Paroles et traduction Ted Gärdestad - Jag Bygger Ett Torn
Dimma
i
New
York
Туман
в
Нью-Йорке
Börsen
har
gått
ner
igen
Фондовая
биржа
снова
пошла
ко
дну.
Och
flyget
står
men
husen
häver
sig
И
пролет
стоит,
но
дома
сами
поднимаются.
Så
högt
som
en
fågel
når
Так
высоко,
как
птица.
Vilse
i
New
York
Потерянный
в
Нью-Йорке
Staden
gömmer
sig
i
morgondis
Город
прячется
в
утреннем
льду.
Jag
tar
hissen
upp
mot
molnen
Я
поднимусь
на
лифте
к
облакам,
Där
sikten
är
fri
где
видимость
свободна.
Jag
bygger
ett
torn
Я
строю
башню.
På
kärlekens
grund
av
evigt
ljus
На
основе
любви
к
вечному
свету
Jag
bygger
ett
torn
för
oss
Я
строю
для
нас
башню.
Med
utsikt
av
änglars
hus
С
видом
на
дом
Ангелов
Skymning
i
New
York
Сумерки
в
Нью-Йорке
Ljuset
rinner
ut
vid
gatans
slut
Свет
гаснет
в
конце
улицы.
Brodway
vill
ta
hand
om
mig
Бродвей
хочет
позаботиться
обо
мне.
Men
jag
längtar
hem
till
dig
Но
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
Jag
bygger
ett
torn
Я
строю
башню.
På
kärlekens
grund
av
evig
trohet
На
основе
любви
вечной
верности
Jag
bygger
ett
torn
för
oss
Я
строю
для
нас
башню.
Som
ingen
kan
riva
ner
Который
никто
не
может
разрушить.
Bygger
ett
torn
för
oss
Строим
для
нас
башню.
Jag
bygger
ett
torn
för
oss
Я
строю
для
нас
башню.
Med
utsikt
av
änglars
hus
С
видом
на
дом
Ангелов
Bygger
ett
torn
för
oss
Строим
для
нас
башню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.