Paroles et traduction Tech N9ne - K.O.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
live
in
my
world
you
have
to
have
a
Tech
tat
Хочешь
жить
в
моем
мире
у
тебя
должна
быть
техническая
татуировка
Preferably
the
number
N9ne
and
you
gotta
get
it
where
the
back
of
yo
neck's
at
Предпочтительно
номер
N9ne
и
ты
должен
получить
его
там
где
находится
твой
затылок
Gotta
let
me
know
that
you
rep
that,
plus
get
you
out
of
a
death
trap
Ты
должен
дать
мне
знать,
что
представляешь
это,
плюс
вытащить
тебя
из
смертельной
ловушки.
You
need
it
for
living
cause
I'm
the
king
and
I'm
giving
you
the
permission
to
get
with
a
no
stress
pack
Тебе
это
нужно,
чтобы
жить,
потому
что
я
король,
и
я
даю
тебе
разрешение
на
то,
чтобы
жить
без
стресса.
That
was
ordos
at
chlorum
cause
the
old
world
orders
post
mortem
disfailure
inhaling
cell
and
delta
Это
был
Ордос
в
хлоре,
потому
что
старый
мир
приказывает
посмертное
разочарование,
вдыхая
клетку
и
дельту.
Watched
it
swell
and
swelter,
till
there
was
no
male
in
shelter,
Наблюдал,
как
она
набухает
и
набухает,
пока
не
осталось
ни
одного
самца
в
укрытии.
Yes
I'm
the
one
that
provided
ya
shell
in
Hell
and
held
ya
Да
я
тот
кто
дал
тебе
оболочку
в
аду
и
удержал
тебя
When
your
politicians
were
welchers
Когда
ваши
политики
были
уэлчерами
So
I
built
this
structure
just
to
help
ya
Поэтому
я
построил
это
сооружение
просто
чтобы
помочь
тебе
So
the
communists
can
come
and
quell
ya
Так
что
коммунисты
могут
прийти
и
подавить
тебя.
They
call
me
the
King
of
Darkness,
when
I
offer
you
no
pain
Они
называют
меня
королем
тьмы,
когда
я
не
причиняю
тебе
боли.
Why
would
they
label
me
heartless,
when
your
love
is
my
cocaine
Почему
меня
называют
бессердечной,
если
твоя
любовь
- это
мой
кокаин?
And
your
soul
is
my
rogaine,
I
have
a
thirst
to
know
your
brain
И
твоя
душа
- мой
рогейн,
я
жажду
познать
твой
мозг.
When
you
enter
my
domain
gotta
take
this
number
for
your
name
Когда
вы
входите
в
мой
домен,
вы
должны
принять
этот
номер
за
свое
имя.
But
you
don't
have
to
drink
cyanide,
I'm
gonna
be
right
by
ya
side
Но
тебе
не
нужно
пить
цианид,
я
буду
рядом
с
тобой.
If
we
gotta
take
that
riot
ride,
on
the
enemy
and
defy
your
side
Если
нам
придется
устроить
этот
бунт,
то
мы
нападем
на
врага
и
бросим
вызов
вашей
стороне.
Fight
for
the
place
we're
building,
for
the
reproduction
of
more
children
Сражайтесь
за
место,
которое
мы
строим,
за
размножение
большего
числа
детей.
Trying
to
get
that
number
back
around
6 billion,
I'm
gonna
rule
until
then
Пытаясь
вернуть
это
число
к
6 миллиардам,
я
буду
править
до
тех
пор.
Founded
this
colony
like
a
pilgrim,
anybody
try
to
penetrate
this
section
or
threaten
we
KILL
THEM.
Основал
эту
колонию,
как
пилигрим,
любой,
кто
попытается
проникнуть
в
эту
секцию
или
пригрозит,
что
мы
убьем
их.
()
(Mackenzie
O'Guin)
()
(Маккензи
О'Гуин)
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
О.
Д.
О.
К.
О.
Д.
О.
What
if,
he
is,
what
he
says
he
is?
Что,
если
он
тот,
за
кого
себя
выдает?
The
King
Of
Darkness!
Король
Тьмы!
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
О.
Д.
О.
К.
О.
Д.
О.
Xes
lliw
eb
yrotadnam
yliad
ylthgin.
Xes
lliw
eb
yrotadnam
yliad
ylthgin.
This,
women
need
to
be
living
by
it
Это,
женщины
должны
жить
этим.
Stay
fit
n
way
driven
paste
it
and
dye
it
Оставайся
в
форме
и
двигайся
вперед
вставь
его
и
покрась
I
am
the
king
killer
captain
crazed
frigging
pilot
Я
король
убийца
капитан
сумасшедший
чертов
пилот
Giving
you
these
khaki
pants
and
white
shirt,
that's
what
you
wear
on
my
Earth
Я
даю
тебе
эти
брюки
цвета
хаки
и
белую
рубашку-вот
что
ты
носишь
на
моей
земле.
Eliminating
your
eye
thirst
to
have
any
kind
of
desires
Избавление
вашего
глаза
от
жажды
иметь
любые
желания
To
envy
material
or
admire,
my
way
will
extract
any
type
of
divider
Завидовать
материалу
или
восхищаться,
мой
путь
извлечет
любой
тип
разделителя.
I'm
offering
this
wider
understanding
of
life
and
tiredly
blissfully
'vading
friction
and
fire,
cha.
Я
предлагаю
это
более
широкое
понимание
жизни
и
устало
блаженно
борюсь
с
трением
и
огнем,
ча.
The
number
N9ne
will
get
you
food,
even
get
you
tools
Номер
N9ne
даст
вам
еду,
даже
инструменты.
To
build
anything
your
family
choose,
but
within
my
rules
Строить
все,
что
выберет
твоя
семья,
но
в
рамках
моих
правил.
All
white
shoes
with
red
strings
for
all
my
crews
Все
белые
туфли
с
красными
шнурками
для
всех
моих
экипажей
That
lets
me
know
you
Tech's
people
listening
inside
my
pews
Это
дает
мне
знать,
что
вы,
технари,
слушаете
меня
на
скамьях.
All
your
dreams
and
aspirations,
Все
твои
мечты
и
стремления,
This
is
the
affirmation
that
you
can
reach
em
and
my
world
is
not
a
disaster
waiting
Это
подтверждение
того,
что
ты
можешь
дотянуться
до
них,
и
мой
мир-это
не
ожидание
катастрофы.
The
ruses
and
lacerations
no
chooses
of
aggravation
Уловки
и
рваные
раны,
никаких
признаков
обострения.
I'm
just
tryna
rehab
a
nation
from
exasperation
Я
просто
пытаюсь
спасти
нацию
от
раздражения
It's
not
an
exaggeration,
I'm
something
more
than
your
blood
and
gore
Это
не
преувеличение,
я
нечто
большее,
чем
твоя
кровь
и
кровь.
On
a
level
higher
than
devils
or
that
of
Satan.
На
более
высоком
уровне,
чем
дьяволы
или
Сатана.
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
О.
Д.
О.
К.
О.
Д.
О.
What
if,
he
is,
what
he
says
he
is?
Что,
если
он
тот,
за
кого
себя
выдает?
The
King
Of
Darkness!
Король
Тьмы!
K.
O.
D.
O.
K.
O.
D.
O.
К.
О.
Д.
О.
К.
О.
Д.
О.
When
I
did
'Anghellic'
I
was
good
and
bad,
straight
confused
Когда
я
делал
"Ангеллик",
я
был
хорош
и
плох,
прямо
смущен.
Then
an
angel
turned
to
Devil
Boy
when
the
Reparation
blew
Затем
ангел
превратился
в
дьявольского
мальчика,
когда
взорвалась
репарация.
Them
demons
had
'Absolute
Power'
when
I
drug
abused
Эти
демоны
обладали
"абсолютной
властью",
когда
я
злоупотреблял
наркотиками.
So
the
angels
searched
through
the
'Vintage
Tech'
what
they
found
was
the
love
was
through
Итак,
Ангелы
обыскали
"винтажную
технику"
и
обнаружили,
что
любовь
прошла.
Then
an
accident
would
happen
that
made
life
unnecessary
Тогда
случится
несчастный
случай,
который
сделает
жизнь
ненужной.
So
now
receiving
God,
the
angel
was
'Everready'
Итак,
теперь,
принимая
Бога,
ангел
был
"всегда
готов".
But
the
'Melancholy'
strikes,
the
eleven
angels
mommy's
life
Но
"Меланхолия"
поражает,
одиннадцать
ангелов
маминой
жизни.
So
the
'Mizery'
sat
in
the
angels
now
becoming
ice
Итак,
"Мизери"
сидела
в
Ангелах,
превращаясь
теперь
в
лед.
As
mom
got
ill
and
iller,
when
it
hurts
her
he
can
feel
her
Как
мама
заболела
и
заболела,
так
и
он
чувствует,
когда
ей
больно.
To
the
strain
of
the
pain
made
of
bane
there's
no
more
angels
straight
up
KILLER!
К
напряжению
боли,
сделанной
из
Бэйна,
больше
нет
ангелов,
прямо
убийцы!
My
apologies,
it's
not
very
God
of
me,
to
go
crazy
and
try
to
teach
the
whole
world
'Sickology'
Прошу
прощения,
это
не
очень-то
с
моей
стороны
- сходить
с
ума
и
пытаться
учить
весь
мир
"психологии".
I
was
then
split
in
two,
back
to
the
beginning
view
Затем
я
был
разделен
надвое,
возвращаясь
к
началу.
Angel
demon
ccause
the
killer
showed
me
death
was
overdue
Ангел
демон
потому
что
убийца
показал
мне
что
смерть
запоздала
But
I
gotta
live
for
my
kids,
all
the
evil
stuff
I
did
Но
я
должен
жить
ради
своих
детей,
ради
всего
того
зла,
что
я
натворил.
Taught
me
to
teach
you
you
can
love
them
no
matter
how
much
sluts
you
did
Научил
меня
научить
тебя
что
ты
можешь
любить
их
независимо
от
того
сколько
шлюх
ты
сделал
Or
done,
you
met
my
demon
back
when
I
had
that
grudge
Или
нет,
ты
встретила
моего
демона
еще
тогда,
когда
у
меня
была
та
обида.
But
I
gotta
let
you
know
most
of
my
spirit
comes
from
up
above
Но
я
должен
сказать
тебе
что
большая
часть
моего
духа
исходит
сверху
I'm
mostly
angel,
and
you
know
sometimes
we
fall
Я
в
основном
ангел,
и
ты
знаешь,
что
иногда
мы
падаем.
Living
under
God
and
I
hope
he's
listening
when
I
say
I
love
you
all!
Живу
под
Богом
и
надеюсь,
что
он
слушает,
когда
я
говорю,
что
люблю
вас
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates, brian fraser, samuel watson
Album
K.O.D.
date de sortie
27-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.