Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Undersound (Audiofreq Remix)
Нижний звук (Audiofreq Remix)
Yo,
what's
up
with
this
slowed
down
beat?
Эй,
что
с
этим
замедленным
ритмом?
Damn
man,
what
is
this?
Черт
возьми,
что
это
такое?
What?!
What
is
this?
Что?!
Что
это
такое?
Is
this
what
you
Italians
call
lento?
Это
то,
что
вы,
итальянцы,
называете
lento?
Hahaha,
I'll
give
you
something
Ха-ха-ха,
я
тебе
кое-что
покажу,
милая.
And
while
we're
at
it
let's
give
it
a
new
name,
right?
И
раз
уж
мы
этим
занимаемся,
давай
придумаем
новое
название,
верно?
The
undersound!
Нижний
звук!
When
you
listen
to
this
slowed
down
beat
Когда
ты
слушаешь
этот
замедленный
ритм,
You
might
think
it's
music
without
speed
Ты
можешь
подумать,
что
это
музыка
без
скорости.
I'm
checking
if
you
dare
to
open
your
mind
Я
проверяю,
осмелишься
ли
ты
открыть
свой
разум,
So
you
will
understand
two
worlds
combined
Чтобы
понять
два
объединенных
мира.
What
we're
doing
is
apply
a
little
trick
Мы
применяем
небольшую
хитрость,
Slow
down
the
tempo
and
stretch
out
the
kick
Замедляем
темп
и
растягиваем
удар
бочки.
Deeper
and
solid,
kicks
fill
up
the
air
Более
глубокие
и
плотные
удары
наполняют
воздух,
Almost
touchable,
they
surround
you
everywhere
Почти
осязаемые,
они
окружают
тебя
повсюду.
The
energy
is
building
up,
the
tension
is
growing
Энергия
нарастает,
напряжение
растет,
Prepare
yourself
for
something
big,
mind
blowing!
Приготовься
к
чему-то
грандиозному,
сногсшибательному!
Technoboy
and
Ruffian,
touch
uncommon
ground
Technoboy
и
Ruffian
касаются
необычной
почвы,
It's
the
revolution
of
the
undersound!
Это
революция
нижнего
звука!
It's
the
revolution
of
the
undersound!
Это
революция
нижнего
звука!
Check
it
out,
I'll
show
you
how
we
rock
Смотри,
я
покажу
тебе,
как
мы
зажигаем.
Let's
give
them
something
new,
hear
this!
Давай
дадим
им
что-то
новое,
послушай
это!
Lento,
is
this
what
you
call
lento?
Lento,
это
то,
что
вы
называете
lento?
Is
this
what
you
Italians
call
lento?
Это
то,
что
вы,
итальянцы,
называете
lento?
Let
me
show
you
how
we
do
our
thing!
Позволь
мне
показать
тебе,
как
мы
делаем
свое
дело!
Undersound,
sound,
sound
Нижний
звук,
звук,
звук
The
undersound!
Нижний
звук!
It's
the
revolution
of
the
undersound!
Это
революция
нижнего
звука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Dona', Cristiano Giusberti, Marcello Caroppo, Vincenzo Oliveri, Jacqueline Sinke, Carlos Alberto Dos San Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.