Paroles et traduction Tech N9ne - So Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
When
I
came
up,
Когда
я
поднялся,
I
was
famous
Я
был
знаменит
And
I
stayed
up
И
я
остался
на
вершине
Now
I'm
way
up
Теперь
я
высоко
People
they
just
Люди
просто
Turn
to
hater
Превращаются
в
ненавистников
Been
alone
ever
since
I
started
Был
один
с
тех
пор,
как
начал
To
be
an
artist
Быть
артистом
I've
been
disregarded
Меня
игнорировали
I
mean
the
hardest
they
ever
seen
Я
имею
в
виду,
самый
жесткий,
которого
они
когда-либо
видели
I
put
them
in
the
garbage
to
be
a
part
of
when
I
spit
this
Я
отправляю
их
в
мусорное
ведро,
чтобы
стать
частью
того,
что
я
читаю
Whammy
is
wicked
Удар
злой
Face
covered
up
just
like
Stanley
Ipkiss
Лицо
закрыто,
как
у
Стэнли
Ипкисса
But
damn
he
is
lifted
were
no
families
listed
Но,
черт
возьми,
он
возвысился,
и
никаких
семей
не
указано
Plan
to
revisit
that
big
plan
that
he
misses
Планирую
вернуться
к
тому
большому
плану,
по
которому
он
скучает
But
the
land
that
he
shifted,
twisted
a
bit
Но
земля,
которую
он
изменил,
немного
исказилась
Cuz
man
he
resisted
to
jam
when
he
script
it
Потому
что,
мужчина,
он
сопротивлялся,
когда
писал
это
Calamity
Insanity
with
it
Бедствие.
Безумие
с
этим.
Like
amity
preaches
sickness
hit
when
banisty
livid
Как
проповеди
о
дружбе,
болезнь
поражает,
когда
враждебность
свирепствует
So
Blow
me,
with
a
bucket
of
hot
feces
poured
on
me
Так
что
облей
меня
ведром
горячих
фекалий
Never
loved
it,
now
ya'll
just
be
so
phoney
Никогда
не
любил
это,
теперь
вы
все
просто
притворяетесь
Would
I
never
let
bozos
with
so-so
flows
own
me
Никогда
не
позволю
болванам
с
так
себе
флоу
владеть
мной
When
it
said
it
gets
better
it's
just
baloney
Когда
говорят,
что
станет
лучше,
это
просто
чушь
собачья
That's
why
N9nas
so
lonely
Вот
почему
N9na
так
одинок
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
When
I
came
up,
Когда
я
поднялся,
I
was
famous
Я
был
знаменит
And
I
stayed
up
И
я
остался
на
вершине
Now
I'm
way
up
Теперь
я
высоко
People
they
just
Люди
просто
Turn
to
hater
Превращаются
в
ненавистников
This
my
planet
higher
then
yours,
damn
it
Моя
планета
выше
твоей,
черт
возьми
No
laws
and
it's
no
raw
candid
inside
I
made
them
all
vanish
Нет
законов,
и
внутри
нет
ничего
настоящего,
откровенного,
я
заставил
их
всех
исчезнуть
Vandalistic
with
this
Вандализм
с
этим
If
man
get
his
lips
in
this
Если
мужчина
ввяжется
в
это
Quick
damage
and
rip
the
bitch
Быстрый
урон
и
порву
сучку
No
bandages
with
a
fit
he
draws
panic
Никаких
повязок,
когда
он
в
припадке
вызывает
панику
From
clones
I
spit
it
up
and
then
they
gone
От
клонов
я
выплевываю
это,
и
потом
они
исчезают
And
I'm
livin
it
up
within
my
zone
И
я
живу
этим
в
своей
зоне
Nobody
love
to
win
my
throne
Никто
не
любит
завоевывать
мой
трон
Try
calling
home
but
everybody
is
so
monotone
Пытаюсь
позвонить
домой,
но
все
такие
монотонные
And
your
gettin
this
while
the
Tech
is
all
alone
И
ты
получаешь
это,
пока
Тех
совсем
один
Tech(Tech)
Wait(Wait)
Тех(Тех)
Подожди(Подожди)
It's
so
Lonely
up
here
(why)
Здесь
так
одиноко
(почему)
Ain't
none
of
my
homies
up
here
(oh)
Здесь
нет
никого
из
моих
друзей
(о)
Cuz
they
feel
like
I
chose
a
career
over
my
peers
Потому
что
они
думают,
что
я
выбрал
карьеру
вместо
своих
сверстников
But
I
try
to
tell
them
love
don't
pay
bills
Но
я
пытаюсь
сказать
им,
что
любовь
не
оплачивает
счета
But
me
spittin
these
frees
and
pre-writtens
is
probably
whats
gone
make
mills
Но
то,
что
я
читаю
эти
фристайлы
и
заранее
написанные
тексты,
вероятно,
то,
что
принесет
миллионы
Try
to
stay
chill
Стараюсь
оставаться
спокойным
When
a
lot
of
rappers
lust
and
chase
thrills
Когда
многие
рэперы
жаждут
и
гоняются
за
острыми
ощущениями
Fuck
the
fame
and
the
thrills
I'm
maintaining
the
real
К
черту
славу
и
острые
ощущения,
я
сохраняю
настоящесть
Straight
up
fury
ain't
no
jury
minus
the
chain
and
the
grill
Чистая
ярость,
нет
никакого
жюри,
минус
цепь
и
грилзы
To
me,
you
were
lame
if
you
ain't
been
embracing
the
skill
Для
меня
ты
был
никчемным,
если
не
оттачивал
мастерство
Ya
see,
cuz
I
been
in
it,
for
a
minute,
and
I
ain't
gonna
go
away
Видишь
ли,
потому
что
я
в
этом
уже
давно,
и
я
не
собираюсь
уходить
Ya'll
keep
them
trash
rappers,
but
I'm
the
one
that
ya'll
throw
away
Вы
держитесь
за
этих
рэперов-неудачников,
но
это
меня
вы
выбрасываете
Them
songs
I
make
will
show
the
pain
but
this
game
aint
to
friendly
Эти
песни,
которые
я
делаю,
покажут
боль,
но
эта
игра
недружелюбна
I
cant
take
it
no
more
so
sing
it
Mackenzie
and
tell
em'
why
I'm
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
так
спой,
Маккензи,
и
скажи
им,
почему
я
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
When
I
came
up,
Когда
я
поднялся,
I
was
famous
Я
был
знаменит
And
I
stayed
up
И
я
остался
на
вершине
Now
I'm
way
up
Теперь
я
высоко
People
they
just
Люди
просто
Turn
to
hater
Превращаются
в
ненавистников
Got
everything
that
I
wanted
but
it
came
with
a
price
Получил
все,
что
хотел,
но
это
стоило
мне
дорого
Bought
me
a
crib
with
my
money,
but
I
gave
up
my
life
Купил
себе
дом
на
свои
деньги,
но
пожертвовал
своей
жизнью
Sometimes
I
stay
up
kinda
late,
and
I
hate
it
at
night
Иногда
я
не
сплю
допоздна,
и
я
ненавижу
это
по
ночам
Every
other
day
me
and
my
lady
we
break
up
and
fight
Через
день
мы
с
моей
девушкой
ссоримся
и
ругаемся
Thinkin
you
bringing
that
mentality
into
my
galaxy
is
a
fallacy
for
anybody
that
battle
me
Думать,
что
ты
приносишь
этот
менталитет
в
мою
галактику
— заблуждение
для
любого,
кто
сражается
со
мной
Realizing
I
ain't
got
nothin
but
friends
and
family
Понимая,
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
друзей
и
семьи
And
after
that
ain't
nobody
else
gonna
look
after
me
И
после
этого
никто
больше
не
позаботится
обо
мне
So
I'm
proud
to
be
Поэтому
я
горжусь
тем,
что
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
So
lonely,
so
lonely
Так
одиноко,
так
одиноко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YATES AARON DONTEZ, CHERRINGTON ADAM BLAKE, O'GUIN MACKENZIE NICOLE, NORRIS STEPHEN JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.