Technimatic feat. Jono McCleery - The Nightfall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Technimatic feat. Jono McCleery - The Nightfall




The Nightfall
Сумерки
Yeah, another day between the nightfall
Да, ещё один день до наступления сумерек
Fingertips run through your hair
Мои пальцы скользят по твоим волосам
The sound you make when you are sleeping
Звук, который ты издаёшь во сне
I never want to not be there
Я никогда не хочу тебя покидать
Another day between the night folds
Ещё один день до сгущения ночи
Fingertips run through your hair
Мои пальцы скользят по твоим волосам
The sound you make when you are sleeping
Звук, который ты издаёшь во сне
I never want to not be there
Я никогда не хочу тебя покидать
Take care of the one you know
Береги ту, которую знаешь
Before you entertain it
Прежде чем поддаться искушению
Never mind where other people go
Неважно, куда идут другие
Or stand by those who fake it
Или стоять рядом с теми, кто притворяется
Well c′mon and lift the shadows off my mind
Ну же, прогони тени из моего разума
Well c'mon and lift the shadows off my mind
Ну же, прогони тени из моего разума
We live on and lift the shadows off our minds
Мы живём и прогоняем тени из наших разумов
We live on and lift the shadows off our minds
Мы живём и прогоняем тени из наших разумов
The way, the way, the way, the way,
Как, как, как, как,
The way, the way, the way I see you
Как, как, как я тебя вижу
The turn, the turn, the turn, the turn,
Поворот, поворот, поворот, поворот,
The turn, the turn, with which you move me
Поворот, поворот, которым ты меня трогаешь
Well c′mon and lift the shadows off my mind
Ну же, прогони тени из моего разума
Well c'mon and lift the shadows off my mind
Ну же, прогони тени из моего разума
We live on and lift the shadows off our minds
Мы живём и прогоняем тени из наших разумов
We live on and lift the shadows off our minds
Мы живём и прогоняем тени из наших разумов
Yeah
Да
(Well c'mon and lift the shadows off my mind)
(Ну же, прогони тени из моего разума)
(Well c′mon and lift the shadows off my mind)
(Ну же, прогони тени из моего разума)
(We live on and lift the shadows off our minds)
(Мы живём и прогоняем тени из наших разумов)
(We live on and lift the shadows off our minds)
(Мы живём и прогоняем тени из наших разумов)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.