Paroles et traduction Technimatic feat. Jono McCleery - The Nightfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
another
day
between
the
nightfall
Да,
еще
один
день
между
сумерками.
Fingertips
run
through
your
hair
Кончики
пальцев
пробегают
по
твоим
волосам.
The
sound
you
make
when
you
are
sleeping
Звук,
который
ты
издаешь
во
сне.
I
never
want
to
not
be
there
Я
никогда
не
хочу
не
быть
там
Another
day
between
the
night
folds
Еще
один
день
между
ночными
складками.
Fingertips
run
through
your
hair
Кончики
пальцев
пробегают
по
твоим
волосам.
The
sound
you
make
when
you
are
sleeping
Звук,
который
ты
издаешь
во
сне.
I
never
want
to
not
be
there
Я
никогда
не
хочу
не
быть
там
Take
care
of
the
one
you
know
Позаботься
о
том,
кого
ты
знаешь.
Before
you
entertain
it
Прежде
чем
ты
начнешь
развлекать
его
Never
mind
where
other
people
go
Не
важно,
куда
идут
другие.
Or
stand
by
those
who
fake
it
Или
поддержите
тех,
кто
притворяется?
Well
c′mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind
Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума.
Well
c'mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind
Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума.
We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds
Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов.
We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds
Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов.
The
way,
the
way,
the
way,
the
way,
Путь,
путь,
путь,
путь...
The
way,
the
way,
the
way
I
see
you
То,
как
я
тебя
вижу.
The
turn,
the
turn,
the
turn,
the
turn,
Поворот,
поворот,
поворот,
поворот,
The
turn,
the
turn,
with
which
you
move
me
Поворот,
поворот,
которым
ты
двигаешь
меня.
Well
c′mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind
Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума.
Well
c'mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind
Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума.
We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds
Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов.
We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds
Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов.
(Well
c'mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind)
(Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума)
(Well
c′mon
and
lift
the
shadows
off
my
mind)
(Ну
же,
давай
же,
прогони
тени
из
моего
разума)
(We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds)
(Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов)
(We
live
on
and
lift
the
shadows
off
our
minds)
(Мы
продолжаем
жить
и
снимаем
тени
с
наших
умов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.