Paroles et traduction Ted Gärdestad - Kejsarens kläder
Din
tröst
har
blivit
en
vana
Твой
комфорт
стал
привычкой.
Som
jag
längtar
till
när
den
tar
slut
И
я
не
могу
дождаться,
когда
это
закончится.
Kan
du
ge
mig
plats
i
din
vana
Можешь
ли
ты
дать
мне
место
в
своей
привычке?
Får
ståla
för
evigt
Придется
платить
вечно.
Och
även
galaxer
och
rymd
А
также
галактики
и
космос.
För
min
väg
kan
behandla
mig
Потому
что
мой
путь
может
относиться
ко
мне
Just
som
vinden
behandlar
en
fjäder
Так
же,
как
ветер
относится
к
перышку.
Liksom
du
kan
förvandla
mig
Как
будто
ты
можешь
преобразить
меня
När
jag
ser
dig
i
kejsarens
kläder
Когда
я
вижу
тебя
в
одежде
императора
...
När
år
och
dagar
raderas
Когда
годы
и
дни
стерты.
Och
när
almanacksbladen
rivs
ner
И
когда
листья
альманаха
будут
сорваны
...
Vill
jag
tro
Хочу
ли
я
верить
Att
ungdomen
kan
balsameras
Эту
молодость
можно
забальзамировать.
Men
trots
att
det
har
byggts
pyramider
Но
несмотря
на
то,
что
здесь
были
построены
пирамиды
...
Så
finns
inen
fara
mer
Так
что
опасности
больше
нет.
Om
min
väg
kan
behandla
mig
Если
мой
путь
может
относиться
ко
мне
Just
som
vinden
behandlar
en
fjäder
Так
же,
как
ветер
относится
к
перышку
...
Liksom
du
kan
förvandla
mig
Как
будто
ты
можешь
преобразить
меня
När
jag
ser
dig
i
kejsarens
kläder
Когда
я
вижу
тебя
в
одежде
императора
...
Varje
sång
har
ett
slut
У
каждой
песни
есть
конец.
Som
en
skoldag
när
det
ringer
ut
Как
в
школьный
день,
когда
он
звонит.
Jag
springer
ut
Я
на
исходе.
Det
kan
så
lätt
konstateras
Это
так
легко
установить.
Det
finns
ingen
annan
som
du
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Det
kan
lika
lätt
nonchaleras
Это
так
же
легко
игнорировать.
För
dom
som
byggt
kinesiska
muren
Для
тех,
кто
построил
Великую
Китайскую
стену.
Har
alla
glömt
namnen
på
nu
Неужели
все
забыли
имена
сегодняшнего
дня
Om
min
väg
kan
behandla
mig
Если
мой
путь
может
относиться
ко
мне
Just
som
vinden
behandlar
en
fjäder
Так
же,
как
ветер
относится
к
перышку
...
Liksom
du
kan
förvandla
mig
Как
будто
ты
можешь
преобразить
меня
När
jag
ser
dig
i
kejsarens
kläder
Когда
я
вижу
тебя
в
одежде
императора
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.