Ted Neeley feat. Bob Bingham, Kurt Yaghjian, Paul Thomas & André Previn - The Arrest - traduction des paroles en allemand




The Arrest
Die Verhaftung
Judas, must you betray me with a kiss?
Judas, musst du mich mit einem Kuss verraten?
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
What's happening
Was ist los
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
What's the buzz
Was ist los
Tell me what's happening
Sag mir, was los ist
Hang on lord
Halt durch, Herr
We're gonna fight for you
Wir werden für dich kämpfen
Hang on lord
Halt durch, Herr
We're gonna fight for you
Wir werden für dich kämpfen
Hang on lord
Halt durch, Herr
We're gonna fight for you
Wir werden für dich kämpfen
Put away your sword
Steck dein Schwert weg
Don't you know that it's all over
Weißt du nicht, dass alles vorbei ist
It was nice
Es war schön
But now it's gone
Aber jetzt ist es vorbei
Why are you obsessed with fighting
Warum bist du so versessen aufs Kämpfen
Stick to fishing from now on
Bleib von nun an beim Fischen
Tell me christ
Sag mir, Christus
How you feel tonight
Wie du dich heute Nacht fühlst
Do you plan to put up a fight?
Planst du, dich zu wehren?
Do you feel that you've had the breaks?
Glaubst du, dass du deine Chancen hattest?
What would you say
Was würdest du sagen
Were your big mistakes?
Waren deine großen Fehler?
Do you think that you may retire?
Glaubst du, dass du dich zurückziehen könntest?
Did you think you would get much higher?
Dachtest du, du würdest viel höher kommen?
How do you view your coming trial?
Wie siehst du deinem kommenden Prozess entgegen?
Have your men proved it's all worthwhile?
Haben deine Männer bewiesen, dass es das alles wert war?
Come with us to see Caiaphas.
Komm mit uns zu Kaiphas.
You'll just love the High Priest's house.
Du wirst das Haus des Hohepriesters lieben.
You'll just love seeing Caiaphas.
Du wirst es lieben, Kaiphas zu sehen.
You'll just die in the High Priest's house.
Du wirst im Haus des Hohepriesters sterben.
Come on god this is not like you
Komm schon, Gott, das passt nicht zu dir
Let us know what you're gonna do
Lass uns wissen, was du tun wirst
You know what your supporters feel
Du weißt, was deine Anhänger fühlen
You'll escape in the final reel
Du wirst auf der letzten Filmrolle entkommen
Tell me Christ how you feel tonight.
Sag mir, Christus, wie du dich heute Nacht fühlst.
Do you plan to put up a fight?
Planst du, dich zu wehren?
Do you feel that you've had the breaks?
Glaubst du, dass du deine Chancen hattest?
What would you say were your big mistakes?
Was würdest du sagen, waren deine großen Fehler?
Come with us to see Caiaphas.
Komm mit uns zu Kaiphas.
You'll just love the High Priest's house.
Du wirst das Haus des Hohepriesters lieben.
You'll just love seeing Caiaphas.
Du wirst es lieben, Kaiphas zu sehen.
You'll just die in the High Priest's house.
Du wirst im Haus des Hohepriesters sterben.
Now we have him!
Jetzt haben wir ihn!
Now we have got him!
Jetzt haben wir ihn gefasst!
Now we have him!
Jetzt haben wir ihn!
Now we have got him!
Jetzt haben wir ihn gefasst!
Now we have him!
Jetzt haben wir ihn!
Now we have got him!
Jetzt haben wir ihn gefasst!
Now we have him!
Jetzt haben wir ihn!
Now we have got him!
Jetzt haben wir ihn gefasst!
Now we have him!
Jetzt haben wir ihn!
Now we have got him!
Jetzt haben wir ihn gefasst!
Jesus you must realise
Jesus, du musst erkennen
The serious charges facing you
Die ernsten Anklagen, die gegen dich erhoben werden
You say you're the sun of god
Du sagst, du seist der Sohn Gottes
In all your handouts
In all deinen Verkündigungen
Well, is it true?
Nun, ist es wahr?
That's what you say
Das sagst du
You say that I am
Du sagst, dass ich es bin
There you have it gentlemen
Da habt ihr es, meine Herren
What more evidence do we need
Welchen Beweis brauchen wir mehr
Judas, thank you for the victim
Judas, danke für das Opfer
Stay a while
Bleib eine Weile
You'll see it bleed
Du wirst es bluten sehen
Now we have him
Jetzt haben wir ihn
Now we've got him
Jetzt haben wir ihn gefasst
Now we have him
Jetzt haben wir ihn
Now we've got him
Jetzt haben wir ihn gefasst
Now we have him
Jetzt haben wir ihn
Now we've got him
Jetzt haben wir ihn gefasst
Now we have him
Jetzt haben wir ihn
Now we've got him
Jetzt haben wir ihn gefasst
Take him to pilate
Bringt ihn zu Pilatus
Take him to pilate
Bringt ihn zu Pilatus
Take him to pilate
Bringt ihn zu Pilatus
Take him to pilate
Bringt ihn zu Pilatus





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Artime-azpilicueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.