Paroles et traduction Melony - Wieder alles im Griff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder alles im Griff
In the Pink
Kurz
vor
dem
Hafen
der
Liebe
Just
before
the
safe
harbor
of
love
War
alles
aus
It
was
all
over
Hast
nur
noch
gegengelenkt
You
just
steered
in
the
opposite
direction
Das
Schiff
versenkt
Sunk
the
ship
Du
wolltest
einfach
raus
You
just
wanted
out
Nahmst
mir
den
Wind
aus
den
Segeln
Took
the
wind
out
of
my
sails
Nichts
hat
mehr
geklappt
Nothing
worked
anymore
S.O.S
- Herz
in
Not
S.O.S
- Heart
in
distress
Doch
im
Rettungsboot
But
in
the
lifeboat
Da
ging
es
wieder
ab
Things
took
off
again
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Im
wilden
Meer
der
Gefühle
In
the
wild
sea
of
emotions
Kein
Land
in
Sicht
No
land
in
sight
Du
lässt
mich
einfach
steh'n
You
just
leave
me
standing
Einfach
untergeh'n
Just
let
me
sink
Hast
mich
weggewischt
You
brushed
me
off
Nahmst
mir
den
Wind
aus
den
Segeln
Took
the
wind
out
of
my
sails
Nichts
hat
mehr
geklappt
Nothing
worked
anymore
S.O.S
- Herz
in
Not
S.O.S
- Heart
in
distress
Doch
im
Rettungsboot
But
in
the
lifeboat
Da
ging
es
wieder
ab
Things
took
off
again
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Nahmst
mir
den
Wind
aus
den
Segeln
You
took
the
wind
out
of
my
sails
Nichts
hat
mehr
geklappt
Nothing
worked
anymore
S.O.S
- Herz
in
Not
S.O.S
- Heart
in
distress
Doch
im
Rettungsboot
But
in
the
lifeboat
Da
ging
es
wieder
ab
Things
took
off
again
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Auf
der
Titanic
On
the
Titanic
Auf
der
Titanic
On
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Auf
dem
sinkenden
Schiff
On
the
sinking
ship
Keine
Panik
auf
der
Titanic
No
panic
on
the
Titanic
Land
in
Sicht,
wir
sterben
nicht
Land
in
sight,
we're
not
dying
Wieder
alles
im
Griff
Back
in
the
pink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jürgen Drews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.