Paroles et traduction Ted Nugent - Fred Bear (Live FM Broadcast 1995)
There
I
was,
back
in
the
wild
again
Там
я
был,
снова
в
дикой
природе.
And
I
felt
right
at
home
where
I
belong
И
я
чувствовал
себя
как
дома,
где
мое
место.
I
had
that
feelin′
comin'
over
me
again
Я
снова
почувствовал,
как
это
происходит.
Just
like
it
happened
so
many
times
before
Так
же,
как
это
случалось
много
раз
раньше.
The
spirit
of
the
woods
is
like
an
old
good
friend
Дух
леса
подобен
старому
хорошему
другу.
It
makes
me
feel
warm
and
good
inside
Это
заставляет
меня
чувствовать
тепло
и
хорошо
внутри.
I
knew
his
name
and
it
was
good
to
see
him
again
Я
знал
его
имя,
и
было
приятно
увидеть
его
снова.
"Cause
in
the
wind
he′s
still
alive
"Потому
что
на
ветру
он
все
еще
жив.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
медвежонок
Фред,
пройди
со
мной
по
тропам
снова.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Медвежонок,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте
слишком
скоро.
Before
too
long
Слишком
скоро
...
It
was
kinda
dark,
another
misty
dusk
Было
немного
темно,
еще
один
туманный
сумрак.
And
it
came
from
a
tangle
down
below
И
это
произошло
из-за
путаницы
внизу.
I
tried
to
remember
everything
he
taught
me
so
well
Я
пыталась
вспомнить
все,
чему
он
так
хорошо
меня
учил.
I
had
to
decide
which
way
to
go
Я
должен
был
решить,
куда
идти.
Was
I
alone
or
in
a
hunter′s
dream?
Был
ли
я
один
или
во
Сне
охотника?
"Cause
the
moment
of
truth
was
here
and
now
"Потому
что
момент
истины
был
здесь
и
сейчас.
I
felt
his
touch,
I
felt
his
guiding
hand
Я
почувствовал
его
прикосновение,
я
почувствовал
его
путеводную
руку.
The
buck
was
mine,
forevermore
Доллар
был
моим,
навсегда.
Because
of
Fred
Bear
Из-за
Фреда
медведя.
I′ll
walk
down
these
trails
again
Я
снова
пройду
по
этим
тропам.
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side
my
friend
О,
Фред
Медвежонок,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I′ll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте
слишком
скоро.
We're
not
alone
when
we′re
in
the
great
outdoors
Мы
не
одиноки,
когда
мы
на
улице.
We
got
his
spirit,
we've
got
his
soul
У
нас
есть
его
дух,
у
нас
есть
его
душа.
He
will
guide
our
steps,
he′ll
guide
our
arrows
home
Он
направит
наши
шаги,
он
направит
наши
стрелы
домой.
The
restless
spirit
forever
roams
Беспокойный
дух
вечно
бродит.
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
Фред
медвежонок,
пойдем
со
мной
по
тропам.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Медвежонок,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
on
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте
слишком
скоро.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
медвежонок
Фред,
пройди
со
мной
по
тропам
снова.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I′m
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Медвежонок,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I′ll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте
слишком
скоро.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he′s
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he′s
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind,
I
hear,
I
hear
Fred
Bear
На
ветру
я
слышу,
я
слышу
Фреда
медведя.
(I
hear
ya
Fred,
(Я
слышу
тебя,
Фред.
Talk
to
me,
Поговори
со
мной.
Its
all
right
Все
в
порядке.
Yea,
lets
go
hunting
baby
Да,
давай
охотиться,
детка.
Say
Fred,
you
go
up
that
ridge
Скажи
Фред,
ты
поднимаешься
на
гребень.
And
I'll
go
down
in
the
swamp
И
я
спущусь
на
болото.
We′ll
get
that
buck)
Мы
получим
этот
доллар!)
(If
some
of
our
teenage
thrill
seekers
really
want
to
go
out
and
get
(Если
некоторые
из
наших
подростков-искателей
острых
ощущений
действительно
хотят
выйти
и
получить
A
thrill.
Let
them
go
up
into
the
north
west
and
let
them
tangle
with
Трепет.
пусть
они
поднимутся
на
север,
на
запад,
и
пусть
они
запутаются.
A
Grizzly
bear
or
Polar
bear
or
brown
bear
Медведя
гризли,
белого
медведя
или
бурого
медведя.
And
get
that
effect
that
will
cleanse
the
soul)
И
получить
тот
эффект,
который
очистит
душу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.