Tech N9ne feat. Flatbush Zombies & Jehry Robinson - Look What I Did (feat. Flatbush Zombies & Jehry Robinson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne feat. Flatbush Zombies & Jehry Robinson - Look What I Did (feat. Flatbush Zombies & Jehry Robinson)




Strugglin' and I didn't really have nothin'
Я боролся, и у меня действительно ничего не было.
Then I started mad bussin'
А потом я начал безумствовать.
Now the money machine got hella cash gushin'
Теперь из денежного автомата хлынула целая куча наличных.
I come from roaches, hardly no chips
Я родом из тараканов, почти без чипсов
Granny on hocus pocus revelations and giant locusts
Бабуля на Фокусе покусе откровениях и гигантской саранче
Oh shit, we was hopeless, folks just on the broke list
О, черт, мы были безнадежны, люди просто в списке разоренных.
Rogues get loaded and served the bogus with a fo' fifth
Жулики заряжаются и подают фальшивку с пятым номером.
My G, I ain't always been super icy
Боже мой, я не всегда был таким ледяным.
Stealing food in Hy-Vee slyly
Хитро воруя еду в Хайви
I see Nike's on Do The Right Thing with Spike Lee
Я вижу, что Nike на мне, сделай все правильно со Спайком Ли.
But I could not buy when the size be pricy, why me?
Но я не мог купить, когда размер был дорогим, почему я?
Then my earth sounded, first round
Затем прозвучала моя земля, первый раунд.
I put the work down and many mercs counted
Я отложил работу, и многие наемники посчитали.
Thirst found and in a cursed town
Жажда нашлась и в проклятом городе
And with a turf crown, I eat a surf sandwich
И с торфяной короной я ем сэндвич с серфингом.
Turn the page and I'm rocking shows
Переверни страницу, и я буду зажигать.
'Round the flock of hoes and my partner rose
Вокруг стаи шл * х и моего партнера Роуз.
Out the top of Hip-Hop with a lot of dough
Вышел на вершину хип-хопа с кучей бабла
And I got the soul like I'm Pappadeaux (lock and load)
И у меня есть душа, как у Пападо (замок и груз).
Forgot how many times they tell me I'm Forbes, we sell, we encore
Забыл, сколько раз мне говорили, что я Форбс, мы продаем, мы выходим на бис.
Way back in the day I was like, "Help me, I'm poor" (cha)
Давным-давно я говорил: "помоги мне, я беден "(ча).
Millions all around the world, they took what I hid
Миллионы людей по всему миру забрали то, что я спрятал.
Inside, I put it in music, made it, Ma look what I did
Внутри я вложил это в музыку, сделал это, Мама, посмотри, что я сделал
Look what I did, yeah, look what I did
Посмотри, что я сделал, да, посмотри, что я сделал.
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Вокруг нас полно денег, я теперь легенда для этих детей.
Look what I done, yeah, how far we come
Посмотри, что я сделал, да, как далеко мы зашли
Keep running up the numbers till we get to number one
Продолжайте набирать цифры, пока мы не доберемся до номера один.
I look where I'm at now, we ain't in the background
Я смотрю туда, где нахожусь сейчас, мы не на заднем плане.
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Пробираясь сквозь толпу, очень гордый, я опустил шляпу.
Look at where I'm at now, money come in racks now
Посмотри, где я сейчас нахожусь, деньги приходят пачками.
Never faked it, look, mama I made it, that's a fact now
Никогда не притворялся, Смотри, мама, я сделал это, теперь это факт
From the trap to this rap shit, nigga, immortalized
От ловушки до этого рэп-дерьма, ниггер, увековеченный
They sayin' that I'm weird, nah, certified
Они говорят, что я странный, не-а, сертифицированный.
I grew up around G's, shelters and in the P's
Я вырос в Джи, приютах и в Пи.
Feeling helpless, on my knees, help us, Lord, please
Чувствуя себя беспомощным, стоя на коленях, помоги нам, Господи, пожалуйста
Remember turnin' the light on, watchin' the roaches flee
Помню, как включал свет и смотрел, как разбегаются тараканы.
Used to rock a turtleneck in school, they made fun of me
В школе я носил водолазку, надо мной смеялись.
Used to share sneaks with Meech
Раньше я делился тайками с Мичем.
Just tryin' not to make some creases
Просто стараюсь не делать складок.
My moms been deceased, just tryna live with some peace
Мои мамы умерли, я просто пытаюсь жить в мире.
No boxes, swear conflict is obnoxious, obnoxious
Никаких коробок, клянусь, конфликт-это отвратительно, отвратительно
All that hate you do is toxic, self-made, couple bosses (oh)
Вся эта ненависть, которую ты испытываешь, - это ядовитая, самодельная пара боссов (ОУ).
We got booed, came back, sold out every room
Нас освистали, мы вернулись, продали все номера.
Coachella, one more mixtape, overseas we like The Beatles (trippy)
Коачелла, еще один микстейп, за границей мы любим Битлз (Триппи).
Highest nigga in every city, pay dues
Самый высокий ниггер в каждом городе, плати взносы.
Bonnaroo's was splittin' a dollar fifty, I snooze
"Боннару" делил доллар на пятьдесят, я дремлю.
Still sleep, but our prices are still increasing
Мы все еще спим, но наши цены все еще растут.
Ya geek, and ain't new to this
Ты выродок, и это тебе не в новинку
Used to dream of this and we eatin' now
Раньше мы мечтали об этом, а теперь едим.
Look what I did, yeah, look what I did
Посмотри, что я сделал, да, посмотри, что я сделал.
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Вокруг нас полно денег, я теперь легенда для этих детей.
Look what I done, yeah, how far we come
Посмотри, что я сделал, да, как далеко мы зашли
Keep running up the numbers 'til we get to number one
Продолжайте набирать цифры, пока мы не доберемся до номера один.
I look where I'm at now, we ain't in the background
Я смотрю туда, где нахожусь сейчас, мы не на заднем плане.
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Пробираясь сквозь толпу, очень гордый, я опустил шляпу.
Look at where I'm at now, money come in racks now
Посмотри, где я сейчас нахожусь, деньги приходят пачками.
Never faked it, look, mama I made it, that's a fact now
Никогда не притворялся, Смотри, мама, я сделал это, теперь это факт
You the weakest link, I'm one with them Kansas City Chiefs
Ты-самое слабое звено, а я-один из них, вождей Канзас-Сити.
You say I'm one of one, but my whole course a million niggas deep
Ты говоришь, что я один из них, но весь мой курс-это миллион ниггеров.
I only see what I want, I struggle for the freedom, too
Я вижу только то, что хочу, я тоже борюсь за свободу.
If you can take portion, be a force
Если ты можешь взять часть, будь силой.
Or will you lead 'em to survivin'?
Или ты приведешь их к выживанию?
Don't trouble my soul with problems, I got problems of my own
Не тревожь мою душу проблемами, у меня есть свои проблемы.
I thought I would weigh my options, but the truth, man, I was wrong
Я думал, что взвешу свои варианты, но, по правде говоря, я ошибался.
I covered the game with something to say
Я прикрыл игру, чтобы что-то сказать.
Raised in the slums and I bumped in the Bay
Я вырос в трущобах и наткнулся на бухту.
Rollin' me in and I'm pullin' the pin while you grip the grenade
Закатываешь меня внутрь, и я выдергиваю чеку, пока ты сжимаешь гранату.
I'm a big boy, she suck me up and rub my six pack
Я большой мальчик, она сосет меня и трет мою упаковку пива.
Niggas sell millions, make millions, never give back
Ниггеры продают миллионы, зарабатывают миллионы и никогда не отдают обратно.
Bone crushers, them copper tops that leave your ribs cracked
Дробилки костей, эти медные верхушки, от которых ломаются ребра.
Born in the trenches, boy, my first words was, "Click, clack"
Я родился в окопах, парень, и мои первые слова были: "щелк-щелк".
Revenges, outsmarting forensics
Месть, перехитрить криминалистов.
Relentless intentions until the top spot is relinquished
Непреклонные намерения до тех пор, пока первое место не будет уступлено.
Boy, your top spot my hit list, sweet tastin' revenge
Парень, ты занимаешь первое место в моем списке хитов, сладкая на вкус месть.
Victory, this shit's delicious, take your swig from the bottle
Победа, это дерьмо восхитительно, сделай глоток из бутылки.
Wipin' Hennessy off my whiskers
Вытираю Хеннесси с моих усов.
Hit the block, chop it up, bag it till your fingers blister
Ударь по блоку, разруби его, упакуй в пакет, пока пальцы не покроются волдырями.
Tag his toe, dig 'em ditches, clean knife but dirty pistol, woah
Пометьте ему палец на ноге, копайте канавы, чистый нож, но грязный пистолет, ого!
Shoot his lights out, pass the pistol like a give-and-go
Отстрели ему свет, передай пистолет, как будто отдаешь и уходишь.
Last time out but I don't need a coat
В последний раз, но мне не нужно пальто.
Splash brothers, wet 'em up
Брызги, братья, мочите их!
Hit every sibling and half brother
Бей каждого брата и сестру.
You're dead as fuck, dead as fuck
Ты мертв, как черт, мертв, как черт.
Yeah, my orange box cutter, keep the world on rotation
Да, мой апельсиновый коробочный резак, заставь мир вращаться.
Hitchcock, Leatherface and Freddy, Jason
Хичкок, Кожаное лицо и Фредди, Джейсон.
Blood-soaked clothes, mildew in my basement
Пропитанная кровью одежда, плесень в моем подвале.
Look what I did, what I done just to make it
Посмотри, что я сделал, что я сделал только для того, чтобы сделать это.
(Look what I did) huh, just to make it
(Посмотри, что я сделал) ха, просто чтобы сделать это
Look what I did, what I done just to make it (lil' bitch)
Посмотри, что я сделал, что я сделал только для того, чтобы сделать это (маленькая сучка).
Look what I did, yeah, look what I did
Посмотри, что я сделал, да, посмотри, что я сделал.
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Вокруг нас полно денег, я теперь легенда для этих ребят.
Look what I done, yeah, how far we come
Посмотри, что я сделал, да, как далеко мы зашли
Keep running up the numbers till we get to number one
Продолжайте набирать цифры, пока мы не доберемся до номера один.
I look where I'm at now, we ain't in the background
Я смотрю туда, где нахожусь сейчас, мы не на заднем плане.
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Пробираясь сквозь толпу, очень гордый, я опустил шляпу.
Look where I'm at now, money come in racks now
Посмотри, где я сейчас нахожусь, деньги приходят пачками.
Never faked it, look, mama I made it, that's a fact now
Никогда не притворялся, Смотри, мама, я сделал это, теперь это факт





Writer(s): Aaron D. Yates, Antonio Lewis, Demetri Simms, Erick Elliott, Gerald C Robinson, Michael Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.