Ted Leo and the Pharmacists - Six Months in a Leaky Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ted Leo and the Pharmacists - Six Months in a Leaky Boat




Six Months in a Leaky Boat
Шесть месяцев в дырявой лодке
When I was a young boy
Когда я был юнцом,
I wanted to sail around the world
Я хотел бороздить моря!
That's the life for me, living on the sea
Вот она жизнь для меня - свобода и ты,
Spirit of a sailor, circumnavigates the globe
Душа моряка, весь мир обошла,
The lust of a pioneer, will acknowledge
Жажда первооткрывателя, признает лишь
No frontier
Безграничность.
I remember you by, thunderclap in the sky
Помню тебя, словно гром среди ясного неба,
Lightning flash, tempers flare
Вспышка молнии, страсти кипят,
'Round the horn if you dare
«Обогни мыс Горн, если не струсишь!»
I just spent six months in a leaky boat
Шесть месяцев я провёл в дырявой лодке,
Lucky just to keep afloat
Лишь чудом не пошёл я ко дну.
Aotearoa, rugged individual
Аотеароа, суровый и одинокий
Glisten like a pearl
Сверкаешь, как жемчужина,
At the bottom of the world
На краю земли,
The tyranny of distance
Тирания расстояния
Didn't stop the cavalier
Не остановила смельчака,
So why should it stop me
Так почему же меня она должна остановить?
I'll conquer and stay free
Я покорю и останусь свободным!
Ah c'mon all you lads
Эй, ребята!
Let's forget and forgive
Давайте забудем обиды и простим,
There's a world to explore
Ведь в мире столько неизведанного,
Tales to tell back on shore
Столько историй, которые мы расскажем на берегу.
I just spent six months in a leaky boat
Шесть месяцев я провёл в дырявой лодке,
Six months in a leaky boat
Шесть месяцев в дырявой лодке.
Ship-wrecked love can be cruel
Любовь, разбитая о скалы, может быть жестокой,
Don't be fooled by her kind
Не дай себя одурачить,
There's a wind in my sails
Ветер в моих парусах
Will protect and prevail
Защитит меня и поможет победить!
I just spent six months in a leaky boat
Шесть месяцев я провёл в дырявой лодке,
Nothing to it leaky boat
Пустяки, всего-то дырявая лодка.





Writer(s): Brian Timothy Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.