Paroles et traduction Tech N9ne - Sprocket (feat. Krizz Kaliko)
Me
and
Kali
Baby
sitting
on
the
plane
Я
и
малышка
Кали
сидим
в
самолете
Sippin'
on
the
gang
of
liquor
with
the
kicker
Потягиваю
ликер
вместе
с
кикером.
Talking
shit
on
all
the
game
(you
know
it)
Несешь
всякую
чушь
по
всей
игре
(ты
это
знаешь).
Stewardess
kept
coming
to
top
it,
stop
it
Стюардесса
продолжала
подниматься
наверх,
Стоп
Fewer
sips,
I'm
trying
to
not
get
nauseous
Меньше
глотков,
я
пытаюсь
не
чувствовать
тошноту.
But
they
gon'
wanna
cop
this
Но
они
захотят
сделать
это.
When
we
drop
this,
we
gonna
call
it
Sprocket
Когда
мы
это
бросим,
мы
назовем
это
звездочкой.
I
get
several
cups
and
add
ice
Я
беру
несколько
чашек
и
добавляю
лед.
Really
twists
me
up
Это
действительно
сводит
меня
с
ума
Vodka,
Moscato
and
add
Sprite
Водка,
Москато
и
спрайт.
'Bout
to
be
bubbling
up
Вот-вот
начнет
пузыриться.
Sprocket
had
me
on
one
last
night
Звездочка
подцепила
меня
прошлой
ночью.
Really
lit
me
up
Действительно
зажег
меня.
My
guess,
we
got
drunk
and
had
fights
Думаю,
мы
напивались
и
дрались.
'Bout
to
be
bubbling
up
Вот-вот
начнет
пузыриться.
For
fun's
sake,
try
some
of
these
on
your
lunch
brake
Ради
забавы,
попробуйте
что-нибудь
из
этого
на
обед.
Then
go
back
inside
of
your
job
and
have
a
numb
face
А
потом
возвращайся
к
своей
работе
с
бесстрастным
лицом.
Full
of
gum
and
don't
tell
no
one
'bout
the
sprung
taste
Полон
жвачки
и
никому
не
рассказывай
о
ее
вкусе.
Of
a
S-P-R-O,
followed
up
by
the
C-K-E-T
Из
S-P-R-O,
за
которым
следует
C-K-E-T
And
she
walking
with
hefty
cargo,
thinking
later
we
T-A-P-E
И
она
идет
со
здоровенным
грузом,
думая:
"позже
мы
Т-А-П-Е".
Rated
X,
not
the
PG,
faded,
yes
when
you
see
me
Рейтинг
X,
а
не
PG,
выцветший,
да,
когда
вы
видите
меня
May
the
best
lay
to
rest,
they
regret
when
my
D
free
Пусть
лучшие
упокоятся,
они
пожалеют,
когда
мой
Д
освободится.
When
I'm
lit
it's
not
gon'
fit
it
Когда
я
горю,
он
мне
не
подходит.
And
too
big
if
they
turn
up
the
pee-wee
И
слишком
большой,
если
они
поднимут
пи-пи-пи.
When
I'm
up
on
Spo-rocket,
colossus
Когда
я
на
СПО-ракете,
колосс
When
you
ladies
get
undercover,
you're
topless
Когда
вы,
леди,
работаете
под
прикрытием,
вы
топлесс.
I
can
turn
your
party
into
a
no-bra-fest
Я
могу
превратить
твою
вечеринку
в
праздник
без
лифчика.
What
we
wanna
call
it,
my
nigga?
That's
progress
Как
мы
это
назовем,
мой
ниггер?
I'ma
sell
you
the
true
when
making
drinks
(Racks)
Я
продам
тебе
правду,
когда
буду
делать
напитки
(стойки).
That
is
a
document
sent
as
data
by
telecommunication
links
(fax)
Это
документ,
отправленный
в
виде
данных
по
телекоммуникационным
каналам
связи
(факс).
I
yell
immunization
stinks
(whack)
Я
кричу:
"иммунизация
воняет!"
Dispel
a
human
race
and
jinx
(blacks)
Развей
человеческую
расу
и
сглазь
(черных).
But
this
is
for
everybody,
heavy
parties
cross
terrains
Но
это
для
всех,
тяжелые
вечеринки
по
пересеченной
местности
Around
the
world
it
is
love
caught
for
Strange
Во
всем
мире
это
любовь,
пойманная
за
странное.
Even
though
this
old
saying
has
lost
the
fame
Даже
несмотря
на
то,
что
эта
старая
поговорка
потеряла
свою
славу.
I'ma
have
to
say
this
Sprocket
is
off
the
chain
Я
должен
сказать,
что
эта
звездочка
сорвалась
с
цепи.
I
get
several
cups
and
add
ice
Я
беру
несколько
чашек
и
добавляю
лед.
Really
twists
me
up
Это
действительно
сводит
меня
с
ума
Vodka,
Moscato
and
add
Sprite
Водка,
Москато
и
спрайт.
'Bout
to
be
bubbling
up
Вот-вот
начнет
пузыриться.
Sprocket
had
me
on
one
last
night
Звездочка
подцепила
меня
прошлой
ночью.
Really
lit
me
up
Действительно
зажег
меня.
My
guess,
we
got
drunk
and
had
fights
Думаю,
мы
напивались
и
дрались.
'Bout
to
be
bubbling,
dunk
on
the
plane
Я
буду
пузыриться,
Дунк
в
самолете.
Maybe
I
shoulda
stayed
at
the
house,
sit
in
front
of
the
curtain
Может,
мне
следовало
остаться
дома,
сидеть
за
занавеской?
I'm
flirting
with
her
in
a
skirt,
and
she
all
in
my
mouth
Я
флиртую
с
ней
в
юбке,
а
она
вся
у
меня
во
рту.
Asking
me
what
I
do
for
a
living
Спрашиваешь,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь?
You
trap,
or
you
rap,
or
you
cap,
how
you
living?
Ты
ловушка,
или
ты
рэп,
или
ты
кэп,
как
ты
живешь?
It's
facts
I
get
stacks
and
I'm
black
and
appealing
Это
факты
я
получаю
пачки
денег
и
я
черный
и
привлекательный
My
slacks
I
be
packing,
but
not
on
no
pilly
(How
you
feeling?)
Свои
брюки
я
буду
паковать,
но
не
на
Пилли
(как
ты
себя
чувствуешь?).
How
you
feeling?
Okay
Как
ты
себя
чувствуешь?
I
just
poured
her
a
spritzer
with
kicker,
the
drink
is
a
trigger
Я
только
что
налил
ей
спритцер
с
кикером,
напиток
- это
спусковой
крючок.
Dolce
and
Gabbana
was
on
and
I
only
spray
it
on
my
zipper
На
мне
были
"Дольче
и
Габбана",
и
я
распылила
их
только
на
молнию.
Don't
play
with
the
Sprocket
Не
играй
со
звездочкой.
You
get
outta
pocket,
you
can't
hold
your
liquor
Ты
вылезаешь
из
кармана,
ты
не
можешь
удержать
свою
выпивку.
Don't
say
she's
a
keeper
Не
говори,
что
она
хранительница.
People
spark
it,
make
you
forget
that
you
with
her
Люди
зажигают
ее,
заставляют
забыть,
что
ты
с
ней.
All
you
need
is
a
cup,
fill
it
like
half
the
way
up
with
Moscato
Все,
что
тебе
нужно,
- это
чашка,
наполни
ее
наполовину
Москато.
Then
take
the
bottle
of
vodka,
put
like
a
shot
in
it
right?
Тогда
возьми
бутылку
водки,
влей
в
нее,
как
в
рюмку,
так?
The
rest
is
just
ice
and
the
Sprite
Остальное-просто
лед
и
Спрайт.
Couple
sips
and
you
knocking
this
stuff
and
out
the
Egg
McMuffin
Пара
глотков
и
ты
выбиваешь
эту
дрянь
и
выбиваешь
яйцо
МакМаффин
She
huffing
and
puffing,
want
all
of
the
smoke
Она
пыхтит
и
пыхтит,
хочет
весь
дым.
Drinking
and
sexy
Пьянство
и
сексуальность
You
said
the
Sprocket
ain't
the
only
thing
wet
and
look
Ты
сказал,
что
не
только
звездочка
мокрая,
и
Смотри.
I
get
several
cups
and
add
ice
Я
беру
несколько
чашек
и
добавляю
лед.
Really
twists
me
up
Это
действительно
сводит
меня
с
ума
Vodka,
Moscato
and
add
Sprite
Водка,
Москато
и
спрайт.
'Bout
to
be
bubbling
up
Вот-вот
начнет
пузыриться.
Sprocket
had
me
on
one
last
night
Звездочка
подцепила
меня
прошлой
ночью.
Really
lit
me
up
Действительно
зажег
меня.
My
guess,
we
got
drunk
and
had
fights
Думаю,
мы
напивались
и
дрались.
'Bout
to
be
bubbling
up
Вот-вот
начнет
пузыриться.
You
ain't
no
little
biddy,
mane
Ты
не
маленькая
Бидди,
грива.
Drink
this,
drink
this
Выпей
это,
выпей
это.
Sparkle
we
all
for
the
chain
Искра
мы
все
за
цепь
Drink
this,
drink
this
Выпей
это,
выпей
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Becoming Too Famous
2
I Think (feat. JL, Stevie Stone, Joey Cool, King Iso, Krizz Kaliko, Jehry Robinson, Wrekonize, Bernz, Maez301, Ubi & Godemis)
3
(Intro) Rally the Troops [SubTropolis, Kansas City, MO] [Skit]
4
Tech's Mex
5
Epod (feat. JL)
6
Making a Killin' (I Ain't Scared of Shit) [feat. Navé Monjo & Brooke Winter]
7
Sprocket (feat. Krizz Kaliko)
8
Exodus (Skit)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.