Paroles et traduction Ted Leo and the Pharmacists - Six Months in a Leaky Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Months in a Leaky Boat
Шесть месяцев в дырявой лодке
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
юнцом,
I
wanted
to
sail
around
the
world
Я
хотел
бороздить
моря!
That's
the
life
for
me,
living
on
the
sea
Вот
она
жизнь
для
меня
- свобода
и
ты,
Spirit
of
a
sailor,
circumnavigates
the
globe
Душа
моряка,
весь
мир
обошла,
The
lust
of
a
pioneer,
will
acknowledge
Жажда
первооткрывателя,
признает
лишь
No
frontier
Безграничность.
I
remember
you
by,
thunderclap
in
the
sky
Помню
тебя,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Lightning
flash,
tempers
flare
Вспышка
молнии,
страсти
кипят,
'Round
the
horn
if
you
dare
«Обогни
мыс
Горн,
если
не
струсишь!»
I
just
spent
six
months
in
a
leaky
boat
Шесть
месяцев
я
провёл
в
дырявой
лодке,
Lucky
just
to
keep
afloat
Лишь
чудом
не
пошёл
я
ко
дну.
Aotearoa,
rugged
individual
Аотеароа,
суровый
и
одинокий
Glisten
like
a
pearl
Сверкаешь,
как
жемчужина,
At
the
bottom
of
the
world
На
краю
земли,
The
tyranny
of
distance
Тирания
расстояния
Didn't
stop
the
cavalier
Не
остановила
смельчака,
So
why
should
it
stop
me
Так
почему
же
меня
она
должна
остановить?
I'll
conquer
and
stay
free
Я
покорю
и
останусь
свободным!
Ah
c'mon
all
you
lads
Эй,
ребята!
Let's
forget
and
forgive
Давайте
забудем
обиды
и
простим,
There's
a
world
to
explore
Ведь
в
мире
столько
неизведанного,
Tales
to
tell
back
on
shore
Столько
историй,
которые
мы
расскажем
на
берегу.
I
just
spent
six
months
in
a
leaky
boat
Шесть
месяцев
я
провёл
в
дырявой
лодке,
Six
months
in
a
leaky
boat
Шесть
месяцев
в
дырявой
лодке.
Ship-wrecked
love
can
be
cruel
Любовь,
разбитая
о
скалы,
может
быть
жестокой,
Don't
be
fooled
by
her
kind
Не
дай
себя
одурачить,
There's
a
wind
in
my
sails
Ветер
в
моих
парусах
Will
protect
and
prevail
Защитит
меня
и
поможет
победить!
I
just
spent
six
months
in
a
leaky
boat
Шесть
месяцев
я
провёл
в
дырявой
лодке,
Nothing
to
it
leaky
boat
Пустяки,
всего-то
дырявая
лодка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Timothy Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.