Paroles et traduction Ted Nugent - I Love You So I Told You a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You So I Told You a Lie
Я так тебя люблю, что солгал тебе
Everytime
I
hear
your
name
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твое
имя,
You
know
I
wonder
why
Знаешь,
я
задаюсь
вопросом,
почему
You
wanted
to
go
Ты
хотела
уйти.
I
said
no
Я
сказал
"нет".
You
couldn't
come
along
for
the
ride
Ты
не
могла
отправиться
со
мной
в
путь.
I
said
hey,
I
want
outta
here
Я
сказал:
"Эй,
я
хочу
убраться
отсюда"
And
nobody
taggin'
behind
И
чтобы
никто
не
увязался
за
мной.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I
love
you
so
I
told
you
a
lie
Я
так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
Love
you
so
I
told
you
a
lie
Так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе,
When
I
told
you
goodbye
Когда
прощался
с
тобой.
A
family
life
and
a
lovin'
wife
Семейная
жизнь
и
любящая
жена
—
Just
ain't
my
kinda
scene
Просто
не
для
меня.
Well
when
I'm
all
alone
Но
когда
я
совсем
один,
When
the
nights
are
cold
Когда
ночи
холодны,
I
get
to
thinkin'
I
was
kinda
mean
Я
начинаю
думать,
что
был
с
тобой
жестоким.
We
couldn't
had
a
good
thing
У
нас
всё
могло
бы
получиться,
But
I
never
wanted
to
try
Но
я
даже
не
попытался.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I
love
you
so
I
told
you
a
lie
Я
так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
Love
you
so
I
told
you
a
lie
Так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе,
When
I
told
you
goodbye
Когда
прощался
с
тобой.
You
know
I
told
you
a
lie
Знаешь,
я
солгал
тебе.
Ah,
ah
ah,
ah
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah
ah,
ah
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah
ah,
ah
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah
ah,
ah
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
A
family
life
and
a
lovin
wife
Семейная
жизнь
и
любящая
жена
—
Just
ain't
my
kinda
scene
Просто
не
для
меня.
Well
when
I'm
all
alone
Но
когда
я
совсем
один,
And
the
nights
are
cold
И
ночи
холодны,
I
get
to
thinkin'
I
was
kinda
mean
Я
начинаю
думать,
что
был
с
тобой
жестоким.
We
couldn't
had
a
good
thing
У
нас
всё
могло
бы
получиться,
But
I
never
wanted
to
try
Но
я
даже
не
попытался.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I
love
you
so
I
told
you
a
lie
Я
так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
Love
you
so
I
told
you
a
lie
Так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе,
When
I
told
you
goodbye
Когда
прощался
с
тобой.
You
know
I
told
you
a
lie
Знаешь,
я
солгал
тебе,
When
I
told
you
goodbye
Когда
прощался
с
тобой.
Don't
you
know,
I
love
you
so
Разве
ты
не
знаешь,
я
так
тебя
люблю.
Don't
tou
know,
I
love
you
so
I
told
you
Разве
ты
не
знаешь,
я
так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
Don't
tou
know,
I
love
you
so
I
told
you
a
lie
Разве
ты
не
знаешь,
я
так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
Love
you
so
I
told
you
a
lie
Так
тебя
люблю,
что
солгал
тебе.
I
loved
you
so
I
told
you
a
lie
Я
так
тебя
любил,
что
солгал
тебе.
I
loved
you
so
I
told
you
a
lie
Я
так
тебя
любил,
что
солгал
тебе.
Loved
you
so,
loved
you
so
Так
любил,
так
любил.
Loved
you
so
I
told
you
a
lie
Так
любил
тебя,
что
солгал
тебе.
Loved
you
so
I
told
you
a
lie
Так
любил
тебя,
что
солгал
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davies Clifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.