Ted Gärdestad - Om Du Ville Ha Mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ted Gärdestad - Om Du Ville Ha Mig




Du är söt som Jungfru Nektar i din skira sommarklänning
Ты прелестна как девственный нектар в своем прозрачном летнем платье
Och du spelar Näckens flöjt för mig
И ты играешь для меня на носовой флейте.
Som med tornet utan täckning och med luften fylld av spänning
Как с башней без укрытия и с воздухом, наполненным волнением.
Står jag blottad för nästa drag från dig
Я готова к следующему твоему шагу
Kommer du till mig?
Ты идешь ко мне?
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть,
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть.
Dina midnattsblåa ögon gör mig nästan helt förtrollad
Твои полуночные голубые глаза почти полностью очаровывают меня.
Som du blinkar, blinkar stjärnorna
Когда ты моргаешь, звезды мигают.
Och när mörkret kryper nära är det dig som jag vill hålla
И когда тьма подкрадывается ближе, я хочу обнять тебя.
Tills jag stilla somnar i din famn
Пока я не усну в твоих объятиях.
Trygga i varann
Мы в безопасности друг в друге.
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть,
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть.
Jag vill ha din kropp nära att du bor i mina fingrar
Я хочу твое тело так близко, что ты живешь в моих пальцах.
Läsa in dig som en katekes
Читаю тебя, как катехизис.
Jag vill smaka dina äpplen, klättra upp i dina lindar
Я хочу вкусить твоих яблок, забраться в твои липы.
Himlens pärlor faller alltför glest
Жемчужины Небес падают слишком редко.
Ta de som ges
Возьми то немногое, что дано.
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас
(När kommer du?)
(Когда ты придешь?)
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня, ты взял меня здесь и сейчас.
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть
(Du vill väl det?)
(ты делаешь это?)
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть,
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
если ты хотела меня, ты принимала меня здесь и сейчас.
(När kommer du?)
(Когда ты придешь?)
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня, ты взял меня здесь и сейчас.
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть
(Du vill väl det?)
(ты делаешь это?)
Om du ville ha mig tog du mig som jag är
Если ты хотела меня, ты принимала меня такой, какая я есть,
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
если ты хотела меня, ты принимала меня здесь и сейчас.
Om du ville ha mig tog du mig här och nu
Если ты хотел меня ты взял меня здесь и сейчас





Writer(s): Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.