Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Ted Neeley & André Previn - Poor Jerusalem - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Jerusalem - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Бедный Иерусалим - Иисус Христос суперзвезда/Версия саундтрека
Neither
you,
Simon,
nor
the
fifty
thousand,
Ни
ты,
Симон,
ни
эти
пятьдесят
тысяч,
Nor
the
Romans,
nor
the
Jews,
Ни
римляне,
ни
иудеи,
Nor
Judas,
nor
the
twelve
Ни
Иуда,
ни
остальные
апостолы,
Nor
the
priests,
nor
the
scribes,
Ни
священники,
ни
книжники,
Nor
doomed
Jerusalem
itself.
Ни
обречённый
Иерусалим.
Understand
what
power
is,
Не
понимаете
вы,
что
такое
сила,
Understand
what
glory
is,
Не
понимаете
вы,
что
такое
слава,
Understand
at
all,
Не
понимаете
вы
ничего,
Understand
at
all.
Совсем
ничего
не
понимаете.
If
you
knew
all
that
I
knew,
my
poor
Jerusalem,
Если
бы
ты
знала
всё
то,
что
знаю
я,
мой
бедный
Иерусалим,
You'd
see
the
truth,
but
you
close
your
eyes...
Ты
бы
увидела
истину,
но
ты
закрываешь
глаза...
But
you
close
your
eyes.
Но
ты
закрываешь
глаза.
While
you
live
your
troubles
are
many,
poor
Jerusalem.
Пока
ты
живёшь,
твои
беды
многочисленны,
бедный
Иерусалим.
To
conquer
death,
you
only
have
to
die.
Чтобы
победить
смерть,
тебе
нужно
лишь
умереть.
You
only
have
to
die.
Тебе
нужно
лишь
умереть.
Subbed
by:
Joel
Smeets
Перевод:
Joel
Smeets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.