We′ve got thirty-five or more people out there now killing 20 and 30 people each
Сейчас там бродит тридцать пять или больше человек, каждый из которых убил по 20-30 людей, милая.
Like if i had a Thirty-Eight right now i could make you do just about anything i wanted to
Если бы у меня сейчас был тридцать восьмой калибр, я бы заставил тебя делать все, что захочу.
Just about all my life people have been doing that to me
Практически всю свою жизнь люди делали это со мной.
Yes, but if they kill without conscious how can they be treated?
Да, но если они убивают без сознания вины, как их лечить, дорогая?
How can we recognize them before it happens again?
Как мы можем распознать их, прежде чем это снова произойдет?
I think we're all expecting these killers to be frothing-at-the-mouth-maniacs
Я думаю, мы все ожидаем, что эти убийцы будут пеной у рта брызжущими маньяками.
The scary thing is that seemingly normal people commit these crimes they can act like anyone your friend, a teacher, a guy next door
Самое страшное, что эти преступления совершают, казалось бы, нормальные люди. Они могут вести себя как кто угодно: твой друг, учитель, сосед.
I just think we live in such a violent society
Я просто думаю, что мы живем в таком жестоком обществе, малышка.
Seemed like a regular guy, you know normal kinda quiet, but uh pretty smart, H-he just didn′t seem like the kinda of guy that would kill anyone you know? I mean it doesn't make any sense
Казался обычным парнем, знаешь, нормальным, довольно тихим, но, э-э, довольно умным. Он просто не казался тем парнем, который мог бы кого-то убить, понимаешь? То есть, это не имеет никакого смысла.
They dont think that you're worth anything, you′re in their way.
Они думают, что ты ничего не стоишь, ты у них на пути.
You know its like "She was screaming, so I killed her"
Знаешь, это как: "Она кричала, поэтому я убил ее".
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.