Paroles et traduction Tech N9ne feat. Krizz Kaliko & Lex Bratcher - Question Mark This!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question Mark This!
Вопрос?
Shit
was
all
good
just
a
week
ago
Всё
было
хорошо
всего
неделю
назад,
Fiddled
with
that
middle
the
best
Играл
с
этой
серединкой
лучше
всех,
Then
you
reject,
give
a
little
respect,
like
Aretha,
yo
А
потом
ты
отказываешь,
прояви
немного
уважения,
как
Арета,
ё.
Gotta
stop
it,
Надо
прекратить
это,
I'ma
drop
it
if
you
pop
it
outta
pocket
like
a
pita,
though
Я
брошу
это,
если
ты
вытащишь
это
из
кармана,
как
питу,
ё.
I
need
a
ho
that
gon'
let
the
cheeba
grow
then
receive
a
blow
Мне
нужна
тёлка,
которая
позволит
чибу
расти,
а
потом
получит
удар,
Instead
of
pushing
me
in
a
Living
Single
Latifah
show
Вместо
того,
чтобы
толкать
меня
в
шоу
"Жить
одиноко"
с
Куин
Латифой.
Hear
me
out,
though
Выслушай
меня,
ё.
Should
be
normal
and
thinkin',
Должна
быть
нормальной
и
думать,
Severely
out
your
noodle
and
really
groucho
Сильно
не
в
себе
и
реально
ворчлива.
Your
silly
mouth
go
illy
on
the
milly
until
we
Твой
глупый
рот
плохо
говорит
о
миллионе,
пока
мы
Shout
so
join
me
it
'til
it
kill
me
and
should
be
outro
Не
кричим,
так
присоединяйся
ко
мне,
пока
это
не
убьёт
меня,
и
это
должно
быть
концом.
PMS-ing
me
nothing
but
a
demon
recipe
ПМС-ишь
меня,
ничего,
кроме
дьявольского
рецепта.
I'm
seeing
that
could
be
being
a
threat
to
me
fleeing
effectively
Я
вижу,
что
это
может
быть
угрозой
для
меня,
эффективно
сбегающего.
You
don't
get
to
be
effing
me
when
you
wrecking
me
Ты
не
можешь
трахать
меня,
когда
разрушаешь
меня.
Guess
when
y'all
confess
and
regress
it
'cause
we
in
a
mess
debris
Угадай,
когда
вы
все
признаетесь
и
регрессируете,
потому
что
мы
в
куче
обломков.
About
to
issue
a
check
for
you
to
follow
Собираюсь
выписать
тебе
чек,
чтобы
ты
последовала,
Connect
to
who
you
swallow
wit'
excommunicado
Связаться
с
тем,
кого
ты
проглотила,
с
отлучением
от
церкви.
Into
the
water,
regret,
В
воду,
сожалей,
You
do
the
lotto
when
Tech,
Ты
играешь
в
лото,
когда
Тех,
'Cause
boo,
ya
hollow
when
X
you
blew
in
sorrow
Потому
что,
детка,
ты
пуста,
когда
вычеркнула
тебя
в
печали.
I
ain't
tryna
paint
a
dark
picture
Я
не
пытаюсь
нарисовать
мрачную
картину,
But
I
think
that
I
needed
a
heart
to
heart
with
ya
Но
я
думаю,
что
мне
нужно
было
поговорить
с
тобой
по
душам.
But
when
the
spark
hit
ya
thinkin'
that
your
bark
sicker
Но
когда
искра
ударила
тебя,
думая,
что
твой
лай
злее,
With
an
imbalance
to
smothering
yard
nigga
С
дисбалансом,
чтобы
задушить
дворового
ниггера.
Never
been
a
fart
kisser
Никогда
не
был
жополизом.
I
mean
I
can
only
take
so
much
Я
имею
в
виду,
я
могу
вытерпеть
только
столько.
You
say
some
real
shit,
I'm
like,
"Hold
up"
Ты
говоришь
какую-то
настоящую
херню,
я
такой:
"Подожди".
Never
fails,
every
month,
girl,
you
go
nuts
Никогда
не
подводит,
каждый
месяц,
девочка,
ты
сходишь
с
ума.
Snappin'
right
out
of
it
like
nothing
and
be
like,
"So
what?"
Вырываешься
из
этого,
как
ни
в
чём
не
бывало,
и
такая:
"Ну
и
что?".
Actin'
like
it
ain't
nothing
when
I'm
so
sick
Ведёшь
себя
так,
будто
ничего
не
случилось,
когда
мне
так
плохо
From
the
coldest
that
you
spoke
with
От
холода,
с
которым
ты
говорила.
I'm
'bout
to
kick
you
to
the
curb
like
I'm
co-quitter
Я
собираюсь
вышвырнуть
тебя
на
обочину,
как
будто
я
со-увольняющийся.
Let
'em
roll
off
of
me
why
you
bringin'
up
old
shit
Пусть
они
скатятся
с
меня,
зачем
ты
ворошишь
старое
дерьмо?
Why?
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Почему?
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
You
actin'
a
whole
girl,
no,
girl,
Ты
ведёшь
себя
как
целая
девушка,
нет,
девочка,
Don't
know
what
you
be
going
through
Не
знаю,
через
что
ты
проходишь.
Question
mark
this,
Вопрос?
What's
the
matter
with
you?
It's
like
it's
a
habit
with
you
Что
с
тобой?
Как
будто
это
твоя
привычка.
If
I
ask
you
don't
call,
don't
text,
I
can't
take
that
PMS
shit
Если
я
прошу
тебя
не
звонить,
не
писать,
я
не
могу
выносить
это
ПМС
дерьмо.
Shit
was
all
good
just
a
week
ago
Всё
было
хорошо
всего
неделю
назад,
Now
you
'bout
to
see
repercussions
from
when
my
heat
explode
Теперь
ты
увидишь
последствия,
когда
моё
тепло
взорвётся.
PMS
PSA
this
a
message
to
you
weaker
hoes
ПМС
PSA
это
послание
вам,
слабые
шлюхи.
I
be
the
best
in
LA,
it
is
not
a
fucking
secret,
yo
Я
лучшая
в
Лос-Анджелесе,
это
не
чертов
секрет,
ё.
I
am
not
the
female
no-one
I'm
Lex
Bratcher
Я
не
та
женщина,
никто,
я
Лекс
Братчер.
But
all
these
captions
like,
"You
should
gas
that,
Lex"
huh
Но
все
эти
подписи
типа:
"Ты
должна
зажечь
это,
Лекс",
ха.
Spittin'
with
the
illest
and
I
be
Читаю
с
самыми
больными,
и
я
Killin'
niggas
feelings
then
I
go
drilling
Убиваю
чувства
ниггеров,
а
потом
иду
сверлить.
Nah,
fuck
it,
you
can
have
that
Tech,
ha
Нет,
похер,
можешь
забрать
этого
Теха,
ха.
She
throws,
these
little
niggas
know
I
cease
flows
Она
бросает,
эти
мелкие
ниггеры
знают,
что
я
прекращаю
потоки.
Decrease
the
piece
from
the
West
to
the
East
coast
Уменьшаю
кусок
с
западного
до
восточного
побережья.
Keep
killers
with
me,
they
from
The
Bay,
they
lethal
Держу
убийц
при
себе,
они
из
Залива,
они
смертельны.
G's
with
me
doin'
more
GTA
than
Niko
Бандиты
со
мной
делают
больше
GTA,
чем
Нико.
Why
the
fuck
you
talkin'
that
shit?
But
I
peeped,
though
Какого
хрена
ты
несёшь
эту
чушь?
Но
я
заметил,
ё.
Copy
my
raps
and
that's
facts
like
they're
at
Kinko's
Копируешь
мои
рэпы,
и
это
факты,
как
будто
они
в
Kinko's.
I'm
in
my
bag,
so
get
mad,
'cause
dad
you
had
your
grasp
Я
в
своей
сумке,
так
что
злись,
потому
что,
папа,
у
тебя
была
твоя
хватка,
But
fumbled
your
sack
like
at
casinos
Но
ты
упустил
свой
мешок,
как
в
казино.
I
know
that
my
flow
is
vital
Я
знаю,
что
мой
поток
жизненно
важен.
I
be
the
IV
to
half
of
these
pie
holes
Я
капельница
для
половины
этих
ртов.
Try
me,
they
sorry,
s-s-stutterin'
high
notes
Попробуй
меня,
они
извиняются,
з-з-заикаются
на
высоких
нотах.
I
never
thought
I'd
come
up
with
my
American
Idol
Я
никогда
не
думал,
что
придумаю
свой
American
Idol.
But
Tecca
Nina
hit
me
up
'cause
he
like
the
way
I
be
rippin'
Но
Текка
Нина
позвонил
мне,
потому
что
ему
нравится,
как
я
читаю.
Spit
more
content,
got
more
fire
than
Scottie
Pippen
Выплёвываю
больше
контента,
у
меня
больше
огня,
чем
у
Скотти
Пиппена.
If
I'm
honest
niggas
will
probably
never
get
this
Если
честно,
ниггеры,
вероятно,
никогда
этого
не
поймут.
Gotta
be
rockin',
mama
said
keep
them
pots
and
pans
in
the
kitchen
Должна
качать,
мама
сказала,
держи
эти
кастрюли
и
сковородки
на
кухне.
Like
damn,
you
were
supposed
to
be
my
G,
ay,
man
Блин,
ты
должен
был
быть
моим
братаном,
эй,
чувак.
Now
they
chalking
your
body
dead
in
the
street,
amen
Теперь
они
обводят
мелом
твое
тело
на
улице,
аминь.
All
these
motherfuckers
sleep
Все
эти
ублюдки
спят.
I'ma
have
to
Lowrider
George
Lopez
to
my
three
AM
Мне
придётся
сделать
Лоурайдер
Джорджа
Лопеса
к
моим
трём
часам
ночи.
Hoppin'
on
your
bros,
where
they
do
that
at?
Question
mark
Прыгаешь
на
своих
братьев,
где
они
это
делают?
Вопрос.
I
don't
know
but
'round
here
we
act
serious
Я
не
знаю,
но
здесь
мы
действуем
серьёзно.
Head
all
bashed
in
family
saddened
Голова
вся
разбита,
семья
опечалена.
I'll
leave
a
pussy
bleeding
and
that's
on
period
Я
оставлю
киску
кровоточить,
и
это
в
период.
What's
up,
Mel?
Что
случилось,
Мэл?
Why
you
gotta
flash
on
me
like
that
though,
man?
Зачем
ты
так
на
меня
наезжаешь,
чувак?
Tech,
when
have
you
ever
known
me
not
to
flash
on
you
like
that?
Тех,
когда
ты
видел,
чтобы
я
на
тебя
не
наезжал?
You
feel
like
that's
cool?
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
думаешь,
это
круто?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
Why
you
gotta
snap
on
a
nigga
like
that
though?
Зачем
ты
так
наезжаешь
на
ниггера?
Man,
that's
what
the
fuck
I
do
Чувак,
это
то,
что
я,
блядь,
делаю.
Why?
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Почему?
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
You
actin'
a
whole
girl,
no,
girl,
Ты
ведёшь
себя
как
целая
девушка,
нет,
девочка,
Don't
know
what
you
be
going
through
Не
знаю,
через
что
ты
проходишь.
Question
mark
this,
Вопрос?
What's
the
matter
with
you?
It's
like
it's
a
habit
with
you
Что
с
тобой?
Как
будто
это
твоя
привычка.
If
I
ask
you
don't
call,
don't
text,
I
can't
take
that
PMS
shit
Если
я
прошу
тебя
не
звонить,
не
писать,
я
не
могу
выносить
это
ПМС
дерьмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron D. Yates, Alexis Bratcher, Frederikus Van Workum, Nicholas Luscombe, Samuel Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.