the
trees,
look
at
the
sky,
look
at
the
moon
Посмотри
на
деревья,
посмотри
на
небо,
посмотри
на
луну,
Look
at
these
keys,
look
at
my
ride,
I'ma
tycoon
Посмотри
на
эти
ключи,
посмотри
на
мою
тачку,
я
магнат.
From
the
land
of
the
gangsters
and
pimps
and
hustlers
Из
страны
гангстеров,
сутенеров
и
мошенников,
Where
a
hundred
will
get
you
three
hundred
dollars
worth
of
poppers
Где
за
сотню
ты
получишь
попперсов
на
триста
долларов.
Every
time
I
look
around
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
Every
time
I
look
around
somebody
done
bit
my
style
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
кто-то
копирует
мой
стиль.
Wanna
smile
in
my
face
and
take
my
place
hate
Хотят
улыбаться
мне
в
лицо
и
занять
моё
место,
ненавидят,
But
it
ain't
gone
be
no
way
no
how,
wow
Но
этого
не
будет
ни
в
коем
случае,
вау.
I′m
lit
like
a
candle
and
they
hating
Я
горю,
как
свеча,
и
они
ненавидят,
Cause
I′m
hot
like
a
left
sink
handle
Потому
что
я
горячий,
как
ручка
левой
раковины.
(3:
Tech
N9ne)
(3:
Tech
N9ne)
Jelly
sickle
Фруктовый
лёд,
Look
at
how
that
jelly
trickles
Смотри,
как
этот
сироп
стекает
Down
his
elbows
По
его
локтям,
And
you
can
smell
those
И
ты
можешь
учуять
этих
Playa
haters
from
Calabassas
to
Melrose
Хейтеров-позеров
от
Калабасаса
до
Мелроуз
During
his
jail
polls
Во
время
его
тюремных
звонков.
And
knocked
him
out
of
his
shell
toes
И
выбил
его
из
его
кроссовок,
When
I
walk
into
the
spot
them
suckas
sucking
on
them
sickles
Когда
я
захожу
в
клуб,
эти
сосунки
сосут
свои
леденцы.
Hate
to
see
me
shining
get
to
tripping
when
they
off
they
ripple
Ненавидите
видеть
меня
сияющим,
начинаете
спотыкаться,
когда
они
не
под
кайфом.
I,
get
these
rappers
dripping
jelly
to
the
third
degree
Я,
заставляю
этих
рэперов
капать
желе
до
третьей
степени,
Most
of
them
in
my
city
never
know
me
but
yet
they
heard
of
me
Большинство
из
них
в
моём
городе
не
знают
меня,
но
всё
же
слышали
обо
мне.
At
the
BET
awards
chilling
with
the
Federation
На
церемонии
BET
Awards,
отдыхаю
с
Federation,
Never
forget
the
woman
at
the
door
giving
Никогда
не
забуду
женщину
у
двери,
раздающую
Away
the
shoes
didn't
really
want
me
to
have
′em
Обувь,
которая
не
очень
хотела,
чтобы
я
их
получил.
Man
I
had
a
ticket
I
had
to
grab
'em
Чувак,
у
меня
был
билет,
я
должен
был
их
взять.
Come
to
find
out
I
was
in
a
rhyme
bout
a
couple
years
ago
Выяснилось,
что
я
участвовал
в
рэп-баттле
пару
лет
назад,
Here′s
the
blow
cause
I
rake
up
dough
Вот
удар,
потому
что
я
загребаю
бабки.
She
was
one
of
the
women
I
left
behind
up
at
the
wake
up
show
Она
была
одной
из
женщин,
которых
я
оставил
на
шоу
Wake
Up
Show.
Congratulate
me
cause
I'm
a
go
getta
Поздравь
меня,
потому
что
я
целеустремлённый,
For
sho
hitta
E-40
and
Nina
some
flow
spitter′s
Конечно,
хитрый.
E-40
и
Нина
- плеватели
рифм,
But
that
don't
mean
you
gotta
hate
Но
это
не
значит,
что
ты
должен
ненавидеть.
Jealousy's
a
sickness,
take
another
lick
Mitch
Зависть
- это
болезнь,
лизни
ещё,
Митч.
(You
wack
it
like
a
trick
bitch)
(Ты
ведёшь
себя,
как
шлюха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Stevens Earl T, Thomas Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.