Paroles et traduction Tech N9ne - K.O.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.O.D.
K.O.D. (Король Тьмы)
K.O.D.
K.O.D.
(Король
Тьмы)
Wanna
live
in
my
world
you
have
to
have
a
Tech
tat
Хочешь
жить
в
моём
мире,
детка?
Тогда
тебе
нужна
татуировка
Tech
Preferably
the
number
N9ne
and
you
gotta
get
it
where
the
back
of
yo
neck's
at
Желательно
число
N9ne,
и
ты
должна
набить
её
на
задней
части
своей
шеи
Gotta
let
me
know
that
you
rep
that,
plus
get
you
out
of
a
death
trap
Дай
мне
знать,
что
ты
представляешь
меня,
плюс
это
вытащит
тебя
из
любой
смертельной
ловушки
You
need
it
for
living
cause
I'm
the
king
and
I'm
giving
you
the
permission
to
get
with
a
no
stress
pack
Тебе
это
нужно
для
жизни,
потому
что
я
король,
и
я
даю
тебе
разрешение
присоединиться
к
беззаботному
отряду
That
was
ordos
at
chlorum
cause
the
old
world
orders
post
mortem
disfailure
inhaling
cell
and
delta
Это
был
хаос
в
хлоре,
потому
что
старый
мировой
порядок
— посмертный
провал,
вдыхание
клетки
и
дельты
Watched
it
swell
and
swelter,
till
there
was
no
male
in
shelter,
Наблюдал,
как
это
разрастается
и
накаляется,
пока
не
осталось
ни
одного
мужчины
в
убежище,
Yes
I'm
the
one
that
provided
ya
shell
in
Hell
and
held
ya
Да,
это
я
предоставил
тебе
убежище
в
аду
и
удержал
тебя
When
your
politicians
were
welchers
Когда
твои
политики
оказались
трусами
So
I
built
this
structure
just
to
help
ya
Поэтому
я
построил
эту
структуру,
чтобы
помочь
тебе
So
the
communists
can
come
and
quell
ya
Чтобы
коммунисты
могли
прийти
и
подавить
тебя
They
call
me
the
King
of
Darkness,
when
I
offer
you
no
pain
Они
называют
меня
Королём
Тьмы,
когда
я
не
предлагаю
тебе
боли
Why
would
they
label
me
heartless,
when
your
love
is
my
cocaine
Почему
они
называют
меня
бессердечным,
когда
твоя
любовь
— мой
кокаин
And
your
soul
is
my
rogaine,
I
have
a
thirst
to
know
your
brain
А
твоя
душа
— мой
рогаин,
у
меня
жажда
познать
твой
мозг
When
you
enter
my
domain
gotta
take
this
number
for
your
name
Когда
ты
входишь
в
мои
владения,
ты
должна
принять
это
число
как
своё
имя
But
you
don't
have
to
drink
cyanide,
I'm
gonna
be
right
by
ya
side
Но
тебе
не
нужно
пить
цианид,
я
буду
рядом
с
тобой
If
we
gotta
take
that
riot
ride,
on
the
enemy
and
defy
your
side
Если
нам
придётся
устроить
бунт,
против
врага
и
против
твоей
стороны
Fight
for
the
place
we're
building,
for
the
reproduction
of
more
children
Бороться
за
место,
которое
мы
строим,
за
рождение
новых
детей
Trying
to
get
that
number
back
around
6 billion,
I'm
gonna
rule
until
then
Пытаюсь
вернуть
это
число
к
6 миллиардам,
я
буду
править
до
тех
пор
Founded
this
colony
like
a
pilgrim,
anybody
try
to
penetrate
this
section
or
threaten
we
KILL
THEM.
Основал
эту
колонию,
как
пилигрим,
любой,
кто
попытается
проникнуть
в
этот
сектор
или
угрожать,
будет
УБИТ.
()
(Mackenzie
O'Guin)
()
(Маккензи
О'Гуин)
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
Т.
О.
К.
Т.
О.
What
if,
he
is,
what
he
says
he
is?
Что,
если
он
тот,
за
кого
себя
выдаёт?
The
King
Of
Darkness!
Король
Тьмы!
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
Т.
О.
К.
Т.
О.
Xes
lliw
eb
yrotadnam
yliad
ylthgin.
.нихтиг
лыади
мнатдарот
йывол
ен
ьшивол
есХ
This,
women
need
to
be
living
by
it
Женщины
должны
жить
по
этому
принципу
Stay
fit
n
way
driven
paste
it
and
dye
it
Оставайтесь
в
форме
и
следуйте
ему,
впитывайте
и
красьте
I
am
the
king
killer
captain
crazed
frigging
pilot
Я
король-убийца,
капитан,
безумный
чёртов
пилот
Giving
you
these
khaki
pants
and
white
shirt,
that's
what
you
wear
on
my
Earth
Даю
тебе
эти
брюки
цвета
хаки
и
белую
рубашку,
это
то,
что
ты
носишь
на
моей
Земле
Eliminating
your
eye
thirst
to
have
any
kind
of
desires
Устраняя
твою
жажду
иметь
какие-либо
желания
To
envy
material
or
admire,
my
way
will
extract
any
type
of
divider
Завидовать
материальному
или
восхищаться,
мой
путь
устранит
любой
вид
раздора
I'm
offering
this
wider
understanding
of
life
and
tiredly
blissfully
'vading
friction
and
fire,
cha.
Я
предлагаю
это
более
широкое
понимание
жизни
и
устало,
блаженно
избегаю
трения
и
огня,
ча.
The
number
N9ne
will
get
you
food,
even
get
you
tools
Число
N9ne
обеспечит
тебя
едой,
даже
даст
тебе
инструменты
To
build
anything
your
family
choose,
but
within
my
rules
Чтобы
построить
всё,
что
выберет
твоя
семья,
но
в
рамках
моих
правил
All
white
shoes
with
red
strings
for
all
my
crews
Белая
обувь
с
красными
шнурками
для
всех
моих
команд
That
lets
me
know
you
Tech's
people
listening
inside
my
pews
Это
даёт
мне
знать,
что
люди
Tech
слушают
меня
в
моих
рядах
All
your
dreams
and
aspirations,
Все
твои
мечты
и
стремления,
This
is
the
affirmation
that
you
can
reach
em
and
my
world
is
not
a
disaster
waiting
Это
подтверждение
того,
что
ты
можешь
достичь
их,
и
мой
мир
— не
катастрофа
в
ожидании
The
ruses
and
lacerations
no
chooses
of
aggravation
Никаких
уловок
и
ран,
никакого
выбора
раздражения
I'm
just
tryna
rehab
a
nation
from
exasperation
Я
просто
пытаюсь
реабилитировать
нацию
от
отчаяния
It's
not
an
exaggeration,
I'm
something
more
than
your
blood
and
gore
Это
не
преувеличение,
я
нечто
большее,
чем
твоя
кровь
и
плоть
On
a
level
higher
than
devils
or
that
of
Satan.
На
уровне
выше,
чем
дьяволы
или
сам
Сатана.
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
Т.
О.
К.
Т.
О.
What
if,
he
is,
what
he
says
he
is?
Что,
если
он
тот,
за
кого
себя
выдаёт?
The
King
Of
Darkness!
Король
Тьмы!
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
Т.
О.
К.
Т.
О.
When
I
did
'Anghellic'
I
was
good
and
bad,
straight
confused
Когда
я
выпустил
'Anghellic',
я
был
и
хорошим,
и
плохим,
совершенно
растерянным
Then
an
angel
turned
to
Devil
Boy
when
the
Reparation
blew
Затем
ангел
превратился
в
Дьявольского
Мальчика,
когда
вышла
'Reparation'
Them
demons
had
'Absolute
Power'
when
I
drug
abused
У
этих
демонов
была
'Абсолютная
Власть',
когда
я
злоупотреблял
наркотиками
So
the
angels
searched
through
the
'Vintage
Tech'
what
they
found
was
the
love
was
through
Поэтому
ангелы
искали
в
'Vintage
Tech',
что
они
обнаружили,
что
любовь
прошла
Then
an
accident
would
happen
that
made
life
unnecessary
Затем
произошёл
несчастный
случай,
который
сделал
жизнь
ненужной
So
now
receiving
God,
the
angel
was
'Everready'
Так
что
теперь,
приняв
Бога,
ангел
был
'Всегда
Готов'
But
the
'Melancholy'
strikes,
the
eleven
angels
mommy's
life
Но
'Меланхолия'
наносит
удар,
одиннадцать
ангелов
— жизнь
мамы
So
the
'Mizery'
sat
in
the
angels
now
becoming
ice
Так
что
'Страдание'
поселилось
в
ангелах,
теперь
превращаясь
в
лёд
As
mom
got
ill
and
iller,
when
it
hurts
her
he
can
feel
her
По
мере
того,
как
мама
заболевала
всё
сильнее,
когда
ей
больно,
он
может
чувствовать
её
To
the
strain
of
the
pain
made
of
bane
there's
no
more
angels
straight
up
KILLER!
Из-за
напряжения
боли,
сделанной
из
яда,
больше
нет
ангелов,
только
УБИЙЦА!
My
apologies,
it's
not
very
God
of
me,
to
go
crazy
and
try
to
teach
the
whole
world
'Sickology'
Мои
извинения,
это
не
очень
богоугодно
с
моей
стороны,
сходить
с
ума
и
пытаться
научить
весь
мир
'Психологии
Болезни'
I
was
then
split
in
two,
back
to
the
beginning
view
Тогда
я
разделился
на
две
части,
вернулся
к
первоначальному
виду
Angel
demon
ccause
the
killer
showed
me
death
was
overdue
Ангел-демон,
потому
что
убийца
показал
мне,
что
смерть
просрочена
But
I
gotta
live
for
my
kids,
all
the
evil
stuff
I
did
Но
я
должен
жить
ради
своих
детей,
несмотря
на
всё
зло,
что
я
сделал
Taught
me
to
teach
you
you
can
love
them
no
matter
how
much
sluts
you
did
Это
научило
меня
учить
тебя,
что
ты
можешь
любить
их,
независимо
от
того,
сколько
шлюх
ты
перепробовал
Or
done,
you
met
my
demon
back
when
I
had
that
grudge
Или
сделал,
ты
встретил
моего
демона
ещё
тогда,
когда
у
меня
была
эта
обида
But
I
gotta
let
you
know
most
of
my
spirit
comes
from
up
above
Но
я
должен
дать
тебе
знать,
что
большая
часть
моего
духа
исходит
свыше
I'm
mostly
angel,
and
you
know
sometimes
we
fall
Я
в
основном
ангел,
и
ты
знаешь,
что
иногда
мы
падаем
Living
under
God
and
I
hope
he's
listening
when
I
say
I
love
you
all!
Живу
под
Богом,
и
я
надеюсь,
что
он
слушает,
когда
я
говорю,
что
люблю
вас
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates, brian fraser, samuel watson
Album
K.O.D.
date de sortie
27-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.