Paroles et traduction Tech N9ne - Signing Off (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signing Off (interlude)
Завершение сеанса (интерлюдия)
Ain't
no
way
you
'bout
to
stop
this
sickness
Ты
никак
не
остановишь
эту
заразу,
From
the
deepest,
darkest
part
of
Missouri
Из
самого
темного
уголка
Миссури.
Psycho-alpha-schizo
get
your
chick,
she
diggin'
me
Психо-альфа-шизик
заберёт
твою
цыпочку,
она
от
меня
без
ума.
A-B-S-O-L-U-T-E
P-O-W-E-R,
see
me
clownin'
А-Б-С-О-Л-Ю-Т-Н-А-Я
В-Л-А-С-Т-Ь,
видишь,
как
я
резвлюсь?
Look
at
all
you
player
haters
frownin'
Посмотри
на
всех
этих
хейтеров-неудачников,
как
они
хмурятся.
Raw!
God
said:
"Kill
'em
all!"
Tech's
back's
to
the
wall!
Жесть!
Бог
сказал:
"Убейте
их
всех!"
Тех
прижат
к
стене!
Fightin'
for
my
life
and
I'mma
bust
back
'till
they
fall!
Борюсь
за
свою
жизнь
и
буду
отстреливаться,
пока
они
не
падут!
And
I
ain't
even
slangin'
them
thangs
И
я
даже
не
про
оружие
говорю,
I'm
hollin'
one-eight-seven
if
you
trippin'
with
Strange
Я
кричу
"один-восемь-семь",
если
ты
связываешься
со
Стрэндж.
I'm
really
real
with
it,
like
my
homie
AJ
say,
"Deal
with
it"
Я
говорю
по-настоящему,
как
мой
кореш
ЭйДжей
говорит:
"Смирись".
Pushin'
and
pullin',
fightin'
for
the
meal
ticket
Толкаюсь
и
тяну,
борюсь
за
кусок
хлеба.
In
a
minute
I'mma
do
it
like
a
villian,
I'mma
get
'em
in
the
middle
of
a
bomb
Сейчас
я
сделаю
это,
как
злодей,
я
поймаю
их
посреди
взрыва,
Put
'em
on
the
spot
'till
the
funk
go
pop
and
they'll
never
have
another
calm
Поставлю
их
на
место,
пока
фанк
не
взорвется,
и
у
них
больше
никогда
не
будет
покоя.
Tech
Nizzle!
When
I'm
thizzled
it's,
"Who
be
you?"
Тех
Низзл!
Когда
я
под
кайфом,
все
спрашивают:
"Кто
ты
такой?"
Rolling
with
Dave,
Trav,
Violet
Brown,
and
3DQ
Тусуюсь
с
Дэйвом,
Трэвом,
Вайолет
Браун
и
3DQ.
Hootie
hoo,
for
those
who
not
knowin'
that
Missouli
true;
Хути-ху,
для
тех,
кто
не
знает,
что
Миссури
настоящий;
I'mma
tell
you
like
the
Swedish
would
say
it,
"Sug
min
kuk"
Я
скажу
тебе,
как
сказали
бы
шведы:
"Sug
min
kuk".
Absolute
Power!
That's
the
only
way
to
roll!
Абсолютная
Власть!
Только
так
и
надо
жить!
Absolute
Power!
They
love
us
everywhere
we
go!
Абсолютная
Власть!
Нас
любят
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли!
Absolute
Power!
Tecca
Nina's
'bout
to
blow!
Абсолютная
Власть!
Текка
Нина
сейчас
взорвется!
Absolute
Power!
Absolute
Power!
Абсолютная
Власть!
Абсолютная
Власть!
I
do
hip
hop!
And
I
mix
it
with
the
hard
rock!
Я
занимаюсь
хип-хопом!
И
я
смешиваю
его
с
хард-роком!
Designing
this
rhyming
for
climbing
Создаю
эти
рифмы
для
восхождения,
Tech
N9ne
he's
unwinding
the
shining
is
blinding
Tech
N9ne
расслабляется,
сияние
ослепляет.
Greedy
so
we
constantly
grinding
Жадные,
поэтому
мы
постоянно
пашем.
I've
been
in
the
game
16
years
making
rap
tunes
Я
в
игре
16
лет,
делаю
рэп-треки,
Raising
hella
havoc
up
in
the
classroom
Поднимаю
адский
хаос
в
классе.
Now
in
'02
you
can
watch
me
clownin',
diamonds
shinin'
Теперь,
в
2002-м,
ты
можешь
наблюдать,
как
я
резвлюсь,
бриллианты
сияют,
Watching
DVD's
on
the
Hoshitoshi
(It's
all
Jesus!)
Смотрю
DVD
на
Хошитоши
(Это
всё
Иисус!).
Now
I
keep
the
crowds
pumpin',
they
jumpin'
Теперь
я
завожу
толпу,
они
прыгают,
Get
back
to
the
telly
we
rollin'
and
stickin'
somethin'
Возвращаемся
к
телеку,
мы
катимся
и
втыкаем
что-то.
Racing
to
the
main
line
Мчимся
к
главной
линии,
Absolute
Power
is
having
Halle
Berry
and
Juliette
Lewis
at
the
same
time
Абсолютная
Власть
- это
иметь
Холли
Берри
и
Джульетт
Льюис
одновременно.
Oh!
That's
how
Strange
niggas
run
О!
Вот
так
парни
из
Стрэндж
действуют.
Listen
to
the
villian
with
the
gun-associated
tongue
Слушай
злодея
с
языком,
связанным
с
оружием.
(We're
close
to
the
end)
But
not
done
(Мы
близки
к
концу)
Но
ещё
не
всё.
The
Tech's
just
begin,
begun,
beginning
to
begin
to
have
fun
Тех
только
начинает,
начал,
начинает
начинать
веселиться.
The
curse
is
tryin'
to
put
me
in
the
hearse
Проклятие
пытается
загнать
меня
в
катафалк,
But
I
will
not
tumble,
first
thing's
first;
Но
я
не
упаду,
прежде
всего;
Took
a
lot
of
shit
and
I
can't
take
more
Натерпелся
дерьма
и
больше
не
могу
терпеть.
Fuck
Jay
Ferus
and
everybody
down
with
him
and
fuck
JCOR!
К
черту
Джей
Феруса
и
всех,
кто
с
ним,
и
к
черту
JCOR!
Thanks
to
Strange
Music
I'm
comin'
and
all
my
enemies
they
runnin'
Благодаря
Strange
Music
я
иду,
и
все
мои
враги
бегут.
Now
all
my
haters
bummin'
cause
I
was
summoned
Теперь
все
мои
хейтеры
в
унынии,
потому
что
меня
призвали.
We
Kansas
City
players
and
we
'bout
soul
game
Мы,
игроки
из
Канзас-Сити,
и
мы
за
душевную
игру,
We
make
it
so
Tecca
Nina
is
a
household
name
Мы
делаем
так,
чтобы
Текка
Нина
стало
именем
нарицательным.
How
many
points
you
got?
I
got
50
Сколько
у
тебя
очков?
У
меня
50.
Here's
a
question
to
the
Censorship
Committee
Вот
вопрос
Комитету
по
цензуре:
"Who's
the
biggest
gang
of
niggas
in
the
city?"
"Кто
самая
большая
банда
ниггеров
в
городе?"
My
villians
are
gritty
Мои
злодеи
суровые.
Big
Scoob,
Texas,
Will,
Bakarii,
rest
in
peace
Short
Nitty
Биг
Скуб,
Техас,
Уилл,
Бакарии,
покойся
с
миром,
Шорт
Нитти.
Foul
with
the
evil
ways,
power's
what
the
people
say
Погрязшие
во
зле,
люди
говорят,
что
у
нас
есть
власть.
Rebel
yellin'
we're
felons
and
my
pockets
are
swellin'
Мятежный
крик,
мы
преступники,
и
мои
карманы
набиты.
This
beat's
from
Berlin,
Germany
Этот
бит
из
Берлина,
Германия.
Throwin'
up
Mizzizzy
so
ain't
no
other
city
concernin'
me
Представляю
Миссури,
так
что
никакой
другой
город
меня
не
волнует.
I
teach
it
and
I
speak
it
very
loosely
Я
учу
этому
и
говорю
об
этом
очень
свободно.
Stamina
gunnin'
got
player
haters
runnin'
profusely
Выносливость
прёт,
хейтеры-неудачники
обильно
бегут.
Now
I
got
the
parents
pissed
and
ready
to
noose
me
Теперь
родители
злятся
и
готовы
меня
линчевать,
Cause
they
know
that
Absolute
Power
corrupts,
absolutely!
Потому
что
они
знают,
что
Абсолютная
Власть
развращает,
абсолютно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.