Ted Gärdestad - I den Stora Sorgens Famn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ted Gärdestad - I den Stora Sorgens Famn




I den Stora Sorgens Famn
I the Great Sorrow's Embrace
I den stora sorgens famn
In the Great Sorrow's Embrace
Finns små ögonblick av skratt
There are small moments of laughter
som stjärnor tittar fram
Like stars peeking through
Ut ur evighetens natt
The eternity of night
Och i solens första strålar
And in the sun's first rays
Flyger svalorna mot skyn
The swallows fly towards the sky
För att binda sköra trådar
To tie fragile threads
Tvinna trådar till en tross
Twining them into a bond
Mellan oss
Between us
når vi varandra
So we reach each other
I den hårda tidens brus
In the harsh tumult of time
Finns de skrik som ingen hör
There are cries that no one hears
Allt försvinner i ett sus
Everything disappears in a whisper
Som när vinden sakta dör
As the wind slowly dies
Alla tårarna har torkat
All the tears have dried
Till kristaller min kind
Into crystals on my cheek
Jag har ropat allt jag orkat
I've cried out all I could
Allt jag orkat efter dig
All I could for you
Hör du mig?
Can you hear me?
Kan vi varandra
Can we reach each other
I den långa vinterns spår
On the long winter's trail
Trampas frusna blommor ner
Frozen flowers are trampled down
Och där ensamheten går
And where loneliness walks
Biter kylan alltid mer
The cold always bites more
Ändå har jag aldrig tvekat
Yet I have never hesitated
Mellan mörker eller ljus
Between darkness and light
För när månens skära bleknat
For when the moon's crescent fades
Har allt pekat åt ditt håll
Everything has pointed towards you
Och från mitt håll
And from me
Kan vi varandra
Can we reach each other
I den stora sorgens famn
In the Great Sorrow's Embrace





Writer(s): Ted Gärdestad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.