Tech N9ne - So Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - So Lonely




So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
Yeah
Да
When I came up,
Когда я поднялся,
I was famous
Я был знаменит.
And I stayed up
И я не ложился спать.
Yeah
Да
Now I'm way up
Теперь я на седьмом небе от счастья.
People they just
Люди они просто
Turn to hater
Превратитесь в ненавистника.
Been alone ever since I started
Я был одинок с тех пор как начал
To be an artist
Быть художником
I've been disregarded
Меня игнорировали.
I mean the hardest they ever seen
Я имею в виду самое тяжелое, что они когда-либо видели.
I put them in the garbage to be a part of when I spit this
Я выкидываю их на помойку, чтобы они были частью того, что я выплевываю.
Whammy is wicked
Whammy-это зло.
Face covered up just like Stanley Ipkiss
Лицо прикрыто, как у Стэнли Ипкисса.
But damn he is lifted were no families listed
Но черт возьми он поднят в списке не было ни одной семьи
Plan to revisit that big plan that he misses
Планируй вернуться к тому большому плану, по которому он скучает.
But the land that he shifted, twisted a bit
Но земля, которую он сдвинул, слегка искривилась.
Cuz man he resisted to jam when he script it
Потому что чувак он сопротивлялся джему когда писал сценарий
Calamity Insanity with it
Бедствие безумие вместе с ним
Like amity preaches sickness hit when banisty livid
Как проповедует дружба, болезнь поражает, когда банисти в ярости.
So Blow me, with a bucket of hot feces poured on me
Так что Отсоси мне, вылив на меня ведро горячего кала.
Never loved it, now ya'll just be so phoney
Никогда не любила его, а теперь будешь такой фальшивой.
No Homies
Никаких Корешей
Would I never let bozos with so-so flows own me
Неужели я никогда не позволю болванам с такими-то течениями завладеть мной
When it said it gets better it's just baloney
Когда он говорит, что становится лучше, это просто чушь собачья.
That's why N9nas so lonely
Вот почему Н9нас так одинок
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
Yeah
Да
When I came up,
Когда я поднялся,
I was famous
Я был знаменит.
And I stayed up
И я не ложился спать.
Yeah
Да
Now I'm way up
Теперь я на седьмом небе от счастья.
People they just
Люди они просто
Turn to hater
Превратитесь в ненавистника.
This my planet higher then yours, damn it
Это моя планета выше твоей, черт возьми
No laws and it's no raw candid inside I made them all vanish
Никаких законов и никакой грубой откровенности внутри я заставил их всех исчезнуть
Vandalistic with this
Вандализм с этим
If man get his lips in this
Если человек погрузит свои губы в это ...
Quick damage and rip the bitch
Быстрый урон и порвем эту суку
No bandages with a fit he draws panic
Без бинтов в припадке он впадает в панику
From clones I spit it up and then they gone
От клонов я его выплевываю а потом они исчезают
And I'm livin it up within my zone
И я живу этим в своей зоне
Nobody love to win my throne
Никто не любит завоевывать мой трон.
Try calling home but everybody is so monotone
Попробуй позвонить домой, но все вокруг такие однообразные.
And your gettin this while the Tech is all alone
И ты получаешь это, пока тек совсем один.
Tech(Tech) Wait(Wait)
Тек (Тек) Подожди (Подожди)
It's so Lonely up here (why)
Здесь так одиноко (почему?)
Ain't none of my homies up here (oh)
Здесь нет никого из моих корешей (ОУ).
Cuz they feel like I chose a career over my peers
Потому что они чувствуют что я выбрал карьеру а не своих сверстников
But I try to tell them love don't pay bills
Но я пытаюсь сказать им любовь не плати по счетам
But me spittin these frees and pre-writtens is probably whats gone make mills
Но я плюю на эти фрисы и пре-писанины, наверное, из-за того, что они делают мельницы.
Try to stay chill
Постарайся оставаться спокойным.
When a lot of rappers lust and chase thrills
Когда много рэперов жаждут и гоняются за острыми ощущениями
Fuck the fame and the thrills I'm maintaining the real
К черту славу и острые ощущения я поддерживаю реальность
Straight up fury ain't no jury minus the chain and the grill
Честное слово Фьюри не присяжные без цепи и гриля
To me, you were lame if you ain't been embracing the skill
Для меня ты был неудачником, если не овладел этим мастерством.
Ya see, cuz I been in it, for a minute, and I ain't gonna go away
Видишь ли, я был в нем всего минуту, и я не собираюсь уходить.
Ya'll keep them trash rappers, but I'm the one that ya'll throw away
Ты оставишь себе этих мусорных рэперов, но я тот, кого ты выбросишь.
Them songs I make will show the pain but this game aint to friendly
Песни, которые я пишу, покажут боль, но эта игра не слишком дружелюбна.
I cant take it no more so sing it Mackenzie and tell em' why I'm
Я больше не могу этого выносить, так что спой это, Маккензи, и скажи им, почему я ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
Yeah
Да
When I came up,
Когда я поднялся,
I was famous
Я был знаменит.
And I stayed up
И я не ложился спать.
Yeah
Да
Now I'm way up
Теперь я на седьмом небе от счастья.
People they just
Люди они просто
Turn to hater
Превратитесь в ненавистника.
Got everything that I wanted but it came with a price
Я получил все, что хотел, но у этого была своя цена.
Bought me a crib with my money, but I gave up my life
Купил на свои деньги детскую кроватку, но я отказался от своей жизни.
Sometimes I stay up kinda late, and I hate it at night
Иногда я засиживаюсь допоздна, и я ненавижу это по ночам.
Every other day me and my lady we break up and fight
Через день мы с миледи расстаемся и ссоримся.
Thinkin you bringing that mentality into my galaxy is a fallacy for anybody that battle me
Думать что ты привнесешь этот менталитет в мою галактику заблуждение для любого кто сражается со мной
Realizing I ain't got nothin but friends and family
Я понимаю, что у меня нет ничего, кроме друзей и семьи.
And after that ain't nobody else gonna look after me
И после этого никто больше не будет заботиться обо мне
So I'm proud to be
Так что я горжусь этим.
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...
So lonely, so lonely
Так одиноко, так одиноко ...





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, CHERRINGTON ADAM BLAKE, O'GUIN MACKENZIE NICOLE, NORRIS STEPHEN JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.