Paroles et traduction Ted Gärdestad - Öppna din himmel
Springer
till
dörrklockan,
stannar
Подбегает
к
дверному
звонку,
останавливается.
Och
ringer
och
väntar
på
dig
И
зову,
и
жду
тебя.
Jag
kammar
mitt
hår
lite
grann
Я
немного
причесываюсь.
Och
jag
stammar
men
lugnar
mig
Я
заикаюсь,
но
успокойся.
Öppna
din
himmel
på
glänt
Открой
свое
небо
приоткрытое
Låt
mig
dö
en
stund
Дай
мне
умереть
на
мгновение.
Tillsammans
med
dig
С
тобой
Grubblar
på
livet
och
döden
Размышления
о
жизни
и
смерти.
Men
snubblar
på
sängen
och
dig
Но
спотыкаясь
о
кровать
и
ты
Jag
ligger
bland
kuddar
och
filtar
Я
лежу
среди
подушек
и
одеял.
Och
tigger:
Tänk
på
mig
И
умоляю:
подумай
обо
мне.
Öppna
din
himmel
på
glänt
Открой
свое
небо
приоткрытое
Låt
mig
dö
en
stund
Дай
мне
умереть
на
мгновение.
Tillsammans
med
dig
С
тобой
Där
kunde
vi
leva
på
sätt
och
vis
Там
мы
могли
бы
жить
по-своему.
Som
Adam
och
Eva
en
stund
Как
Адам
и
Ева
на
какое
то
время
Öppna
ditt
fönster
på
glänt
Открой
свое
окно
приоткрыто
Låt
mig
andas
ut
Дай
мне
выдохнуть.
För
när
jag
kom
fram
Потому
что
когда
я
приехал
Till
mitt
paradis
В
мой
рай.
Så
ville
jag
leva
på
annat
vis
Поэтому
я
хотел
жить
по-другому.
Än
Adam
och
Eva
till
slut
Чем
Адам
и
Ева
наконец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.