Paroles et traduction Tech N9ne - Klusterfuk
I
was
born
in
november,
8th
day
1971st
y'all
Я
родился
8 ноября
1971
года,
вы
все
9 oclock
in
the
mornin,
a
christian
girl
in
kansas
city
gave
birth
y'all
в
9 часов
утра
вас
родила
девушка-христианка
из
Канзас-Сити
She
taught
the
kid
how
to
love
and
give
all
praises
to
our
maker
till
the
earth
fall
Она
научила
ребенка
любить
и
возносить
хвалу
нашему
создателю,
пока
земля
не
рухнет
Then
mama
married
a
muslim
when
I
was
12
and
that
transition
was
the
worst
y'all
Потом,
когда
мне
было
12
лет,
мама
вышла
замуж
за
мусульманина,
и
этот
переход
был
для
вас
самым
тяжелым
I
converted
to
Islam
but
every
once
in
awhile
I
read
a
bible
verse
y'all
Я
принял
ислам,
но
время
от
времени
я
читаю
вам
стихи
из
Библии
How
am
I
to
refrain
from
eatin
pork
and
havin
christmas
when
I
thirst
all
Как
же
мне
удержаться
от
употребления
свинины
и
празднования
Рождества,
когда
я
испытываю
сильную
жажду?
All
of
this
it
was
blended
many
religions
plenty
women
got
my
shirt
y'all
Все
это
было
смешано,
многие
религии,
многие
женщины
получили
мою
рубашку,
вы
все
At
home
no
longer
attended
when
I
was
17
I
bounced
like
a
nerf
ball
Когда
мне
было
17,
я
больше
не
ходил
по
дому
и
прыгал,
как
мячик
для
игры
в
нерф
Spit
it
big
quick
Выкладывай
быстро-быстро
My
day,
I
slay,
pie
may,
trick
don't
get
a
bitch
hit
(questionable)
"Мой
день",
"Я
убиваю",
"пай-мэй",
"трик",
"ни
разу
не
попал
в
цель"
(сомнительно)
I'm
mastering
it,
I'm
flyin
around
with
equipment
Я
осваиваю
это,
я
летаю
на
экипировке
Really
big
time
and
now
I'm
not
fittin
this
bitch
Я
действительно
добился
успеха,
а
теперь
не
подхожу
для
этого,
сука
I'm
ridin
around
and
I'm
grittin
it
Я
катаюсь
и
изо
всех
сил
стараюсь
To
the
people
the
people
that
want
the
evil
I'm
givin
you,
that
and
a
couple
others
a
KLUS-TER-FUK
Для
людей,
для
людей,
которые
желают
зла,
которое
я
вам
причиняю,
для
этого
и
еще
для
пары
других
- КЛУШ-ТЕР-ФУК
Of
a
brother
which
you
discover
to
KRUSH-MUCKS-UP
О
брате,
который,
как
вы
обнаруживаете,
РАЗБИВАЕТ
вас
вдребезги
In
the
gutter
cause
I'm
a
thug
and
they
TOUGH-JUST-STRUCK
В
канаве,
потому
что
я
бандит,
а
они
ТОЛЬКО
ЧТО
НАНЕСЛИ
УДАР
On
you
MUUHFUCKAS
I'll
be
the
BLOOD
BROTHA
givin
you
LOVE
FROM
the
SLUG
if
you
BUG
on
a
nigga
Для
вас,
УБЛЮДКИ,
я
буду
КРОВНЫМ
БРАТОМ,
который
подарит
вам
ЛЮБОВЬ
ОТ
ПУЛИ,
если
вы
будете
приставать
к
ниггеру.
TUG
on
a
trigger
no
HUGS
I'm
a
kiss
her
with
GRUNGES
and
PLUG
her
with
DRUGS
when
I
give
her
НАЖИМАЮ
на
спусковой
крючок,
никаких
ОБЪЯТИЙ,
я
целую
ее
в
стиле
ГРАНЖ
и
ПИЧКАЮ
НАРКОТИКАМИ,
когда
даю
ей
Fatherly,
when
I
spit
on
these
kiddies
don't
bother
me
По-отцовски,
когда
я
плюю
на
этих
детишек,
не
обращайте
на
меня
внимания
In
the
brown
and
red
dickies,
Mahogany
В
коричневых
и
красных
трусиках,
цвета
красного
дерева
Red
all
over
me
like
I
hit
an
artery
Я
весь
красный,
как
будто
попал
в
артерию
Fuck
all
of
these,
hypocrites,
lick
a
dick,
Just
swallow
me
К
черту
всех
этих
лицемеров,
лижите
член,
просто
проглотите
меня
If
you
follow
me
and
wanted
to
abolish
me
Если
вы
следите
за
мной
и
хотите
меня
уничтожить
When
I'm
honestly,
a
straight
oddity
Хотя,
честно
говоря,
я
просто
чудак
I'm
just
twisted,
non-fictitious,
on
this
wicked,
shit
spit
it
big
quick
Я
просто
запутался,
не
выдумывая,
в
этом
порочном
дерьме,
быстро
выкладываю
все
начистоту
Ready
whenever
machete
will
sever
the
head
or
be
dead
up
in
the
lake
or
in
the
metal
and
big
thick
bricks
Готов
в
любой
момент,
когда
мачете
отрубит
голову,
или
окажусь
мертвым
в
озере,
или
в
металле,
или
в
больших
толстых
кирпичах
Pucker
up,
suck
this
nutter
butter
gutter
slut
Соберись,
отсоси
у
этой
сумасшедшей
шлюхи
из
сточной
канавы.
If
you
wonder
what
is
uttered
this
is
KLUSTERFUK
Если
вам
интересно,
что
это
такое,
то
это
КЛАСТЕРФУК
Ever
seen
a
nigga
with
hella
followers
and
they
love
a
nigga
so
much
he
be
wantin
to
tell
them
to
kill
Вы
когда-нибудь
видели
ниггера,
у
которого
есть
куча
последователей,
и
они
любят
ниггера
так
сильно,
что
ему
хочется
приказать
им
убивать
HA
HA
HA
HA
HAAAA,
and
they
will
ХА-ХА-ХА-ХА-ХААА,
и
они
это
сделают
So
ya
better
watch
that,
no
this
ain't
a
shock
tactic
got
that
bit
down
to
the
grill
Так
что
вам
лучше
быть
осторожнее,
нет,
это
не
шокирующая
тактика,
все
продумано
до
мелочей
Heheheheheheheeeeh,
WAY
REAL
Хе-хе-хе-хе-Хеееееееееееееее,
ЭТО
РЕАЛЬНО
I
got
the
shit
that
get
the
crowd
jumpin
У
меня
есть
то,
от
чего
толпа
шарахается.
My
shit
a
lotta
thumpin
silly
just
like
a
DRUNKEN
MONKEY
У
меня
куча
глупых
мыслей,
прямо
как
у
ПЬЯНОЙ
ОБЕЗЬЯНЫ
Nigga
we
PUNKIN
FLUNKIES
Ниггер,
мы,
ЛАКЕИ-ПАНКИ
Killa
we
KRUNK
N
FUNKY
Килла,
мы
КРУТИМ
В
СТИЛЕ
ФАНК
Uhh...
PUMPING
CHUNKY
Эээ...
КРУТЫЕ
ПАРНИ
С
БОЛЬШИМИ
СИСЬКАМИ
Uhh...
BOOTY
BITCHES
IN
THE
BUNK
WITH
A
DONKEY
EH!
Эээ...
ЖОПАСТЫЕ
СУЧКИ
НА
КОЙКЕ
С
ОСЛОМ,
А!
Crazy,
I
might
be
way
in
my
psyche
laid
as
a
bright
p.a
Сумасшедший,
возможно,
в
моей
душе
заложен
талант.
Playin,
they
wanna
fight
me,
they
don't
really
like
me,
they
gonna
not
replay
Играя,
они
хотят
сразиться
со
мной,
я
им
на
самом
деле
не
нравлюсь,
они
не
собираются
переигрывать.
Yeah
I'm
good
and
a
little
bit
of
evil
Да,
во
мне
есть
добро
и
немного
зла
Inside
of
me,
they
about
equal
Внутри
меня
они
примерно
равны
Call
it
a
bust,
when
I'm
all
in
a
rut
Называй
это
неудачей,
когда
я
совсем
выбит
из
колеи
I'm
a
Klusterfuk,
nigga
y'all
are
just
Я
тусовщик,
а
вы,
ниггеры,
просто
Growin
up
low
enough,
musta
sucked
Выросший
достаточно
низко,
должно
быть,
отстой
Call
me
what?
call
me
a
Klusterfuk
Называй
меня
как?
называй
меня
Клустерфуком
Growin
up
low
enough,
musta
sucked
Я
вырос
достаточно
низко,
должно
быть,
отстой
Call
me
what?
call
me
a
Klusterfuk
Называй
меня
как?
называй
меня
Клустерфуком
Talk
about
growin
up
fucked
up,
I
grew
up
with
a
mentally
I'll
mother,
so
it's
no
wonder
that
I'm
slightly
askew
Если
говорить
о
том,
что
я
рос
в
дерьме,
то
я
вырос
с
психически
ненормальной
матерью,
так
что
неудивительно,
что
я
немного
не
в
себе
Her
fanatical
religious
views
had
me
sittin
in
pews
8 days
a
week,
and
because
of
that
me
and
God
didn't
speak
for
a
while
Из-за
ее
фанатичных
религиозных
взглядов
я
сидел
на
скамьях
8 дней
в
неделю,
и
из-за
этого
мы
с
Богом
какое-то
время
не
разговаривали
Now
I
crack
a
smile
when
asked
my
religious
preference
Теперь
я
невольно
улыбаюсь,
когда
меня
спрашивают
о
моих
религиозных
предпочтениях
I
utter
a
Tech
N9ne
reference
replyin,
I'm
a
KLUSTERFUK
В
ответ
я
произношу
техническую
ошибку,
я
любитель
ТУСОВОК
I
mixed
up
all
the
stuff
religion
that
had
to
offer,
boiled
it
in
my
cauldron
till
the
bullshit
burned
off
it
Я
смешал
все,
что
могла
предложить
религия,
и
варил
это
в
своем
котле,
пока
все
дерьмо
не
выгорело.
All
that
was
left
was
love,
I
can't
say
I
always
rise
above
the
trivial
shit
in
my
life
cause
I
don't
Все,
что
осталось,
- это
любовь,
я
не
могу
сказать,
что
всегда
поднимаюсь
над
тривиальным
дерьмом
в
своей
жизни,
потому
что
я
этого
не
делаю.
Sometimes
my
ego
won't
allow
me
to
walk
away,
if
you
know
what
I'm
sayin
Иногда
мое
эго
не
позволяет
мне
уйти,
если
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю
I've
done
a
lot
of
drugs,
shit,
I've
done
a
lot
of
thugs,
but
in
the
end
Я
употреблял
много
наркотиков,
дерьма,
я
совершал
много
хулиганских
поступков,
но
в
конце
концов
As
long
as
I'm
aligned
with
love,
I
KNOW
I'm
livin
righteous
Пока
я
руководствуюсь
любовью,
я
ЗНАЮ,
что
живу
праведно.
By
a
landslide
my
energy
Благодаря
моей
невероятной
энергии
Will
kill
a
man
why
try
mimic
me
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне
Cause
the
fans
tied
identically
Потому
что
фанаты
настроены
одинаково
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания
By
a
landslide
my
energy
Моя
энергия
просто
зашкаливает
Will
kill
a
man
why
try
mimic
me
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне
Cause
the
fans
tied
identically
Потому
что
фанаты
похожи
друг
на
друга
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания
By
a
landslide
my
energy,
(Growin
up
low
enough,
musta
sucked)
Моя
энергия
просто
зашкаливает
(Я
вырос
достаточно
низко,
должно
быть,
это
отстой)
Will
kill
a
man
why
try
mimic
me
Я
убью
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне
Cause
the
fans
tied
identically,
(Call
me
what?
call
me
a
Klusterfuk)
Потому
что
фанаты
у
нас
одинаковые,
(Называйте
меня
как?
называйте
меня
тусовщиком)
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories
Люблю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания
By
a
landslide
my
energy,
(Growin
up
low
enough,
musta
sucked)
Из-за
того,
что
моя
энергия
стремительно
растет,
(Расту
достаточно
низко,
должно
быть,
это
отстой)
Will
kill
a
man
why
try
mimic
me
Это
убьет
человека,
зачем
пытаться
подражать
мне
Cause
the
fans
tied
identically,
(Call
me
what?
call
me
a
Klusterfuk)
Потому
что
фанаты
у
нас
одинаковые,
(Называйте
меня
как?
называйте
меня
тусовщиком)
Love
it
when
the
fans
buy
my
memories
Обожаю,
когда
фанаты
покупают
мои
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YATES AARON DONTEZ, MILLER BENJAMIN JOHN, ECKHART AARON B, GROSS SHANNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.