Tech N9ne - Sprocket (feat. Krizz Kaliko) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - Sprocket (feat. Krizz Kaliko)




Me and Kali Baby sitting on the plane
Я и малышка Кали сидим в самолете
Sippin' on the gang of liquor with the kicker
Потягиваю ликер вместе с кикером.
Talking shit on all the game (you know it)
Несешь всякую чушь по всей игре (ты это знаешь).
Stewardess kept coming to top it, stop it
Стюардесса продолжала подниматься наверх, Стоп
Fewer sips, I'm trying to not get nauseous
Меньше глотков, я пытаюсь не чувствовать тошноту.
But they gon' wanna cop this
Но они захотят сделать это.
When we drop this, we gonna call it Sprocket
Когда мы это бросим, мы назовем это звездочкой.
I get several cups and add ice
Я беру несколько чашек и добавляю лед.
Really twists me up
Это действительно сводит меня с ума
Vodka, Moscato and add Sprite
Водка, Москато и спрайт.
'Bout to be bubbling up
Вот-вот начнет пузыриться.
Sprocket had me on one last night
Звездочка подцепила меня прошлой ночью.
Really lit me up
Действительно зажег меня.
My guess, we got drunk and had fights
Думаю, мы напивались и дрались.
'Bout to be bubbling up
Вот-вот начнет пузыриться.
For fun's sake, try some of these on your lunch brake
Ради забавы, попробуйте что-нибудь из этого на обед.
Then go back inside of your job and have a numb face
А потом возвращайся к своей работе с бесстрастным лицом.
Full of gum and don't tell no one 'bout the sprung taste
Полон жвачки и никому не рассказывай о ее вкусе.
Of a S-P-R-O, followed up by the C-K-E-T
Из S-P-R-O, за которым следует C-K-E-T
And she walking with hefty cargo, thinking later we T-A-P-E
И она идет со здоровенным грузом, думая: "позже мы Т-А-П-Е".
Rated X, not the PG, faded, yes when you see me
Рейтинг X, а не PG, выцветший, да, когда вы видите меня
May the best lay to rest, they regret when my D free
Пусть лучшие упокоятся, они пожалеют, когда мой Д освободится.
When I'm lit it's not gon' fit it
Когда я горю, он мне не подходит.
And too big if they turn up the pee-wee
И слишком большой, если они поднимут пи-пи-пи.
When I'm up on Spo-rocket, colossus
Когда я на СПО-ракете, колосс
When you ladies get undercover, you're topless
Когда вы, леди, работаете под прикрытием, вы топлесс.
I can turn your party into a no-bra-fest
Я могу превратить твою вечеринку в праздник без лифчика.
What we wanna call it, my nigga? That's progress
Как мы это назовем, мой ниггер?
I'ma sell you the true when making drinks (Racks)
Я продам тебе правду, когда буду делать напитки (стойки).
That is a document sent as data by telecommunication links (fax)
Это документ, отправленный в виде данных по телекоммуникационным каналам связи (факс).
I yell immunization stinks (whack)
Я кричу: "иммунизация воняет!"
Dispel a human race and jinx (blacks)
Развей человеческую расу и сглазь (черных).
But this is for everybody, heavy parties cross terrains
Но это для всех, тяжелые вечеринки по пересеченной местности
Around the world it is love caught for Strange
Во всем мире это любовь, пойманная за странное.
Even though this old saying has lost the fame
Даже несмотря на то, что эта старая поговорка потеряла свою славу.
I'ma have to say this Sprocket is off the chain
Я должен сказать, что эта звездочка сорвалась с цепи.
I get several cups and add ice
Я беру несколько чашек и добавляю лед.
Really twists me up
Это действительно сводит меня с ума
Vodka, Moscato and add Sprite
Водка, Москато и спрайт.
'Bout to be bubbling up
Вот-вот начнет пузыриться.
Sprocket had me on one last night
Звездочка подцепила меня прошлой ночью.
Really lit me up
Действительно зажег меня.
My guess, we got drunk and had fights
Думаю, мы напивались и дрались.
'Bout to be bubbling, dunk on the plane
Я буду пузыриться, Дунк в самолете.
Maybe I shoulda stayed at the house, sit in front of the curtain
Может, мне следовало остаться дома, сидеть за занавеской?
I'm flirting with her in a skirt, and she all in my mouth
Я флиртую с ней в юбке, а она вся у меня во рту.
Asking me what I do for a living
Спрашиваешь, чем я зарабатываю на жизнь?
You trap, or you rap, or you cap, how you living?
Ты ловушка, или ты рэп, или ты кэп, как ты живешь?
It's facts I get stacks and I'm black and appealing
Это факты я получаю пачки денег и я черный и привлекательный
My slacks I be packing, but not on no pilly (How you feeling?)
Свои брюки я буду паковать, но не на Пилли (как ты себя чувствуешь?).
How you feeling? Okay
Как ты себя чувствуешь?
I just poured her a spritzer with kicker, the drink is a trigger
Я только что налил ей спритцер с кикером, напиток - это спусковой крючок.
Dolce and Gabbana was on and I only spray it on my zipper
На мне были "Дольче и Габбана", и я распылила их только на молнию.
Don't play with the Sprocket
Не играй со звездочкой.
You get outta pocket, you can't hold your liquor
Ты вылезаешь из кармана, ты не можешь удержать свою выпивку.
Don't say she's a keeper
Не говори, что она хранительница.
People spark it, make you forget that you with her
Люди зажигают ее, заставляют забыть, что ты с ней.
All you need is a cup, fill it like half the way up with Moscato
Все, что тебе нужно, - это чашка, наполни ее наполовину Москато.
Then take the bottle of vodka, put like a shot in it right?
Тогда возьми бутылку водки, влей в нее, как в рюмку, так?
The rest is just ice and the Sprite
Остальное-просто лед и Спрайт.
Couple sips and you knocking this stuff and out the Egg McMuffin
Пара глотков и ты выбиваешь эту дрянь и выбиваешь яйцо МакМаффин
She huffing and puffing, want all of the smoke
Она пыхтит и пыхтит, хочет весь дым.
Drinking and sexy
Пьянство и сексуальность
You said the Sprocket ain't the only thing wet and look
Ты сказал, что не только звездочка мокрая, и Смотри.
I get several cups and add ice
Я беру несколько чашек и добавляю лед.
Really twists me up
Это действительно сводит меня с ума
Vodka, Moscato and add Sprite
Водка, Москато и спрайт.
'Bout to be bubbling up
Вот-вот начнет пузыриться.
Sprocket had me on one last night
Звездочка подцепила меня прошлой ночью.
Really lit me up
Действительно зажег меня.
My guess, we got drunk and had fights
Думаю, мы напивались и дрались.
'Bout to be bubbling up
Вот-вот начнет пузыриться.
You ain't no little biddy, mane
Ты не маленькая Бидди, грива.
Drink this, drink this
Выпей это, выпей это.
Sparkle we all for the chain
Искра мы все за цепь
Drink this, drink this
Выпей это, выпей это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.