Ted Neeley - The Last Supper - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ted Neeley - The Last Supper - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version




The Last Supper - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Тайная вечеря - Иисус Христос суперзвезда/Саундтрек версия
APOSTELS
АПОСТОЛЫ
Look at all my trials and tribulations
Взгляни на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine
Утопающие в нежном море вина.
Don't disturb me now I can see the answers
Не тревожь меня сейчас, я вижу ответы,
Till this evening is this morning life is fine
Пока этот вечер длится, пока утро не настало, жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь.
Then when we retire we can write the gospels
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died
Чтобы о нас говорили даже после смерти.
JESUS
ИИСУС
The end...
Конец...
Is just a little harder when brought about by friends
Немного тяжелее, когда его приближают друзья.
For all you care this wine could be my blood
Вам всё равно, но это вино может быть моей кровью,
For all you care this bread could be my body
Вам всё равно, но этот хлеб может быть моим телом.
The end.
Конец.
This is my blood you drink
Это моя кровь, которую вы пьете,
This is my body you eat
Это моё тело, которое вы едите.
If you would remember me when you eat and drink
Вспоминайте меня, когда будете есть и пить.
I must be mad thinking I'll be remembered - yes
Должно быть, я сошел с ума, думая, что меня запомнят - да,
I must be out of my head!
Я, должно быть, не в себе!
Look at your blank faces! My name will mean nothing
Посмотрите на ваши пустые лица! Мое имя ничего не будет значить
Ten minutes after I'm dead!
Через десять минут после моей смерти!
One of you denies me
Один из вас отречется от меня,
One of you betrays me -
Один из вас предаст меня -
APOSTELS
АПОСТОЛЫ
Not I! Who could? Impossible!
Не я! Кто мог бы? Невозможно!
JESUS
ИИСУС
Peter will deny me in just a few hours (No not me!)
Петр отречется от меня всего через несколько часов (Нет, не я!),
Three times will deny me - and that's not all I see
Трижды отречется от меня - и это еще не всё, что я вижу.
One of you here dining, one of my twelve chosen
Один из вас, здесь ужинающих, один из двенадцати моих избранных,
Will leave to betray me -
Уйдет, чтобы предать меня -
JUDAS
ИУДА
Cut out the dramatics! You know very well who -
Прекрати драматизировать! Ты прекрасно знаешь кто -
JESUS
ИИСУС
Why don't you go do it?
Почему бы тебе не пойти и не сделать это?
JUDAS
ИУДА
You want me to do it?
Ты хочешь, чтобы я сделал это?
JESUS
ИИСУС
Hurry they're waiting
Поторопись, они ждут.
JUDAS
ИУДА
If you knew why I do it...
Если бы ты знал, почему я делаю это...
JESUS
ИИСУС
I don't care why you do it!
Мне все равно, почему ты это делаешь!
JUDAS
ИУДА
To think I admired you but for now I despise you
Подумать только, я восхищался тобой, а теперь презираю.
JESUS
ИИСУС
You liar - you Judas
Ты лжец - ты, Иуда.
JUDAS
ИУДА
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я сделал это!
What if I just stayed here and ruined your ambition?
Что, если я просто останусь здесь и разрушу твои амбиции?
Christ you deserve it!
Христос, ты заслужил это!
JESUS
ИИСУС
Hurry you fool, hurry and go
Поспеши, глупец, поспеши и уходи.
Save me your speeches, I don't wanna know - gooo GO!
Избавь меня от своих речей, я не хочу знать - уходи! УХОДИ!
APOSTELS
АПОСТОЛЫ
Look at all my trials and tribulations
Взгляни на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine
Утопающие в нежном море вина.
What's that in the bread it's gone to my head
Что это в хлебе? У меня в голове шумит.
Till this morning is this evening life is fine
Пока это утро не настанет, пока вечер длится, жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь.
Then when we retire we can write the gospels
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll all talk about us when we die
Чтобы все говорили о нас, когда мы умрем.
JUDAS
ИУДА
You sad pathetic man - see where you've brought us to
Ты жалкий, pathetic человечишка - посмотри, к чему ты нас привел.
Our ideals die around us all because of you
Наши идеалы умирают вокруг нас, и всё из-за тебя.
But the saddest cut of all -
Но самый печальный момент -
Someone has to turn you in
Кто-то должен тебя сдать,
Like a common criminal, like a wounded animal
Как обычного преступника, как раненого зверя,
A jaded mandarin
Как пресытившегося мандарина,
A jaded mandarin
Как пресытившегося мандарина,
Like a jaded faded faded jaded jaded mandarin
Как пресытившегося, увядшего, увядшего, пресытившегося, пресытившегося мандарина.
JESUS
ИИСУС
Get out! They're waiting! Get out!
Убирайся! Они ждут! Убирайся!
They're waiting ow the're waiting for you
Они ждут, о, они ждут тебя.
JUDAS
ИУДА
Every time I look at you I don't understand
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не понимаю,
Why you let the things you did get so out of hand
Почему ты позволил всему этому выйти из-под контроля.
You'd have managed better if you'd had it planned -
Ты бы справился лучше, если бы все спланировал -
APOSTELS
АПОСТОЛЫ
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried (if I tried)
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь (если постараюсь).
Then when we retire we can write the gospels
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll all talk about us,
Чтобы все говорили о нас,
When we die
Когда мы умрем.
JESUS
ИИСУС
Will no-one stay awake with me?
Неужели никто не будет бодрствовать со мной?
Peter? John? James?
Петр? Иоанн? Иаков?
Will none of you wait with me?
Неужели никто из вас не подождет со мной?
Peter? John? James?
Петр? Иоанн? Иаков?
Resubbed by: Joel Smeets
Переопубликовано: Джоэл Смитс





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.