Paroles et traduction Techy Fatule - Prohibeme Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibeme Verte
Prohibit Me From Seeing You
Por
dónde
empezar
este
reclamo-petición
How
can
I
start
this
complaint-petition?
Hay
mucho
que
pedir
y
poco
a
mi
favor
There
is
so
much
I
want
to
ask
for
and
so
little
in
my
favor
No
vuelvo
a
molestarte
I
won't
bother
you
again
Juro
esta
es
la
última
vez
que
sepas
tú
de
mi
I
swear
this
is
the
last
time
you
will
know
about
me
Ya
no
puedo
estar
así,
he
puesto
de
mi
parte
I
can't
go
on
like
this,
I've
done
my
part
Conseguir
un
nuevo
amor,
pero
no
logro
olvidarte
Finding
a
new
love,
but
I
cannot
forget
you
Ya
no
puedo
arrancarte
I
can't
uproot
you
from
my
heart
Prohíbeme
verte,
dime
que
me
aleje
Prohibit
me
from
seeing
you,
tell
me
to
stay
away
Di
que
no
te
importa
nada
Tell
me
that
you
don't
care
Por
favor
dame
la
espalda
Please
turn
your
back
on
me
Que
soy
todo,
menos
fuerte
I
am
anything
but
strong
Estoy
desesperada,
ya
no
sé
cómo
olvidarte
I
am
desperate,
I
don't
know
how
to
forget
you
Ayúdame
a
borrarte
y
que
esto
no
duela
más
Help
me
erase
you
and
stop
the
pain
Me
he
puesto
a
analizar
I
have
taken
the
time
to
analyze
¿Será
que
me
gusta
el
dolor?
Is
it
that
I
like
the
pain?
Porque
yo
sigo
aquí,
esperando
más
de
ti
Because
I'm
still
here,
waiting
for
more
from
you
Si
yo
soy
quien
debo
estar
feliz
porque
acabó
While
I
should
be
the
one
who
is
happy
because
it's
over
Esta
pesadilla
no,
que
me
intranquiliza
amor
This
nightmare,
no,
that
makes
me
uneasy
my
love
He
tratado
de
olvidar
con
otra
boca
tu
sabor
I
have
tried
to
forget
your
taste
with
another's
kiss
Pero
no
logro
olvidarte,
ya
no
puedo
arrancarte
But
I
cannot
forget
you,
I
can't
uproot
you
from
my
heart
Prohíbeme
verte,
dime
que
me
aleje
Prohibit
me
from
seeing
you,
tell
me
to
stay
away
Di
que
no
te
importa
nada
Tell
me
that
you
don't
care
Por
favor
dame
la
espalda
Please
turn
your
back
on
me
Que
soy
todo,
menos
fuerte
I
am
anything
but
strong
Y
estoy
desesperada,
ya
no
sé
cómo
olvidarte
And
I
am
desperate,
I
don't
know
how
to
forget
you
Ayúdame
a
borrarte
y
que
esto
no
duela
más
Help
me
erase
you
and
stop
the
pain
Ya
sólo
vivo
del
recuerdo
Now
I
only
live
in
memories
Sin
poder
darme
toda
por
completo
Unable
to
give
myself
completely
A
quien
sabe
cómo
amar
To
someone
who
knows
how
to
love
Y
este
amor
así
cuidar
And
cherish
this
love
Pero
sigo
aquí
mi
amor
But
I'm
still
here
my
love
Prohíbeme
verte,
dime
que
me
aleje
Prohibit
me
from
seeing
you,
tell
me
to
stay
away
Di
que
no
te
importa
nada
Tell
me
that
you
don't
care
Por
favor
dame
la
espalda
Please
turn
your
back
on
me
Que
soy
todo,
menos
fuerte
I
am
anything
but
strong
Y
estoy
desesperada,
ya
no
sé
cómo
olvidarte
And
I
am
desperate,
I
don't
know
how
to
forget
you
Ayúdame
a
borrarte
Help
me
erase
you
Prohíbeme,
oh-ohh
Prohibit
me,
oh-ohh
Que
soy
todo,
menos
fuerte
I
am
anything
but
strong
Y
estoy
desesperada,
ya
no
sé
cómo
olvidarte
And
I
am
desperate,
I
don't
know
how
to
forget
you
Ayúdame
a
borrarte
y
que
esto
no
duela
más
Help
me
erase
you
and
stop
the
pain
Ay
que
esto
no
duela
más,
uhh
Oh,
stop
the
pain,
uhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marielle Stephanie Fatule Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.