Paroles et traduction Tech N9ne - N9na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
oh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Welcome
to
the
motherfucking
show
Добро
пожаловать
на
гребаное
шоу!
I
go
by
the
name
of
Я
иду
по
имени
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E.
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
I
been
a
killer
in
the
game
when
I
first
Я
был
убийцей
в
игре,
когда
был
первым.
put
the
pen
to
the
pad
like
your
first
day
out
Положи
ручку
на
Блокнот,
как
в
первый
день.
N9ne
be
a
thriller
wit'
the
thang
when
I
spurt
N9ne
быть
триллером
с
thang,
когда
я
рывком.
suck
'em
in
with
the
gab
in
a
verse
they
shout
Засоси
их
с
кляпом
в
куплет,
они
кричат.
Like
when
all
the
people
at
the
church
play
Crouch
Как
тогда,
когда
все
люди
в
церкви
приседают.
When
you're
pornographic
and
the
Kirk
spray
out
Когда
ты
порнографичен,
и
Кирк
выплескивается
наружу.
On
a
workday
couch
and
divert
they
spouse
at
the
house
На
диване
в
рабочий
день
и
отвлечься
они
супруг
в
доме.
My
residue
on
her
birthday
blouse!
Мои
следы
на
ее
блузке
на
день
рождения!
What
I
hear
out
here
is
not
stunnin'
То,
что
я
слышу
здесь,
не
ошеломляет.
Sound
like
y'all
disregarded
what
Biggie
and
Pac
brung
in
Звучит
так,
будто
вы
не
обращали
внимания
на
то,
что
Бигги
и
Пак
принесли.
But
me
I
been
rippin'
shows
havin'
the
thots
summoned
Но
я
был
на
концертах,
когда
меня
вызывали.
When
I
took
my
(dick)
out
of
the
equation
Когда
я
вытащил
свой
(член)
из
уравнения.
Yo
they
stopped
comin'!
Йоу,
они
перестали
приходить!
'Bout
to
flow
tonight
Сегодня
ночью
будет
поток.
And
I
gotta
be
spitting
wickedness,
show
ya
right
И
я,
должно
быть,
плюю
на
зло,
покажу
тебе
все
правильно.
Folga
like
dola
might
not
run
a
foe
the
light
Folga,
как
dola,
может
не
запустить
врага
света.
Poltergeist
(roll
the
dice)
Полтергейст
(бросай
кости)
You're
gonna
find
I'm
the
business
when
I
hold
the
mic
Ты
поймешь,
что
я
бизнес,
когда
буду
держать
микрофон.
Know
the
fright,
mission
now
rap
you
chick
has
killed
Dover
like
Знай
страх,
миссия
теперь
рэп,
ты,
цыпочка,
убил
Дувра,
как
People
of
Tech,
N9na
the
vet
Люди
технологии,
n9na
ветеринар.
Everyone
knowing
that
he's
so
ballsy
Все
знают,
что
он
такой
упрямый.
Deeper
you
get,
eager
to
let
Чем
глубже
ты
становишься,
тем
сильнее
жаждешь
...
All
of
us
hit
because
we
so
saucy
Все
мы
попали,
потому
что
мы
такие
дерзкие.
Deeper
depressed,
the
weaker
your
set
Чем
глубже
депрессия,
тем
слабее
твой
набор.
They
cannot
fathom
how
we
sold
Они
не
могут
понять,
как
мы
продали
моду.
Maude
Khalifah
the
best
Халифа-лучший!
Peak
of
the
nest
Вершина
гнезда.
That
is
the
reason
why
people
call
me
Вот
почему
люди
зовут
меня.
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
Ain't
no
way
you
get
around
it
Ты
ни
за
что
не
справишься.
There's
no
taking
away
my
seat
Я
не
могу
занять
свое
место.
I'm
chosen,
right
hand
on
my
crotch
Я
избранный,
правая
рука
на
моей
промежности.
It'll
let
you
know
ain't
nothing
weak
Это
даст
тебе
знать,
что
нет
ничего
слабого.
I'm
holding
snakes
and
the
bats
around
my
neck
Я
держу
змей
и
летучих
мышей
на
шее.
They
be
like
my
flows
I
keep
'em
frozen
Они
похожи
на
мои
потоки,
я
держу
их
в
холоде.
Chopping
away
you
wack
ass
rappers
Отрубая
тебя,
дурацкие
рэперы.
N9na
be
leaving
'em
decomposing
N9na
оставляют
их
разлагаться.
I
can
demolish
all
of
'em,
that's
my
(sales
pitch)
Я
могу
уничтожить
их
всех,
это
мой
(шаг
продаж).
One
monkey
done
stopped
the
show,
I'm
from
the
Zou,
I
can
(smell
shit)
Одна
обезьянка
остановила
шоу,
Я
из
ЗУ,
я
могу
(запах
дерьма)
They
wanna
get
violent
'cause
their
ladies
really
want
my
(male
stick)
Они
хотят
стать
жестокими,
потому
что
их
дамы
действительно
хотят
мою
(мужскую
палку).
But
I
never
cooperate
with
a
thot
to
mate
so
you
(fail
bitch)
Но
я
никогда
не
сотрудничаю
с
Тотом,
чтобы
спариваться,
поэтому
ты
(сука-неудачница).
Superhero
to
boost
the
ego
Супергерой,
чтобы
поднять
эго.
I
eat
up
a
new
rapper
like
a
'bou-chorizo
Я
съедаю
нового
рэпера,
как
Бу-чоризо.
I'm
taking
what
I
got
and
give
it
to
the
Migos
Я
беру
то,
что
у
меня
есть,
и
отдаю
это
Миго.
To
woo
the
people
get
through
to
hero
Ву-у-у,
люди
достучаются
до
героя.
Superpowers
I'm
possessing
it
Я
обладаю
сверхспособностями.
Tech
is
if
nothin'
written
on
my
check
is
a
deficit
Тек-это
если
ничего
не
написано
на
моем
чеке-это
дефицит.
Dumping
diction
down
a
dungeon
is
a
definite
Сбрасывание
дикции
в
темницу-это
определенно.
Rock
the
red
on
my
red
and
I'm
reppin'
it
Раскачивай
красный
на
моем
красном,
и
я
его
уничтожу.
Got
a
problem
with
it
blood,
there
is
the
bait
Есть
проблема
с
кровью,
есть
приманка.
We
soldiers
living
in
this
country
and
well
aware
of
your
hate
Мы
солдаты,
живущие
в
этой
стране,
хорошо
знаем
о
твоей
ненависти.
This
country
from
the
jump
ain't
nothing
but
terror
mistake
Эта
страна
с
прыжка-не
что
иное,
как
ошибка
террора.
So
I
think
that
hat
would've
been
a
good
thing
if
it
said
Поэтому
я
думаю,
что
эта
шляпа
была
бы
хорошей,
если
бы
она
сказала:
Make
America
great,
my
name
is
Сделай
Америку
великой,
меня
зовут
...
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
ты
можешь
звать
меня
N9na!
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
T-E-C-H-N-9-N-E
Yeah
N9na,
you
tell
'em,
you
sell
'em
Да,
N9na,
ты
говоришь
им,
ты
продаешь
их.
Real
shit,
ill
spit,
mill
ticks,
to
deal
with,
let's
go
Настоящая
хрень,
Я
плюю,
мельничные
клещи,
давай
разберемся.
Ayy,
oh,
ayy,
oh,
ayy,
oh,
ayy,
oh
Эй,
о,
Эй,
о,
Эй,
о,
Эй,
о,
Эй,
о
Welcome
to
the
motherfucking
show
Добро
пожаловать
на
гребаное
шоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.