Tech N9ne - The Punishment (Lockdown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne - The Punishment (Lockdown)




The Punishment (Lockdown)
Наказание (Домашний арест)
You gon stay your ass in this house
Будешь сидеть дома,
And the only way you goin outside this house
И единственная причина выйти из дома
Is takin out the trash or goin to work
Это вынести мусор или пойти на работу.
Lockdown
Домашний арест.
Ain't nobody finna see me if they knock now
Никто меня не увидит, даже если постучится.
Crack the window a little bit to hear the block sounds
Приоткрою окно, чтобы слышать звуки района.
On the punishment the punishment
Наказание, наказание.
On pop's ground ain't no opps round no
На земле отца нет врагов, нет.
Man 15 this seem big mean but
Чувак, в 15 это кажется жестоким, но
Did things shit brings clipped wings
Хреновые делишки приводят к подрезанным крыльям.
Trouble in school I'm on punishment
Проблемы в школе я наказан.
Phonk in the hood I'm on punishment
Глупости в районе я наказан.
That is the sum of it fun it is none of it (why?)
В этом вся суть, радости никакой. (Почему?)
Cause I'm on dumb and dumber shit
Потому что я несу чушь несусветную.
Whenever my hopes found it
Всякий раз, когда у меня появлялась надежда,
I got used to how nope sounded
Я привыкал к слову "нет".
In the gutter we eat peanut butter and wheat
В канаве мы едим арахисовое масло с хлебом,
Bout die from a choke sandwich
Чуть не умер от бутерброда.
No parties no ho's pounded
Ни вечеринок, ни телок.
Cause this summer I'm so grounded
Потому что этим летом я под домашним арестом.
I'll be stuck at that addy because my step daddy
Я застрял по этому адресу, потому что мой отчим
Will never promote clown shit round this!
Никогда не потерпит клоунаду!
If you move dumb many rules come
Если ты тупишь, то будет много правил.
Fakes and fools run he a Muslim
Фальшивки и дураки бегут, он мусульманин.
That mean I'm stranded
Это значит, что я в западне.
On a block in the city of Kansas
На районе в Канзас-Сити.
Locked in like I'm some bandit
Заперт, как какой-то бандит.
And I don't under! stand! it!
И я не понимаю этого!
Lockdown
Домашний арест.
Ain't nobody finna see me if they knock now
Никто меня не увидит, даже если постучится.
Crack the window a little bit to hear the block sounds
Приоткрою окно, чтобы слышать звуки района.
On the punishment the punishment
Наказание, наказание.
On pop's ground ain't no opps round no
На земле отца нет врагов, нет.
Step dad is Muslim mama is devout
Отчим мусульманин, мама набожная
(Christian!)
(христианка!).
At night when they both sleepin I sneak out
Ночью, когда они оба спят, я сбегаю
(missin!)
(скучаю!).
Fridays at midnight on Troost
По пятницам в полночь на Трост-авеню.
If you break or pop the light on you
Если ты облажаешься или привлечешь к себе внимание,
Do my routine real quick
Быстро выполняю свою рутину,
Then I'm on a reroute (mission!)
И меняю маршрут (миссия!).
Back to the pad wake up go ta work wit dad
Обратно в берлогу, просыпаюсь, иду на работу с отцом.
He owns the steak n take 18th and Vine
У него закусочная на 18-й и Вайн.
Every day I work my ass off
Каждый день я работаю как проклятый.
Steaks and fish he had taught
Он научил меня готовить стейки и рыбу,
Me to cook then pass off
А потом продавать.
Still when we get home the punishment's on
Тем не менее, когда мы приходим домой, наказание продолжается.
I see no asphalt!
Я не вижу асфальта!
Dinner time I asked if it's alright to invite a friend
Во время ужина я спросил, можно ли мне пригласить друга,
Since I did so well at work he looked at me then he gave a grin
Так как я хорошо поработал, он посмотрел на меня и улыбнулся.
He said nobody no friend
Он сказал: "Никого, никаких друзей,
But on your work day I commend
Но за твой рабочий день я тебя хвалю.
And if you keep sneakin out next summer
И если ты продолжишь сбегать, следующим летом
You'll be on punishment again (damn)
Снова будешь наказан". (Черт!)
Lockdown
Домашний арест.
Ain't nobody finna see me if they knock now
Никто меня не увидит, даже если постучится.
Crack the window a little bit to hear the block sounds
Приоткрою окно, чтобы слышать звуки района.
On the punishment the punishment
Наказание, наказание.
On pop's ground ain't no opps round no
На земле отца нет врагов, нет.
Now I'm thinkin why I was stuck for the whole summer
Теперь я думаю, почему я торчал дома все лето.
He knew my neighborhood was deadly and had mo drama
Он знал, что мой район опасен и там полно проблем.
The times I thought he was being mean he really was so fond of
В те времена, когда я думал, что он ко мне жесток, он на самом деле очень любил
Both mama and me
И маму, и меня.
And I quote these words I spoke are wrote in your honor
И, цитирую, эти слова, что я произношу, написаны в твою честь.
He knew my friends was getting shot
Он знал, что моих друзей расстреливают,
Havin run ins with the cops
Что у них проблемы с копами.
He said he wish I was like (Chris Murray!)
Он сказал, что хотел бы, чтобы я был как (Крис Мюррей!).
He was my friend that was on top
Он был моим другом, который был на вершине,
Of his game and had a lot
Своей игры и у него было много.
So my pops knew the gang shit would disturb me
Так что мой отец знал, что бандитская хрень мне повредит.
But 17 I ran away
Но в 17 я сбежал.
I didn't understand the way he was prepping
Я не понимал, как он готовил
Me to become the multimillionaire I am today
Меня стать мультимиллионером, каким я являюсь сегодня.
Kept me safe my family helped a lot
Моя семья очень помогла мне остаться в безопасности.
If I may highlight
Если позволите заметить,
I see now my step daddy all this time was pushin to save my life
Теперь я понимаю, что мой отчим все это время старался спасти мне жизнь.
L9VE!
ЛЮБОВЬ!
Guap now
Бабки сейчас.
Everybody gotta see me at the top now
Теперь все должны видеть меня на вершине.
Most my homies back in the day today are not round
Большинства моих корешей тех времен сегодня нет рядом,
Cause the punishment I done this shit
Потому что наказание, которое я прошел, детка,
In my town can't be stopped now no
В моем городе, теперь не остановить, нет.





Writer(s): Aaron D. Yates, John P. Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.